Complex Sentences Simplified in Academic & Scientific Writing

Komplexe Sätze vereinfacht in akademischem und wissenschaftlichem Schreiben

Oct 01, 2024Rene Tetzner

Komplexe Sätze vereinfacht

Akademiker und Wissenschaftler neigen dazu, über schwierige Probleme und komplexe Forschung zu schreiben. Kein Wunder also, wenn sie oft komplexe Ideen und Argumente mit größter Klarheit ausdrücken müssen. Dies auf Englisch zu tun, kann jedoch eine Herausforderung sein, selbst für Muttersprachler und besonders für Nachwuchswissenschaftler, die gerade erst beginnen, die Ergebnisse ihrer Forschungsprojekte niederzuschreiben. Für Autoren, die keine Muttersprachler des Englischen sind, kann das Verfassen komplexer Sätze eine fast überwältigende Aufgabe sein, aber letztlich keine unmögliche.

Das erneute Lesen Ihrer einfachen Sätze und deren Umgestaltung in anspruchsvollere und komplexere Strukturen, nachdem Sie Ihren grundlegenden Inhalt und Ihr Argument in einem ersten Entwurf dargelegt haben, kann eine sehr effektive Methode sein, Ihren Schreibstil zu verbessern und Ihre Leser interessiert zu halten. Schließlich mag niemand – weder der Autor noch der Leser – einen Text, der aus nichts anderem besteht als einfachen Satz an einfachem Satz, jeweils mit derselben Grundstruktur. Die folgenden Hinweise sollen die Struktur komplexer Sätze klären, in der Hoffnung, dass Autoren, die sich ihrer Fähigkeiten unsicher sind, ermutigt werden, sich an der Konstruktion solcher Sätze zu versuchen. Beachten Sie jedoch, dass ich damit keine zusammengesetzten Sätze meine, die in der englischen Sprache etwas ganz anderes sind. Zusammengesetzte Sätze bestehen aus verbundenen Hauptsätzen, wobei ein Hauptsatz ein Satz ist, der für sich allein als vollständiger Satz stehen kann. Ein komplexer Satz hingegen besteht aus einem Hauptsatz und mindestens einem Nebensatz, wobei ein Nebensatz ein Satz ist, der nicht für sich allein stehen kann, weil er keinen vollständigen Gedanken ausdrückt.

Es gibt zwei grundlegende Muster für komplexe Sätze. In einem folgt der Nebensatz dem Hauptsatz. Zum Beispiel ist „Verlage sehen sich einer Flut von Veränderungen in der Buchproduktion und -verteilung gegenüber, obwohl viele positiv bleiben, dass sie den Sturm überstehen werden“ eine klassische Struktur für einen komplexen Satz. Der erste (unabhängige) Satz könnte offensichtlich für sich allein stehen, aber der zweite Satz (ab „obwohl“), obwohl er ein Subjekt und ein Verb enthält, ist vom ersten Satz abhängig und kann nicht als vollständiger Gedanke für sich allein stehen. Die Abhängigkeit liegt im Wort „obwohl“, das die Idee im folgenden Satz qualifiziert und sie daher abhängig macht. Solche Wörter werden manchmal als Abhängigkeitsmarker bezeichnet wegen dieser Rolle in Nebensätzen, und sie werden oft von einem Komma begleitet, wenn sie einem Hauptsatz folgen, aber nicht immer. „Weil“ wird zum Beispiel oft in dieser Position ohne Komma verwendet: „Ich fahre mit dem Fahrrad zur Bibliothek, weil ich die Flussroute nehmen und den ganzen Verkehr vermeiden kann.“

Das zweite Grundmuster für komplexe Sätze setzt einen Nebensatz vor den Hauptsatz. Der Nebensatz beginnt mit einem Abhängigkeitsmarker, und ein Komma trennt die beiden Sätze. Die Sätze in den obigen Beispielen können einfach umgedreht werden, um diese Satzstruktur zu erzeugen: „Obwohl viele positiv bleiben, dass sie den Sturm überstehen werden, sehen sich Verlage einer Flut von Veränderungen in der Buchproduktion und -verteilung gegenüber“ und „Weil ich die Flussroute nehmen und den ganzen Verkehr umgehen kann, fahre ich mit dem Fahrrad zur Bibliothek.“ Allerdings kann eine kleine Umformulierung angemessen sein oder größere Präzision schaffen, sodass „Obwohl viele Verlage positiv bleiben, dass sie den Sturm überstehen werden, besteht kein Zweifel, dass die Branche einer Flut von Veränderungen in der Buchproduktion und -verteilung gegenübersteht“ besser sein könnte. Denken Sie daran, dass diese Art von Struktur bedeutet, dass alles, was im Nebensatz erwähnt wird, das, was im Hauptsatz gesagt wird, qualifiziert. Wenn ein Autor schreibt: „Bevor ich den Versuch durchführte, überprüfte ich alle Geräte und tabellierte dann sofort die Ergebnisse,“ könnte er oder sie sich irren, weil dieser Abhängigkeitsmarker „bevor“ nicht nur „ich überprüfte alle Geräte“ qualifiziert, sondern auch „und tabellierte dann sofort die Ergebnisse.“ Wahrscheinlicher ist, dass der Autor meinte, dass die Überprüfung der Geräte vor dem Versuch stattfand und die Tabellierung der Ergebnisse nach dem Versuch, sodass eine separate Struktur besser wäre, um die Aktivitäten nach dem Versuch zu beschreiben: „Unmittelbar nachdem der Versuch vorbei war, tabellierte ich die Ergebnisse.“

Warum unsere Lektorats- und Korrekturlesedienste?
Bei Proof-Reading-Service.com bieten wir die hochwertigste Bearbeitung von Zeitschriftenartikeln, Korrekturlesen von Dissertationen und Online-Korrekturlesedienste durch unser großes und äußerst engagiertes Team von akademischen und wissenschaftlichen Fachleuten an. Alle unsere Korrekturleser sind englische Muttersprachler, die eigene postgraduale Abschlüsse erworben haben, und ihre Fachgebiete decken ein so breites Spektrum an Disziplinen ab, dass wir unserer internationalen Kundschaft bei der Forschungsbearbeitung helfen können, um alle Arten von akademischen Manuskripten für eine erfolgreiche Veröffentlichung zu verbessern und zu perfektionieren. Viele der sorgfältig geschulten Mitglieder unseres Manuskriptbearbeitungs- und Korrekturleseteams arbeiten überwiegend an Artikeln, die für die Veröffentlichung in wissenschaftlichen Zeitschriften bestimmt sind, und wenden akribische Zeitschriftenbearbeitungs-standards an, um sicherzustellen, dass die in jedem Artikel verwendeten Referenzen und Formatierungen den Autorenrichtlinien der Zeitschrift entsprechen und um Grammatik-, Rechtschreib-, Interpunktions- oder einfache Tippfehler zu korrigieren. Auf diese Weise ermöglichen wir unseren Kunden, ihre Forschung klar und präzise darzustellen, wie es erforderlich ist, um die Korrekturleser der Verlage zu beeindrucken und eine Veröffentlichung zu erreichen.

Unsere wissenschaftlichen Korrekturlesedienste für Autoren einer Vielzahl wissenschaftlicher Zeitschriftenartikel sind besonders beliebt, aber wir bieten auch Manuskript-Korrekturlesedienste an und verfügen über die Erfahrung und Expertise, Manuskripte in allen wissenschaftlichen Disziplinen sowie darüber hinaus zu korrigieren und zu bearbeiten. Wir haben Teammitglieder, die sich auf medizinische Korrekturlesedienste spezialisiert haben, und einige unserer Experten widmen ihre Zeit ausschließlich der Dissertationskorrektur und Manuskriptkorrektur, wodurch Akademikern die Möglichkeit geboten wird, ihre Formatierungs- und Sprachkenntnisse durch die anspruchsvollsten PhD-Thesenbearbeitungen und Zeitschriftenartikel-Korrekturlesungen zu verbessern. Ob Sie ein Konferenzpapier zur Präsentation vorbereiten, einen Fortschrittsbericht zur Weitergabe an Kollegen überarbeiten oder sich der schwierigen Aufgabe stellen, jede Art von wissenschaftlichem Dokument für die Veröffentlichung zu bearbeiten und zu perfektionieren – ein qualifiziertes Mitglied unseres professionellen Teams kann Ihnen unschätzbare Unterstützung bieten und Ihnen mehr Vertrauen in Ihre schriftliche Arbeit geben.

Wenn Sie gerade einen Artikel für eine akademische oder wissenschaftliche Zeitschrift vorbereiten oder dies in naher Zukunft planen, könnte Sie ein neues Buch interessieren, Leitfaden zur Veröffentlichung in Zeitschriften, das auf unserer Website Tipps und Ratschläge zur Veröffentlichung von Forschung in Zeitschriften verfügbar ist.

 



Weitere Artikel