Lektorat von Büchern

Das Überarbeiten eines Buchmanuskripts kann für viele eine langwierige und belastende Aufgabe sein – besonders im Vergleich zu den kreativen, inspirierenden Phasen des Schreibprozesses. Während das Schreiben oft als erfüllend empfunden wird, können sich spätere Entwurfsüberarbeitungen und sprachliche Korrekturen als frustrierend und zäh erweisen.

Ein sorgfältiges Lektorat bietet eine verlässliche und zeitsparende Lösung, um ein Manuskript professionell weiterzuentwickeln und für die Veröffentlichung vorzubereiten. Die Anforderungen seitens Verlage oder Plattformen sind hoch, doch ein qualifiziertes Buchlektorat bringt Klarheit, Struktur und formale Sicherheit in jeden Entwurf – ohne den kreativen Kern zu verändern.

Unsere Lektorinnen und Lektoren für Buchprojekte, insbesondere Promotionsbücher, gehören zu den besten ihres Fachs. Sie wahren die Integrität des Textes und begleiten Schreibende respektvoll und konstruktiv durch die Überarbeitung. Die Kommentare im Lektorat unterstützen gezielt dabei, Schreibfähigkeiten weiterzuentwickeln und Unsicherheiten im Text zu erkennen und auszuräumen.

Sobald sich ein Manuskript dem finalen Korrekturstand nähert, verwandelt sich der überarbeitete Entwurf in ein stimmiges Dokument mit klarer Sprache, stringenter Struktur und einheitlicher Formatierung – bereit für die Veröffentlichung. Unsere Fachlektorate verbinden sprachliche Präzision mit inhaltlichem Feingefühl und redaktioneller Erfahrung.

Ein gutes Lektorat bietet mehr als nur sprachliche Korrekturen: Es schafft eine vertrauensvolle Zusammenarbeit, wahrt den Stil der Autorenschaft und hält alle formalen Anforderungen ein – von Rechtschreibung und Grammatik über Stil und Aufbau bis hin zu Zitierweise und Layout.

Proof-Reading-Service.com garantiert bei jedem Buchlektorat vollständige Vertraulichkeit und die Wahrung aller geistigen Eigentumsrechte. Unser Ziel ist es, Autorinnen und Autoren zu ermöglichen, sich ganz auf das zu konzentrieren, was sie am meisten erfüllt: das Schreiben.


Was umfasst unser Buchlektorat?

Unsere Lektorate beinhalten:

  • Zeilenweises Lektorat zur Korrektur von Grammatik-, Rechtschreib-, Syntax- und Zeichensetzungsfehlern
  • Strukturelle Optimierung für logischen Textfluss und maximale Lesbarkeit
  • Konstruktive Kommentare mit klarer Nachverfolgung aller Änderungen, um den Überarbeitungsprozess transparent zu gestalten
  • Einhaltung aller Formatierungsrichtlinien für Buchmanuskripte und Verlagsvorgaben
  • Individuelle Vorschläge zur stilistischen Verbesserung auf Basis der redaktionellen Präferenzen der Autorenschaft

    Warum unser Buchlektorat überzeugt

    Unsere Lektorinnen und Lektoren sind promovierte Expertinnen und Experten mit langjähriger Erfahrung im akademischen und publizistischen Bereich. Sie verstehen alle Aspekte der Manuskriptentwicklung – von der Idee über die erste Fassung bis hin zum druckreifen Text. Alle arbeiten auf Englisch als Muttersprache und verfügen über umfangreiche Fachkenntnisse in verschiedensten Disziplinen.

    Bei Bedarf arbeiten mehrere Lektorinnen und Lektoren gemeinsam an einem Projekt, um unterschiedliche Perspektiven einzubringen und eine optimale Bearbeitung zu gewährleisten. Dieser kollaborative Ansatz führt zu Lektoraten, die präzise auf Stil, Fachgebiet und persönliche Präferenzen der Schreibenden abgestimmt sind.

    Unsere Lektorate stehen für Verlässlichkeit, Qualität und faire Preise. Sollte es Rückfragen oder Anmerkungen geben, reagieren wir schnell und lösungsorientiert – mit dem klaren Ziel, einen perfekten, veröffentlichungsreifen Korrekturstand zu erreichen, der Ihre Erwartungen erfüllt oder übertrifft.

    Beschreibung

    Das Überarbeiten eines Buchmanuskripts kann für viele eine langwierige und belastende Aufgabe sein – besonders im Vergleich zu den kreativen, inspirierenden Phasen des Schreibprozesses. Während das Schreiben oft als erfüllend empfunden wird, können sich spätere Entwurfsüberarbeitungen und sprachliche Korrekturen als frustrierend und zäh erweisen.

    Ein sorgfältiges Lektorat bietet eine verlässliche und zeitsparende Lösung, um ein Manuskript professionell weiterzuentwickeln und für die Veröffentlichung vorzubereiten. Die Anforderungen seitens Verlage oder Plattformen sind hoch, doch ein qualifiziertes Buchlektorat bringt Klarheit, Struktur und formale Sicherheit in jeden Entwurf – ohne den kreativen Kern zu verändern.

    Unsere Lektorinnen und Lektoren für Buchprojekte, insbesondere Promotionsbücher, gehören zu den besten ihres Fachs. Sie wahren die Integrität des Textes und begleiten Schreibende respektvoll und konstruktiv durch die Überarbeitung. Die Kommentare im Lektorat unterstützen gezielt dabei, Schreibfähigkeiten weiterzuentwickeln und Unsicherheiten im Text zu erkennen und auszuräumen.

    Sobald sich ein Manuskript dem finalen Korrekturstand nähert, verwandelt sich der überarbeitete Entwurf in ein stimmiges Dokument mit klarer Sprache, stringenter Struktur und einheitlicher Formatierung – bereit für die Veröffentlichung. Unsere Fachlektorate verbinden sprachliche Präzision mit inhaltlichem Feingefühl und redaktioneller Erfahrung.

    Ein gutes Lektorat bietet mehr als nur sprachliche Korrekturen: Es schafft eine vertrauensvolle Zusammenarbeit, wahrt den Stil der Autorenschaft und hält alle formalen Anforderungen ein – von Rechtschreibung und Grammatik über Stil und Aufbau bis hin zu Zitierweise und Layout.

    Proof-Reading-Service.com garantiert bei jedem Buchlektorat vollständige Vertraulichkeit und die Wahrung aller geistigen Eigentumsrechte. Unser Ziel ist es, Autorinnen und Autoren zu ermöglichen, sich ganz auf das zu konzentrieren, was sie am meisten erfüllt: das Schreiben.


    Was umfasst unser Buchlektorat?

    Unsere Lektorate beinhalten:

    • Zeilenweises Lektorat zur Korrektur von Grammatik-, Rechtschreib-, Syntax- und Zeichensetzungsfehlern
    • Strukturelle Optimierung für logischen Textfluss und maximale Lesbarkeit
    • Konstruktive Kommentare mit klarer Nachverfolgung aller Änderungen, um den Überarbeitungsprozess transparent zu gestalten
    • Einhaltung aller Formatierungsrichtlinien für Buchmanuskripte und Verlagsvorgaben
    • Individuelle Vorschläge zur stilistischen Verbesserung auf Basis der redaktionellen Präferenzen der Autorenschaft

      Warum unser Buchlektorat überzeugt

      Unsere Lektorinnen und Lektoren sind promovierte Expertinnen und Experten mit langjähriger Erfahrung im akademischen und publizistischen Bereich. Sie verstehen alle Aspekte der Manuskriptentwicklung – von der Idee über die erste Fassung bis hin zum druckreifen Text. Alle arbeiten auf Englisch als Muttersprache und verfügen über umfangreiche Fachkenntnisse in verschiedensten Disziplinen.

      Bei Bedarf arbeiten mehrere Lektorinnen und Lektoren gemeinsam an einem Projekt, um unterschiedliche Perspektiven einzubringen und eine optimale Bearbeitung zu gewährleisten. Dieser kollaborative Ansatz führt zu Lektoraten, die präzise auf Stil, Fachgebiet und persönliche Präferenzen der Schreibenden abgestimmt sind.

      Unsere Lektorate stehen für Verlässlichkeit, Qualität und faire Preise. Sollte es Rückfragen oder Anmerkungen geben, reagieren wir schnell und lösungsorientiert – mit dem klaren Ziel, einen perfekten, veröffentlichungsreifen Korrekturstand zu erreichen, der Ihre Erwartungen erfüllt oder übertrifft.

      Anleitung zum Preisrechner

      Instructions for Using the above Price Calculator

      Below is our fully automated price calculator and payment portal. Simply follow these four steps to add your document to the cart and proceed to checkout:

      1. Word count: Enter the word count of your document and select your deadline. Then, click the green "Document Details" button to continue.
      2. Document Details: Provide the necessary information, then click the green "File Upload" button to move to the next step.
      3. Upload Your File: Upload either a ZIP or RAR archive, or a single file. Afterward, click the green "Personal Details" button.
      4. Personal Details: Enter your personal information.

      Once you’ve completed the final step, you'll be able to add your document to the cart and proceed to payment. The total amount will be displayed in your local currency at checkout.

      Zertifikat

      On request, we can issue an official certificate for publishers confirming that your document has been professionally proofread by our team. This certificate serves as formal evidence that the language, grammar, and style of your text have been checked and corrected by a qualified proofreader at Proof-Reading-Service.com.

      Geschäftsbedingungen

      By paying, you agree to the following:
      The proofreader corrects and ensures consistency of spelling (British or American English, depending on which is specified above in the Format section), grammar and punctuation, and the format of sub-headings, bibliographical references, tables, figures, etc.

      If no style guide is supplied we correct references to the style that is prevalent in the document and to ensure continuity. We do not reduce documents to within the word limit and we do not revise the format of references in a document, for example, from in-text citations to footnote references or numbered references.

      Your document is proofread using the ‘track changes’ function of Microsoft Word. This is a standard function installed in most versions of Microsoft Word. This function allows you to move easily between changes and accept any or all of the modifications proposed by the proofreader. Corrections, suggestions and comments are shown in the right-hand margin and are easy to accept into your document.

      When we have finished proofreading we will return two files to you: a tracked version and a clean version of your proofread document. The tracked version is named yourfilename_tracked_version and the clean version is named yourfilename_clean_version. Using our previous example these would be: Andre_Carpenter_02072024_tracked_version and Andre_Carpenter_02072024_clean_version.

      Banküberweisung

      Manual Submission Guidelines - Pay via Bank Transfer

      Please rename your document if possible as follows: First-name_Last-name_today’s-date. For instance, if your first name is Andre, your last name is Carpenter and today’s date is 2 July 2024, the name of your file would be Andre_Carpenter_02072014.

      If you send more than one file to us on the same day please name the second file Andre_Carpenter_02072024_2, the third file Andre_Carpenter_02072024_3 and so on.

      The format should be either British or American English. The style guide could be Harvard referencing, Chicago referencing, APA style, weblink to author instructions of a journal, etc. If no style guide is supplied we correct references to the style that is prevalent in the document to ensure continuity.

      Please note the deadline should be the time and date you need it in your e-mail inbox. The deadline should ideally allow you plenty of time before the due date for submission to respond to any suggestions and recommendations made by the proofreader (this often involves the need to add or complete bibliographical references), as well as to print and bind the document.

      Our team is available 24 hours a day. We aim to respond within 2 hours.

      Please click on our dropbox at https://easy.filemail.com/ or send that file to enquiries@proof-reading-services.com and complete the following details:

      Your name:
      Your university or institution:
      Address details:
      Academic field of your document(s):
      Your deadline:
      Format:
      Style guide:
      Particular comments:

      As soon as Proof-Reading-Service.com receives your document, we will carry out a word count in Microsoft Word (Tools → Word count…). The indicated word count will be multiplied by the rate that applies to you.

      After we have carried out the word count and the calculation we will send you an e-mail confirming the price, deadline, format and style guide. Even if heavy editing is required and we have to spend more time on your document than we anticipated we guarantee that the calculated price will not go up.

      Your document is proofread using the ‘track changes’ function of Microsoft Word. This is a standard function installed in most versions of Microsoft Word. This function allows you to move easily between changes and accept any or all of the modifications proposed by the proofreader. Corrections, suggestions and comments are shown in the right-hand margin and are easy to accept into your document.

      When we have finished proofreading we will return two files to you: a tracked version and a clean version of your proofread document. The tracked version is named yourfilename_tracked_version and the clean version is named yourfilename_clean_version. Using our previous example these would be: Andre_Carpenter_02072024_tracked_version and Andre_Carpenter_02072024_clean_version.

      The advantage of this method is that in the tracked version of your document you can easily move between the changes the proofreader has made. The clean version is ready to print out and you do not have to type in all the changes yourself. Corrections, suggestions and comments are shown in the right-hand margin of the tracked version. Click on the appropriate file below to see the difference: Andre_Carpenter_02072024_tracked_version or Andre_Carpenter_02072024_clean_version.

      Bewertungen

      Customer Reviews

      Based on 2 reviews
      100%
      (2)
      0%
      (0)
      0%
      (0)
      0%
      (0)
      0%
      (0)
      M
      Memunatu Bangura
      5 stars cause it the Best

      It the Best

      K
      Katja Hautala
      Epidemiology of common equine intestinal parasites and proteomics of Anoplocephala perfoliata

      I think you did excellent work.

      Customer Reviews

      Based on 2 reviews
      100%
      (2)
      0%
      (0)
      0%
      (0)
      0%
      (0)
      0%
      (0)
      M
      Memunatu Bangura
      5 stars cause it the Best

      It the Best

      K
      Katja Hautala
      Epidemiology of common equine intestinal parasites and proteomics of Anoplocephala perfoliata

      I think you did excellent work.