Advice on Formal Academic & Scientific English & Journal Guidelines

正式學術及科學英語及期刊指引建議

Oct 01, 2024Rene Tetzner

正式學術及科學英語及期刊指南

在這篇 PRS 文章中,我們討論了符合學術和科學期刊的期望和要求的專業英語寫作。所有以英語發表文章的學術期刊都希望論文以清晰、正確的正式英語撰寫(其中許多期刊提供的指南都明確指出了這一點)。然而,此類指南很少提供關於語言和寫作風格的具體要求的詳細信息,因此我們認為簡要探討一下專業英語散文寫作的一些方面可能會有所幫助,這些方面在我們在 PRS 校對的許多學術和科學文章中都存在問題。

英式英語與美式英語

通常,要求使用英式英語或美式英語是學術和科學期刊指南中關於語言的唯一建議。有些期刊會更喜歡其中一種類型,即使那些願意接受兩種類型論文的期刊也不希望在一篇文章中混合使用英式和美式拼字。英式英語和美式英語之間存在許多差異,其中一些差異不一致且難以理解(例如,英式英語中使用“metre”,而美式英語使用“meter”,但英式英語和美式英語都使用“parameter”;英式英語使用“programme”,美式英語使用“program”,但兩種英語單詞均使用“program”表示所有拼字文章,因此在所有拼字文章中都需要正確閱讀的文章來確定一本好寫字的所有“program”。一些最常見的差異包括英式英語(colour、behavior)中用“ou”表示顏色,而美式英語只使用“o”表示顏色,行為;英式英語(theatre、centre)中用“re”表示劇院,而美式英語使用“er”表示劇院,中心;英式英語(modelling、labelled)中子音加倍,而美式英語只使用一個子音(modeling、labeled);英式英語(aesthetic、manoeuvre)中用“ae”和“oe”表示美學,而美式英語只使用一個“e”表示美學。

為什麼選擇我們的編輯和校對服務?
在 Proof-Reading-Service.com,我們透過龐大且極其敬業的學術和科學專業團隊提供最高品質的期刊文章編輯論文校對線上校對服務。我們所有的校對人員都是英語母語人士,擁有研究生學位,他們的專業領域涵蓋了廣泛的學科,因此我們能夠幫助我們的國際客戶進行研究編輯,以改進和完善各種學術手稿,從而成功出版。我們的稿件編輯和校對團隊中許多經過精心培訓的成員主要負責擬在學術期刊上發表的文章,運用嚴格的期刊編輯標準,確保每篇論文中使用的參考文獻和格式符合期刊對作者的指示,並糾正任何語法、拼寫、標點或簡單的打字錯誤。透過這種方式,我們使客戶能夠以清晰準確的方式報告他們的研究,以打動收購校對員並實現出版。

我們為各種科學期刊論文的作者提供的科學校對服務尤其受歡迎,但我們也提供手稿校對服務,並擁有校對和編輯所有學術學科以及其他學科手稿的經驗和專業知識。我們的團隊成員專門從事醫學校對服務,我們的一些專家專門致力於論文校對手稿校對,透過最嚴格的博士論文編輯期刊文章校對實踐,為學者提供提高格式和語言使用能力的機會。無論您是在準備會議論文以供展示,完善進度報告以供與同事分享,還是面臨編輯和完善任何類型學術文獻以供出版的艱鉅任務,我們專業團隊的合格成員都可以提供寶貴的幫助,讓您對您的書面作品更有信心。

如果您正在為學術或科學期刊準備一篇文章,或者計劃在不久的將來實現這一目標,那麼您可能會對一本新書《期刊出版指南》感興趣,該書可在我們的「期刊發表研究成果的技巧和建議」網站上找到。



更多文章