Using the Comma in Formal English Prose

استخدام الفاصلة في النثر الإنجليزي الرسمي

Feb 10, 2025Rene Tetzner

ملخص

في النثر الرسمي، الفاصلة علامة منطقية - وليست علامة تنفس. استخدمها للإشارة إلى البنية، وتجنب الغموض، وتوجيه القراء خلال الجمل. طبق بعض القواعد الأساسية باستمرار وتجنب الفواصل "الزخرفية".

استخدم فاصلة: بعد العناصر التمهيدية الجوهرية؛ قبل FANBOYS عند ربط جملتين مستقلتين (تجنب الفواصل الزائدة)؛ لفصل الجمل غير الأساسية/البدائل/المقاطع المتداخلة؛ في السلاسل مع فاصلة أكسفورد؛ بين الصفات coordinate؛ حول التواريخ/العناوين/الألقاب حسب الحاجة؛ بعد عبارات الإشارة قبل الاقتباسات الكاملة؛ ومع العبارات المشاركة/المطلقة (بدون معلقات).

لا تستخدم فاصلة: بين الفاعل والفعل أو الفعل والمفعول به؛ قبل الجمل التقييدية that/who؛ عندما لا تكون الجملة الثانية مستقلة؛ أو لتكرار الأقواس/الشرطات الطويلة. استخدم الفواصل مع while فقط للمقارنة، ومع because فقط لتجنب سوء الفهم.

اختبارات سريعة: اختبار المقدمة؛ جملتان + FANBOYS؛ الحذف (غير ضروري؟)؛ "و/عكس" للصفات؛ فحص الغموض لـ only/even. أصلح التداخلات باستخدام أداة ربط، فاصلة منقوطة، أو نقطة. فضل فاصلة أكسفورد للوضوح.

📖 النص الكامل (انقر للطي)

استخدام الفاصلة في النثر الإنجليزي الرسمي

الفاصلة هي العلامة الأكثر مرونة — والأكثر سوء استخدام — في اللغة الإنجليزية. في النثر الأكاديمي والعلمي والمهني الرسمي، تقوم الفواصل بأكثر من "إضافة وقفة". فهي تشير إلى البنية، تفصل الأفكار، وتمنع الغموض. يجمع هذا الدليل الأنماط الأساسية التي يتفق عليها المحررون وأدلة الأسلوب، ويبين متى لا تستخدم الفواصل، ويقدم أمثلة، ومخاطر، واختبارات سريعة يمكنك تطبيقها أثناء الكتابة أو المراجعة.


1) بعد العناصر التمهيدية

استخدم فاصلة بعد جملة تمهيدية أو عبارة أو كلمة انتقالية تسبق الجملة الرئيسية.

  • جملة تمهيدية: عندما سمعنا التوقعات، نقلنا التجربة إلى الداخل.
  • عبارة مصدر: لتكرار الظروف الخارجية، قمنا بضبط الإضاءة.
  • عبارة جر (طويلة أو متعددة الطبقات): ردًا على مخاوف المراجع الثاني، تم إعادة معايرة النموذج.
  • حال واحد/انتقالي: ومع ذلك، اختفى التأثير في مجموعة التحقق.

استثناءات قصيرة: يمكن حذف الفاصلة في المقدمات القصيرة جدًا (≈1–3 كلمات) إذا لم ينشأ لبس: في عام 2025 أعدنا الدراسة. أضف الفاصلة إذا كان من الممكن حدوث سوء فهم.


2) ربط الجمل المستقلة بأدوات الربط التنسيقية

استخدم فاصلة قبل أداة الربط التنسيقية (for, and, nor, but, or, yet, so) عندما تربط بين جملتين مستقلتين.

  • أكملنا أخذ العينات، لكن التحليل استمر طوال الليل.
  • اجتاز الجهاز اختبارات الطاولة، لذا شرعنا في التجارب الميدانية.

تجنب الفاصلة إذا لم تكن الجملة الثانية مستقلة (موضوع مشترك) أو إذا كانت الجمل قصيرة جدًا ومرتبطة ارتباطًا وثيقًا:

  • أكملنا التجربة الأولى وانتقلنا إلى الثانية.

تجنب ربط الجمل بفاصلة فقط: لا يمكن للفاصلة وحدها ربط جملتين مستقلتين. استبدلها بـ فاصلة + أداة ربط، فاصلة منقوطة، أو نقطة.

خطأ: كانت العينة صغيرة، استمر التأثير.
صحيح: كانت العينة صغيرة، لذا التأثير غير مؤكد.
صحيح: كانت العينة صغيرة؛ استمر التأثير.
صحيح: كانت العينة صغيرة. استمر التأثير.

3) المعلومات غير الأساسية (غير المقيدة) مقابل الأساسية (المقيدة)

استخدم الفواصل لفصل الكلمات، العبارات، أو الجمل غير الأساسية—العناصر التي لا يحتاجها الجملة لتحديد موضوعها أو مفعولها. لا تستخدم الفواصل للمعلومات الأساسية.

  • غير أساسي: اليوم الثاني، عندما بلغت العاصفة ذروتها، توقفنا عن العمل الميداني. (إزالة الجملة الفرعية لا تزال تترك معنى كاملاً ومحدداً.)
  • أساسي: العينات التي فشلت في اختبارات التعقيم تم التخلص منها. (الجملة تحدد أي العينات.)

Which مقابل that: في الإنجليزية الأمريكية الرسمية، الجمل غير الأساسية عادةً ما تأخذ which (مع فواصل)، والجمل الأساسية تأخذ that (بدون فواصل). في الاستخدام البريطاني، قد يظهر which في كلا الدورين؛ دع علامات الترقيم تحمل المعنى.


4) العناصر في سلسلة (فاصلة Oxford/التسلسلية)

استخدم الفواصل بين ثلاثة عناصر أو أكثر في القائمة. الفاصلة الأخيرة—فاصلة Oxford—مستحسنة في النثر الرسمي لأنها تمنع الغموض.

  • قمنا بتجنيد الأطباء، المعلمين، و صانعي السياسات.
  • قمنا بقياس معدل ضربات القلب، معدل التنفس، و ضغط الدم.

اختبار الوضوح: إذا كانت العناصر طويلة أو تحتوي على فواصل داخلية/"و"، فإن فاصلة Oxford ضرورية:

أجرينا مقابلات مع مشرفي التمريض، الصحة النفسية، وخدمات الطوارئ.

5) الصفات المنسقة

استخدم فاصلة بين الصفات المنسقة—الصفات التي تعدل الاسم بشكل متساوٍ. لا تضف فاصلة بين الصفات التراكمية (غير المنسقة) التي تبني على بعضها البعض.

  • التنسيق (الفاصلة أو اختبار "و"): مسبار طويل ونحيف (= مسبار طويل ونحيف)
  • تراكمي (بدون فاصلة): ثلاث قضبان من الفولاذ المقاوم للصدأ (الكمية → المادة → الاسم؛ "و"/إعادة الترتيب لا تنجح)

6) التعيينات وبُنى إعادة التسمية

استخدم الفواصل لفصل تعيين غير ضروري (اسم أو عبارة اسمية تعيد تسمية اسم آخر):

  • قدم الدكتور باتيل، الباحث الرئيسي، البيانات.

لا تستخدم الفواصل عندما يكون التعيين ضروريًا:

  • فاز الشاعر شيموس هيني بالجائزة. (الاسم يحدد أي شاعر.)

7) المقاطع، التباين، والتأكيد

استخدم الفواصل لفصل المقاطعات القصيرة والعبارات المتناقضة.

  • مُقاطع: النتائج، مع ذلك، كانت غير حاسمة.
  • تباين مباشر: النموذج قوي، ليس مثاليًا.
  • سؤال تأكيدي: تم تكرار التأثير، أليس كذلك؟

8) التواريخ، العناوين، الأرقام، والعناوين

  • التواريخ: في 7 أبريل 2025، بدأ المحاكمة. (صيغة الشهر-اليوم-السنة تتطلب فاصلة قبل وبعد السنة داخل الجملة.)
  • العناوين: انتقل المختبر إلى 14 طريق فوسيت، كامبريدج، المملكة المتحدة، في عام 2024.
  • الآلاف: استخدم الفواصل للأرقام التي تحتوي على أربعة أرقام أو أكثر في معظم النصوص (12,450 مشاركًا); لا تستخدم الفواصل في السنوات ذات الأربعة أرقام.
  • العناوين/الأسماء: مارتن لوثر كينغ الابن، بات جونز، دكتوراه، (الفواصل تحيط بعناصر الاسم اللاحقة).

9) الاقتباسات وعبارات الإشارة

في الإنجليزية الأمريكية، عادةً ما تتبع الفاصلة عبارة إشارة تقدم جملة مقتبسة كاملة.

  • كما أشار المحرر، "تحتاج الطرق إلى مزيد من الوضوح."

عندما يكون الاقتباس مدمجًا كجزء من قواعدك أو قصيرًا، احذف الفاصلة:

  • حث المحرر المؤلفين على "توضيح الطرق."

10) على سبيل المثال، أي، مثل، بما في ذلك

  • على سبيل المثال، أي: في منتصف الجملة، ضعها بين فاصلتين، واستخدم النقاط (الإنجليزية الأمريكية): قمنا بتقييم الوظائف التنفيذية، على سبيل المثال، الذاكرة العاملة وتغيير المجموعة.
  • مثل / بما في ذلك: عادة لا فاصلة قبل مثل أو بما في ذلك عندما تكون العبارة ضرورية؛ استخدم فاصلة لإضافة أمثلة غير ضرورية:
    • ضروري: استبعدنا السموم مثل الرصاص والزئبق.
    • غير ضروري: قمنا بتقييم عدة صفات، بما في ذلك الفضول والمثابرة.

11) مناطق "لا فاصلة" الشائعة

  • بين الفاعل والفعل: درجات الحرارة العالية تقلل العائد.
  • بين الفعل والمفعول/المتمم: خلصنا إلى أن التأثير يعتمد على الجرعة.
  • قبل الجمل التقييدية that أو who: تم دعوة الباحثين الذين استوفوا المعايير.
  • قبل الأقواس أو شرطة em التي تقوم بالفعل بالمهمة: تجنب "التأطير المزدوج."

12) الفواصل مع While, Because, As, Since

  • بينما = وقت أو تضاد. استخدم فاصلة عندما تعني على الرغم من/بينما:
    • التباين: بينما تحسن المقياس، زاد الإفراط في التكيف.
    • الوقت: سجلنا الأحداث بينما كان النظام يسخن . (لا فاصلة للوقت الخالص إذا تبعت الجملة الرئيسية.)
  • لأن: تجنب الفاصلة إلا إذا كانت ضرورية لمنع سوء الفهم:
    • غامض: لم نراجع، لأن البيانات لم تكن متاحة. (الفاصلة قد توحي بأن "عدم المراجعة" لم يكن بسبب البيانات.)
    • واضح: لم نراجع لأن البيانات لم تكن متاحة.

13) الفواصل مع عبارات المشاركة والعبارات المطلقة

حدد عبارات المشاركة والعبارات المطلقة المعدلة التي تضيف خلفية أو شروط.

  • مع التحكم في العمر، قللنا التداخل.
  • بعد غسل اليدين وتعقيم المعدات، بدأ الفريق التوزيع العشوائي.

تجنب المعلقين: يجب أن يكون الاسم الذي يلي العبارة مباشرة هو الذي يقوم بالفعل.

خطأ: مع التحكم في العمر، تم تقليل الفروقات.
صحيح: مع التحكم في العمر، قللنا الفروقات.

14) اختبارات صغيرة لاتخاذ القرار بسرعة

  • اختبار المقدمة: إذا جاء قبل الجملة الرئيسية ويحدد السياق، أضف فاصلة.
  • جملتان + FANBOYS؟ إذا كان بإمكان كلا الجانبين الوقوف بمفرده، أضف فاصلة قبل العطف.
  • اختبار الحذف: أزل الجزء الموضوع بين الأقواس. هل الجملة الأساسية لا تزال تحدد الشيء الصحيح؟ إذا نعم → غير ضروري → فواصل.
  • اختبار "و"/العكس للصفات: إذا كان كلاهما يعمل، أدخل فاصلة؛ إذا لم يكن، فلا تفعل.
  • فحص الغموض: حرك فقط/حتى واقرأ بصوت عالٍ—ضع الفواصل لتتناسب مع المعنى المقصود.

15) ملخص ما يجب فعله وما لا يجب فعله

افعل لا
استخدم الفواصل بعد العناصر التمهيدية الكبيرة. أدخل فواصل عشوائية لـ “فترات التنفس.”
ضع الفواصل قبل FANBOYS التي تربط بين جملتين كاملتين. أنشئ فواصل فاصلة أو جمل متصلة.
حدد الجمل غير الأساسية، والملحقات، والمقاطعات بفواصل. أزل الفاصلة عن جمل that/who التقييدية.
استخدم فاصلة أكسفورد للوضوح في القوائم. احذفها عندما تكون العناصر طويلة أو تحتوي على علامات ترقيم داخلية.
فصل الصفات المنسقة بفاصلة. قسّم سلاسل الصفات الثابتة أو التراكمية بفواصل.
أبقِ الفواصل بعيدة عن أزواج الفاعل-الفعل والمفعول-الفعل. كسر القواعد النحوية الأساسية بفواصل عشوائية.

16) أمثلة جاهزة للتحرير (قبل → بعد)

1) كانت التجربة قصيرة ومع ذلك كانت النتائج واعدة.
→ كانت التجربة قصيرة، ومع ذلك، كانت النتائج واعدة.   [Too many commas; better:]
→ كانت التجربة قصيرة؛ ومع ذلك، كانت النتائج واعدة.
→ على الرغم من أن التجربة كانت قصيرة، كانت النتائج واعدة.

2) تم استبعاد العينات التي تجاوزت الحدود.
→ تم استبعاد العينات التي تجاوزت الحدود.           [Restrictive → no commas; use “that” in AmE.]

3) جمعنا قياسات دقيقة، أساسية.
→ جمعنا قياسات أساسية دقيقة.                  [صفات تراكمية: لا فاصلة.]

4) كانت مجموعة التدريب صغيرة، النتائج أولية.
→ كانت مجموعة التدريب صغيرة، لذا النتائج أولية.   [تم إصلاح فصل الفواصل باستخدام أداة ربط.]

5) بعد تنظيف البيانات أعدنا حساب أحجام التأثير.
→ بعد تنظيف البيانات، أعدنا حساب أحجام التأثير.        [عبارة تمهيدية → فاصلة.]

17) تمرين: ضع أو أزل الفاصلة

التمرين A — أضف الفواصل حيثما يلزم

  1. خلال المرحلة التجريبية، فشلت الحساسات مرتين.
  2. راجعنا المخطوطة وأضفنا مخطط انسيابي.
  3. تم تخزين الكواشف التي وصلت متأخرة عند 4 درجات مئوية.
  4. النموذج دقيق وليس مثاليًا.
  5. للحفاظ على التعمية استخدمنا ملصقات مشفرة.
  6. ومع ذلك، أوصى زملاؤنا بمقياس أبسط.

التمرين B — إصلاح الأخطاء

  1. طلب المراجع مزيدًا من التفاصيل، فقمنا بتوسيع قسم الطرق.
  2. اختبرنا ثلاث بروتوكولات، A و B و C.
  3. وقع أعضاء اللجنة الذين دعموا التغيير أولاً.
  4. بينما رحبنا بالتعليقات، لم نتمكن من تنفيذ كل الاقتراحات.

الأجوبة المقترحة

  1. خلال المرحلة التجريبية، فشلت الحساسات مرتين. (عبارة تمهيدية)
  2. صحيح كما هو. (موضوع واحد، مسند مركب)
  3. تم تخزين الكواشف التي وصلت متأخرة عند 4 درجات مئوية. (تقييدي → بدون فواصل؛ استخدم that في الإنجليزية الأمريكية)
  4. النموذج دقيق، ليس مثاليًا. (تباين)
  5. للحفاظ على التعمية، استخدمنا ملصقات مشفرة. (عبارة مصدر تمهيدية)
  6. أوصى زملاؤنا، مع ذلك، بمقياس أبسط. (مقطع مقاطع)
  7. طلب المراجع مزيدًا من التفاصيل، so قمنا بتوسيع قسم الطرق. (تصحيح تركيب خاطئ)
  8. اختبرنا ثلاث بروتوكولات، A، B، and C. (سلسلة + فاصلة أكسفورد)
  9. وقع أعضاء اللجنة الذين دعموا التغيير أولاً. (تقييدي → بدون فاصلة)
  10. بينما رحبنا بالتعليقات، لم نتمكن من تنفيذ كل الاقتراحات. (جملة تمهيدية تنازلية)

18) سير عمل مراجعة سريع

  1. ضع خطًا تحت الجمل الرئيسية. أضف فواصل بعد العناصر التمهيدية الجوهرية؛ تحقق من وصلات FANBOYS.
  2. ضع الإضافات بين أقواس. قرر ما إذا كانت كل جملة/عبارة ضرورية. إذا كانت غير ضرورية، عزلها بفواصل بشكل متماثل.
  3. افحص القوائم. أضف فاصلة أكسفورد؛ بسط العناصر المعقدة للغاية.
  4. اختبر الصفات. طبق اختبار and/reverse للأزواج المنسقة.
  5. اقضِ على التراكيب الخاطئة. استبدل وصلات الفواصل العشوائية بـ and/but/so، أو semicolon، أو نقطة.
  6. اقرأ بصوت عالٍ. حيثما يتذبذب المعنى، أعد وضع الفواصل أو أزلها لتعكس الحدود النحوية - وليس الإيقاعية فقط.

19) أفكار ختامية

في النثر الرسمي، الفاصلة هي علامة منطقية وليست علامة تنفس. استخدمها لتوجيه القارئ عبر البنية: للإشارة إلى الفتحات، وربط الجمل الكاملة بشكل مناسب، وعزل المعلومات غير الأساسية، وتنظيم القوائم. عندما تشعر برغبة في إضافة فاصلة "لتوقف"، اسأل عن الوظيفة النحوية التي تؤديها. إذا استطعت تسمية الوظيفة، احتفظ بها؛ وإذا لم تستطع، أزلها. ستقرأ جملك بشكل أنظف، وسيصل حجتك بدقة أكبر.

هل تحتاج إلى تعديل نصي يوحّد استخدام الفواصل وفق نمط معين (AMA، APA، Chicago، IEEE)؟ يمكن لمحررينا مراجعة عينة وتقديم مراجعة متسقة مع القواعد عبر مخطوطتك.



المزيد من المقالات

Editing & Proofreading Services You Can Trust

At Proof-Reading-Service.com we provide high-quality academic and scientific editing through a team of native-English specialists with postgraduate degrees. We support researchers preparing manuscripts for publication across all disciplines and regularly assist authors with:

Our proofreaders ensure that manuscripts follow journal guidelines, resolve language and formatting issues, and present research clearly and professionally for successful submission.

Specialised Academic and Scientific Editing

We also provide tailored editing for specific academic fields, including:

If you are preparing a manuscript for publication, you may also find the book Guide to Journal Publication helpful. It is available on our Tips and Advice on Publishing Research in Journals website.