تحرير طلب المنحة

خدمات تحرير وتدقيق طلبات المنح
تقدم Proof-Reading-Service.com خدمات تدقيق طلبات المنح للباحثين الكبار، ومدرسي الجامعات، والمحترفين في الأعمال، ومصممي المشاريع، والطلاب المتقدمين، وأي شخص آخر يتقدم بطلب للحصول على منحة أو تمويل آخر. تعرّف على المزيد حول كيفية تقديم طلبك لخدمات تدقيق المنح الخاصة بنا.

إكمال الطلبات المطلوبة للتقدم للحصول على المنح وأشكال التمويل الأخرى للمشاريع العلمية والتقنية والمهنية من جميع الأنواع يمكن أن يكون أكثر تطلبًا بكثير مما يوحي به طولها، وبعضها طويل ومفصل جدًا بالفعل. سواء كنت تتقدم للحصول على منحة دراسية لتمويل درجة الدكتوراه، أو منحة لدعم مشروع بحثي معقد، أو قرض لتطوير عملك، يعتمد الكثير على الطلب. غالبًا ما يكون جمع كل ما هو مطلوب، وتقديم المعلومات الصحيحة في الأماكن الصحيحة، وتنظيم الأوراق المطلوبة أمرًا شاقًا بحد ذاته. لحسن الحظ، فإن مدققي المنح في Proof-Reading-Service.com على دراية بجميع أنواع الطلبات وسيسعدون بمراجعة مواد طلبك مقابل التعليمات ذات الصلة لضمان أنك قد أدرجت كل ما هو ضروري في النماذج المفضلة.

ومع ذلك، يمكن لمحرر المنح المحترف أو المدقق اللغوي أن يفعل أكثر من ذلك بكثير لمساعدتك في إعداد طلب ناجح. عند التقدم بطلب للحصول على منحة أو تمويل آخر، من الضروري أن توضح نواياك بشأن الأموال التي تأمل في الحصول عليها بوضوح تام لأولئك الذين يقيمون الطلب، وهذا لا يترك مجالًا للأخطاء أو الغموض. عادةً ما يُطلب ميزانية أو قائمة بالمصروفات، على سبيل المثال، ويجب أن تكون معقولة دون أي إغفالات أو أخطاء حسابية قد توحي بعدم قدرتك على إدارة الأموال. الجدول الزمني للمشروع هو عنصر قياسي آخر، ويجب أن يكون أيضًا معقولًا وخاليًا من الأخطاء – فمثلاً، إدخال تاريخ بدء أو انتهاء خاطئ يمكن أن يكون كارثيًا إذا كانت الجهة الممولة لديها قواعد صارمة بشأن متى يجب أن يبدأ وينتهي المشروع. وأخيرًا، يجب ألا يقتصر وصف مشروعك على تلبية متطلبات الطول والتنسيق فحسب، بل يجب أن يكون مكتوبًا بشكل ممتاز لنقل خططك بفعالية، خاصة عندما تكون تلك الخطط معقدة كما هو الحال عادةً. يجب القضاء على الأخطاء في الطباعة والإملاء وعلامات الترقيم والقواعد النحوية، وإذا كان الكتابة ستشكل جزءًا من المشروع (في كتاب أو ربما مقال)، يجب أن تكون كتابتك في الطلب بمثابة عرض لمهاراتك، كما هو الحال مع أي عينات كتابة تحتاج إلى تقديمها. المدققون اللغويون للمنح المتاحون عبر Proof-Reading-Service.com هم خبراء في اللغة الإنجليزية وكذلك في التنسيق والجوانب الأخرى للكتابة العلمية والمهنية، لذا يمكنهم مساعدتك في تحسين النص الذي ترفقه بطلبك.

من بين التحديات الخاصة في كتابة طلبات المنح هو التنوع المحتمل للجمهور الذي تخاطبه. على الرغم من وجود حالات قد يكون فيها كل عضو في اللجنة التي تنظر في الطلب لديه معرفة متخصصة حول المشروع المقترح، إلا أن هذا نادر للغاية. في معظم المنح، على الأقل جزء من اللجنة التي تقيم الطلب لن يكون متخصصًا في مجال مقدم الطلب، وهو وضع يجعل التواصل الفعال للمعلومات المعقدة والمتطورة أكثر صعوبة. هناك حاجة إلى أسلوب بسيط وواضح يمكن فهمه بسهولة من قبل جمهور عام. يجب التعبير عن الإجراءات والمفاهيم بلغة بسيطة؛ يجب تجنب المصطلحات المتخصصة المفرطة وما يُستخدم يجب تعريفه؛ يجب شرح الأفكار والعمليات بعناية ودقة؛ ويجب التركيز على النقاط الأكثر أهمية، وهو أمر مفيد أيضًا للقراء الذين قد يكون لديهم وقت قليل جدًا للنظر في طلبك. يمكن لمصححي المنح لدينا في Proof-Reading-Service.com أن يقدموا لطلباتك الخبرة والموضوعية المطلوبة لضمان أنك توصل بوضوح خططك البحثية أو المهنية إلى مجموعة واسعة من القراء الذين قد يقومون بتقييم طلبك.

العديد من عملائنا هم علماء وأكاديميون ومحترفون ليسوا من الناطقين الأصليين باللغة الإنجليزية ولكنهم يرغبون أو يحتاجون إلى إكمال الطلبات وغيرها من الوثائق باللغة الإنجليزية. يساعد مدققو المنح لدينا هؤلاء المؤلفين على التواصل بوضوح وبقدر كبير من الدقة والرقي في اللغة الإنجليزية كما لو كانوا يكتبون بلغتهم الأم. يمكن أن تكون خدمات التدقيق اللغوي التي تقدمها Proof-Reading-Service.com مفيدة للغاية أيضًا للناطقين الأصليين باللغة الإنجليزية الذين يرغبون في الحصول على زوج ثانٍ من العيون المدربة مهنيًا لضمان خلو طلباتهم من الأخطاء أو التناقضات في اللغة أو التنسيق وأن تكون مصقولة بشكل عام إلى الكمال. سنكون سعداء بمنحك المزيد من الثقة في طلباتك ومساعدتك في الفوز بالتمويل الذي تحتاجه.

Description

خدمات تحرير وتدقيق طلبات المنح
تقدم Proof-Reading-Service.com خدمات تدقيق طلبات المنح للباحثين الكبار، ومدرسي الجامعات، والمحترفين في الأعمال، ومصممي المشاريع، والطلاب المتقدمين، وأي شخص آخر يتقدم بطلب للحصول على منحة أو تمويل آخر. تعرّف على المزيد حول كيفية تقديم طلبك لخدمات تدقيق المنح الخاصة بنا.

إكمال الطلبات المطلوبة للتقدم للحصول على المنح وأشكال التمويل الأخرى للمشاريع العلمية والتقنية والمهنية من جميع الأنواع يمكن أن يكون أكثر تطلبًا بكثير مما يوحي به طولها، وبعضها طويل ومفصل جدًا بالفعل. سواء كنت تتقدم للحصول على منحة دراسية لتمويل درجة الدكتوراه، أو منحة لدعم مشروع بحثي معقد، أو قرض لتطوير عملك، يعتمد الكثير على الطلب. غالبًا ما يكون جمع كل ما هو مطلوب، وتقديم المعلومات الصحيحة في الأماكن الصحيحة، وتنظيم الأوراق المطلوبة أمرًا شاقًا بحد ذاته. لحسن الحظ، فإن مدققي المنح في Proof-Reading-Service.com على دراية بجميع أنواع الطلبات وسيسعدون بمراجعة مواد طلبك مقابل التعليمات ذات الصلة لضمان أنك قد أدرجت كل ما هو ضروري في النماذج المفضلة.

ومع ذلك، يمكن لمحرر المنح المحترف أو المدقق اللغوي أن يفعل أكثر من ذلك بكثير لمساعدتك في إعداد طلب ناجح. عند التقدم بطلب للحصول على منحة أو تمويل آخر، من الضروري أن توضح نواياك بشأن الأموال التي تأمل في الحصول عليها بوضوح تام لأولئك الذين يقيمون الطلب، وهذا لا يترك مجالًا للأخطاء أو الغموض. عادةً ما يُطلب ميزانية أو قائمة بالمصروفات، على سبيل المثال، ويجب أن تكون معقولة دون أي إغفالات أو أخطاء حسابية قد توحي بعدم قدرتك على إدارة الأموال. الجدول الزمني للمشروع هو عنصر قياسي آخر، ويجب أن يكون أيضًا معقولًا وخاليًا من الأخطاء – فمثلاً، إدخال تاريخ بدء أو انتهاء خاطئ يمكن أن يكون كارثيًا إذا كانت الجهة الممولة لديها قواعد صارمة بشأن متى يجب أن يبدأ وينتهي المشروع. وأخيرًا، يجب ألا يقتصر وصف مشروعك على تلبية متطلبات الطول والتنسيق فحسب، بل يجب أن يكون مكتوبًا بشكل ممتاز لنقل خططك بفعالية، خاصة عندما تكون تلك الخطط معقدة كما هو الحال عادةً. يجب القضاء على الأخطاء في الطباعة والإملاء وعلامات الترقيم والقواعد النحوية، وإذا كان الكتابة ستشكل جزءًا من المشروع (في كتاب أو ربما مقال)، يجب أن تكون كتابتك في الطلب بمثابة عرض لمهاراتك، كما هو الحال مع أي عينات كتابة تحتاج إلى تقديمها. المدققون اللغويون للمنح المتاحون عبر Proof-Reading-Service.com هم خبراء في اللغة الإنجليزية وكذلك في التنسيق والجوانب الأخرى للكتابة العلمية والمهنية، لذا يمكنهم مساعدتك في تحسين النص الذي ترفقه بطلبك.

من بين التحديات الخاصة في كتابة طلبات المنح هو التنوع المحتمل للجمهور الذي تخاطبه. على الرغم من وجود حالات قد يكون فيها كل عضو في اللجنة التي تنظر في الطلب لديه معرفة متخصصة حول المشروع المقترح، إلا أن هذا نادر للغاية. في معظم المنح، على الأقل جزء من اللجنة التي تقيم الطلب لن يكون متخصصًا في مجال مقدم الطلب، وهو وضع يجعل التواصل الفعال للمعلومات المعقدة والمتطورة أكثر صعوبة. هناك حاجة إلى أسلوب بسيط وواضح يمكن فهمه بسهولة من قبل جمهور عام. يجب التعبير عن الإجراءات والمفاهيم بلغة بسيطة؛ يجب تجنب المصطلحات المتخصصة المفرطة وما يُستخدم يجب تعريفه؛ يجب شرح الأفكار والعمليات بعناية ودقة؛ ويجب التركيز على النقاط الأكثر أهمية، وهو أمر مفيد أيضًا للقراء الذين قد يكون لديهم وقت قليل جدًا للنظر في طلبك. يمكن لمصححي المنح لدينا في Proof-Reading-Service.com أن يقدموا لطلباتك الخبرة والموضوعية المطلوبة لضمان أنك توصل بوضوح خططك البحثية أو المهنية إلى مجموعة واسعة من القراء الذين قد يقومون بتقييم طلبك.

العديد من عملائنا هم علماء وأكاديميون ومحترفون ليسوا من الناطقين الأصليين باللغة الإنجليزية ولكنهم يرغبون أو يحتاجون إلى إكمال الطلبات وغيرها من الوثائق باللغة الإنجليزية. يساعد مدققو المنح لدينا هؤلاء المؤلفين على التواصل بوضوح وبقدر كبير من الدقة والرقي في اللغة الإنجليزية كما لو كانوا يكتبون بلغتهم الأم. يمكن أن تكون خدمات التدقيق اللغوي التي تقدمها Proof-Reading-Service.com مفيدة للغاية أيضًا للناطقين الأصليين باللغة الإنجليزية الذين يرغبون في الحصول على زوج ثانٍ من العيون المدربة مهنيًا لضمان خلو طلباتهم من الأخطاء أو التناقضات في اللغة أو التنسيق وأن تكون مصقولة بشكل عام إلى الكمال. سنكون سعداء بمنحك المزيد من الثقة في طلباتك ومساعدتك في الفوز بالتمويل الذي تحتاجه.

تعليمات حاسبة الأسعار

Instructions for Using the above Price Calculator

Below is our fully automated price calculator and payment portal. Simply follow these four steps to add your document to the cart and proceed to checkout:

1. Word count: Enter the word count of your document and select your deadline. Then, click the green "Document Details" button to continue.
2. Document Details: Provide the necessary information, then click the green "File Upload" button to move to the next step.
3. Upload Your File: Upload either a ZIP or RAR archive, or a single file. Afterward, click the green "Personal Details" button.
4. Personal Details: Enter your personal information.

Once you’ve completed the final step, you'll be able to add your document to the cart and proceed to payment. The total amount will be displayed in your local currency at checkout.

شهادة

On request, we can issue an official certificate for publishers confirming that your document has been professionally proofread by our team. This certificate serves as formal evidence that the language, grammar, and style of your text have been checked and corrected by a qualified proofreader at Proof-Reading-Service.com.

الشروط والأحكام

By paying, you agree to the following:
The proofreader corrects and ensures consistency of spelling (British or American English, depending on which is specified above in the Format section), grammar and punctuation, and the format of sub-headings, bibliographical references, tables, figures, etc.

If no style guide is supplied we correct references to the style that is prevalent in the document and to ensure continuity. We do not reduce documents to within the word limit and we do not revise the format of references in a document, for example, from in-text citations to footnote references or numbered references.

Your document is proofread using the ‘track changes’ function of Microsoft Word. This is a standard function installed in most versions of Microsoft Word. This function allows you to move easily between changes and accept any or all of the modifications proposed by the proofreader. Corrections, suggestions and comments are shown in the right-hand margin and are easy to accept into your document.

When we have finished proofreading we will return two files to you: a tracked version and a clean version of your proofread document. The tracked version is named yourfilename_tracked_version and the clean version is named yourfilename_clean_version. Using our previous example these would be: Andre_Carpenter_02072024_tracked_version and Andre_Carpenter_02072024_clean_version.

الدفع عن طريق التحويل البنكي

Manual Submission Guidelines - Pay via Bank Transfer

Please rename your document if possible as follows: First-name_Last-name_today’s-date. For instance, if your first name is Andre, your last name is Carpenter and today’s date is 2 July 2024, the name of your file would be Andre_Carpenter_02072014.

If you send more than one file to us on the same day please name the second file Andre_Carpenter_02072024_2, the third file Andre_Carpenter_02072024_3 and so on.

The format should be either British or American English. The style guide could be Harvard referencing, Chicago referencing, APA style, weblink to author instructions of a journal, etc. If no style guide is supplied we correct references to the style that is prevalent in the document to ensure continuity.

Please note the deadline should be the time and date you need it in your e-mail inbox. The deadline should ideally allow you plenty of time before the due date for submission to respond to any suggestions and recommendations made by the proofreader (this often involves the need to add or complete bibliographical references), as well as to print and bind the document.

Our team is available 24 hours a day. We aim to respond within 2 hours.

Please click on our dropbox at https://easy.filemail.com/ or send that file to enquiries@proof-reading-services.com and complete the following details:

Your name:
Your university or institution:
Address details:
Academic field of your document(s):
Your deadline:
Format:
Style guide:
Particular comments:

As soon as Proof-Reading-Service.com receives your document, we will carry out a word count in Microsoft Word (Tools → Word count…). The indicated word count will be multiplied by the rate that applies to you.

After we have carried out the word count and the calculation we will send you an e-mail confirming the price, deadline, format and style guide. Even if heavy editing is required and we have to spend more time on your document than we anticipated we guarantee that the calculated price will not go up.

Your document is proofread using the ‘track changes’ function of Microsoft Word. This is a standard function installed in most versions of Microsoft Word. This function allows you to move easily between changes and accept any or all of the modifications proposed by the proofreader. Corrections, suggestions and comments are shown in the right-hand margin and are easy to accept into your document.

When we have finished proofreading we will return two files to you: a tracked version and a clean version of your proofread document. The tracked version is named yourfilename_tracked_version and the clean version is named yourfilename_clean_version. Using our previous example these would be: Andre_Carpenter_02072024_tracked_version and Andre_Carpenter_02072024_clean_version.

The advantage of this method is that in the tracked version of your document you can easily move between the changes the proofreader has made. The clean version is ready to print out and you do not have to type in all the changes yourself. Corrections, suggestions and comments are shown in the right-hand margin of the tracked version. Click on the appropriate file below to see the difference: Andre_Carpenter_02072024_tracked_version or Andre_Carpenter_02072024_clean_version.

Customer Reviews

Be the first to write a review
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)