Subject-Verb Agreement in the English Language: Basic Grammatical Concerns

الاتفاق بين الفاعل والفعل في اللغة الإنجليزية: القضايا النحوية الأساسية

Oct 01, 2024Rene Tetzner

التوافق بين الفاعل والفعل في اللغة الإنجليزية: القضايا النحوية الأساسية

واحدة من أهم الاهتمامات الأساسية عند كتابة نثر ناجح هي الحفاظ على التوافق بين موضوع الجملة أو العبارة والفعل الذي يخبر القارئ بما يفعله الموضوع أو يفكر فيه أو يشعر به، وهكذا. يجب أن يراعي التوافق كلًا من الشخص (الأول، الثاني أو الثالث) والعدد (مفرد أو جمع). عندما يُفقد التوافق، تصبح الجمل غير مفهومة، وتصبح المعلومات التي يرغب المؤلف في إيصالها مشوشة. حتى إذا كان طبيعة الأخطاء واضحة للقراء والمعنى المقصود بسيط نسبيًا، فإن مثل هذه الأخطاء الأساسية في القواعد لا تبدو جيدة ببساطة، والنثر بمستوى منخفض كهذا غير مقبول أبدًا للأكاديميين والعلماء الذين ينشرون كتاباتهم كجزء من مسيرة علمية. الوضوح والدقة والاحترافية ضرورية للإبلاغ عن الأبحاث المتقدمة بدقة، والحفاظ على صوت موثوق وضمان أفضل استقبال ممكن، سواء كان الجمهور محرر اقتناء، لجنة امتحانات أو المجتمع العلمي الأكبر. ستساعد المبادئ النحوية التالية عند مواجهة صعوبات في تصحيح مشاكل توافق الفعل مع الفاعل.

• الفاعل المفرد يأخذ فعلًا مفردًا. في جملة «ديف يكتب الورقة»، على سبيل المثال، «يكتب» هي صيغة المفرد الغائب للفعل «يكتب» التي تتفق مع الاسم «ديف». من ناحية أخرى، في جملة «أنا الآن أراجع فصلي»، تُستخدم «أكون»، وهي صيغة المفرد المتكلم للفعل «يكون» التي تتفق مع الضمير «أنا».

• الفاعل الجمع يأخذ فعل جمع. "هم يكتبون أوراقهم معًا" يستخدم "يكتبون"، صيغة الجمع للغائب من الفعل "يكتب" التي تتفق مع الضمير "هم"، و"كنا نجري بحثنا الأسبوع الماضي" يستخدم "كنا" صيغة الجمع للمتكلم من الفعل "يكون" التي تتفق مع الضمير "نحن".

• عندما تُربط الأسماء المفردة أو الضمائر بحرف العطف "و" لتشكيل موضوع جملة أو عبارة، يصبح الموضوع جمعًا ويتطلب فعلًا جمعيًا. في جملة "ديف وماري يكتبان الورقة"، على سبيل المثال، يُستخدم الفعل "يكتبان"، وهو صيغة الجمع للغائب من الفعل "يكتب"، ليتفق مع الأسماء "ديف وماري". في جملة "كلاهما هو وهي يكتبان الورقة" يُستخدم الفعل "يكتبان"، وهو صيغة الجمع للغائب من الفعل "يكون" التي تتفق مع "هو وهي".

• عندما تُربط الأسماء المفردة بواسطة العطف "أو" أو "ولا" لتشكيل موضوع جملة أو عبارة، يتم التعبير عن البدائل، ويظل الموضوع مفردًا ويحتاج إلى فعل مفرد. لذلك، "إما ديف أو ماري يمشيان إلى الحديقة كل يوم" صحيحة باستخدام "يمشي"، وهو صيغة المفرد الغائب للفعل "يمشي" التي تتفق مع "ديف أو ماري". وبالمثل، "لا هو ولا هي يقودان أبدًا إلا إذا كانت تمطر" تستخدم "يقود"، صيغة المفرد الغائب للفعل "يقود" التي تتفق مع "هو ولا هي".

• عندما يُستخدم تركيب "هناك" أو "هناك يوجد"، فإن الفاعل ليس "هناك". بدلاً من ذلك، يتبع الفاعل الفعل، لكنه يحدد عدده. لذلك، في الجملة "هناك كومة من الأوراق لا تزال بحاجة إلى تصحيح" يُستخدم "is"، وهو صيغة المفرد الغائب للفعل "to be" التي تتفق مع الفاعل "كومة"، بينما يُستخدم "are"، صيغة الجمع الغائب لذلك الفعل، في الجملة "هناك خمسون ورقة لا تزال بحاجة إلى تصحيح" لتتفق مع الفاعل الجمع "خمسون ورقة".

لماذا خدماتنا في التحرير والتدقيق؟
في موقع Proof-Reading-Service.com نقدم أعلى جودة من تحرير مقالات المجلات، وتدقيق الرسائل العلمية وخدمات التدقيق اللغوي عبر الإنترنت من خلال فريقنا الكبير والمكرس للغاية من المتخصصين الأكاديميين والعلميين. جميع مدققي النصوص لدينا هم متحدثون أصليون للغة الإنجليزية وحصلوا على درجات دراسات عليا خاصة بهم، وتغطي مجالات تخصصهم مجموعة واسعة من التخصصات بحيث يمكننا مساعدة عملائنا الدوليين في تحرير الأبحاث لتحسين وإتقان جميع أنواع المخطوطات الأكاديمية من أجل النشر الناجح. يعمل العديد من الأعضاء المدربين بعناية في فريق تحرير المخطوطات والتدقيق اللغوي لدينا بشكل رئيسي على المقالات المخصصة للنشر في المجلات العلمية، حيث يطبقون معايير تحرير المجلات الدقيقة لضمان أن المراجع والتنسيق المستخدم في كل ورقة تتوافق مع تعليمات المجلة للمؤلفين وتصحيح أي أخطاء في القواعد أو الإملاء أو علامات الترقيم أو الأخطاء الطباعية البسيطة. بهذه الطريقة، نمكّن عملائنا من تقديم أبحاثهم بطرق واضحة ودقيقة مطلوبة لإبهار مدققي النصوص في قسم الاستحواذ وتحقيق النشر.

تُعد خدمات التدقيق اللغوي العلمي التي نقدمها لمؤلفي مجموعة واسعة من أوراق المجلات العلمية شائعة بشكل خاص، ولكننا نقدم أيضًا خدمات تدقيق المخطوطات ولدينا الخبرة والمهارة لتدقيق وتحرير المخطوطات في جميع التخصصات الأكاديمية، وكذلك خارجها. لدينا أعضاء فريق متخصصون في خدمات التدقيق الطبي، ويكرس بعض خبرائنا وقتهم حصريًا لـ تدقيق الأطروحات وتدقيق المخطوطات، مما يتيح للأكاديميين فرصة تحسين استخدامهم للتنسيق واللغة من خلال أكثر ممارسات تحرير أطروحات الدكتوراه وتدقيق مقالات المجلات دقة. سواء كنت تحضر ورقة مؤتمر للعرض، أو تصقل تقرير تقدم لمشاركته مع الزملاء، أو تواجه المهمة الصعبة لتحرير وإتقان أي نوع من الوثائق الأكاديمية للنشر، يمكن لعضو مؤهل من فريقنا المحترف تقديم مساعدة لا تقدر بثمن ومنحك ثقة أكبر في عملك المكتوب.

إذا كنت في طور إعداد مقال لمجلة أكاديمية أو علمية، أو تخطط لذلك في المستقبل القريب، فقد تكون مهتمًا بكتاب جديد، دليل النشر في المجلات، المتوفر على موقعنا نصائح وإرشادات حول نشر الأبحاث في المجلات.



المزيد من المقالات