Scholarly Uses of the Semicolon | Grammar Tips for Academic Writing

الاستخدامات العلمية للفاصلة المنقوطة | نصائح نحوية للكتابة الأكاديمية

Oct 01, 2024Rene Tetzner

الاستخدامات العلمية للفاصلة المنقوطة

على الرغم من أن بعض الكتاب قد يتخلون عن الفاصلة المنقوطة، بحجة أنها لا تخدم غرضًا مفيدًا في النثر الإنجليزي، فلا شك أن الفاصلة المنقوطة تؤدي العديد من الوظائف المهمة للمؤلفين الأكاديميين. يكمن السر في معرفة متى وكيفية استخدامها بشكل جيد لتلبية متطلبات إرشادات الناشر وتحقيق المستوى العالي من الوضوح والرقي المطلوب في الكتابة الأكاديمية والعلمية الناجحة. ليست كل النصائح التالية تنطبق في جميع الحالات، لكن العديد منها قابل للتطبيق عمومًا، وسيوجه البعض الآخر المؤلفين بدقة إلى الاستخدامات التي قد تُذكر في أي إرشادات يجب اتباعها.

• يُستخدم الفاصلة المنقوطة لربط جملتين مستقلتين كان يمكن أن تكونا جملتين منفصلتين لو تم فصلهما بنقطة. تشير الفاصلة المنقوطة إلى ارتباط أوثق بين الجملتين مقارنة بالنقطة، كما أنها تتيح أسلوبًا أكثر إيجازًا لأنه لا حاجة لتكرار الأسماء والكلمات الرئيسية الأخرى بطريقة غالبًا ما تكون ضرورية في جملة جديدة. على سبيل المثال، «أسرع الطالب إلى المكتبة؛ كانت عادةً هادئة في ذلك الوقت.»

• يمكن أيضًا استخدام الفاصلة المنقوطة لفصل جملتين مستقلتين مرتبطتين بحرف عطف ظرفي أو عبارة انتقالية تدفع الحجة إلى الأمام، مثل "مع ذلك" أو "من ناحية أخرى". على الرغم من أن الجمل المستقلة المرتبطة بحرف عطف مثل "و" أو "لكن" عادة لا تتطلب أكثر من فاصلة، يمكن استخدام الفاصلة المنقوطة في مثل هذه الحالات إذا كانت الجمل طويلة أو معقدة أو تستخدم بالفعل فواصل.

• يمكن للفاصلة المنقوطة أن تحل مشكلتين شائعتين في النثر الإنجليزي: الجمل المتصلة بدون فواصل وارتباطات الفواصل. في الحالة الأولى، تجلس جملتان مستقلتان جنبًا إلى جنب دون أي علامات ترقيم على الإطلاق، وإضافة فاصلة منقوطة بين الجملتين عادةً ما تحل المشكلة، خاصة مع بعض إعادة الصياغة. في الحالة الثانية، تفصل الجملتان المستقلتان بفاصلة، واستبدالها بفاصلة منقوطة يحل المشكلة عمومًا، رغم أن بعض المراجعة قد تكون ضرورية مرة أخرى.

• يمكن استخدام الفاصلة المنقوطة لتجنب وضع رقم أو رمز أو أي عنصر نثري في بداية الجملة يكون محرجًا أو غير مناسب في ذلك الموضع. على سبيل المثال، «على الرغم من أننا اقتربنا من عدد متساوٍ من الرجال والنساء، لم يكن الرجال متجاوبين بنفس القدر؛ 173 امرأة وافقن على المشاركة في الدراسة، لكن 107 رجال فقط وافقوا على المشاركة.» لو تم استخدام نقطة كاملة قبل الرقم «173» في هذا المثال، لبدأت الجملة الثانية بالرقم، والبديل بكتابة الرقم الأول بالكلمات يعني أن الثاني يجب أن يُكتب كذلك. في كلتا الحالتين، ستكون النتيجة محرجة، لكن استخدام الفاصلة المنقوطة يتيح أسلوبًا موجزًا وعلميًا.

• غالبًا ما تُستخدم الفواصل المنقوطة للفصل بين السلاسل والقوائم عندما لا تكفي الفواصل العادية. يحدث هذا عادةً عندما يكون كل عنصر طويلًا ومعقدًا، وخاصةً عندما يكون أحد العناصر أو أكثر مُفصّلًا بالفعل بفواصل. في مثل هذه الحالات، تُوضح الفواصل المنقوطة بوضوح التقسيمات بين العناصر وتُبيّن معنى المؤلف، لذا تُعد الفواصل المنقوطة خيارًا جيدًا عندما يكون هناك أي قلق من أن يكون المحتوى مربكًا أو مُربكًا للقراء.

• تُستخدم الفواصل المنقوطة لفصل العناصر عند تقديم مجموعة واسعة من المعلومات العلمية داخل الأقواس. البيانات الإحصائية (للرجال، كانت الدرجات 24 و55؛ للنساء، 23 و54)، المراجع داخل النص (جونز، 2003؛ سميث، 2006؛ تايلور، 2012)، الاقتباسات في الحواشي (هاردمان، «عرض النص»؛ أولسون، «رومانسية الكتاب»؛ سميث، «القراءة المتأنية»)، التعريفات في ملاحظات الجداول (ANOVA = تحليل التباين؛ CI = فترة الثقة؛ ES = حجم التأثير)، اعترافات بالفضل (استخدمنا بشكل مكثف مجموعات مكتبة كاتدرائية لنكولن؛ مكتبة بودليان، أكسفورد؛ مكتبة الجامعة، كامبريدج؛ ومكتبة كاتدرائية وورسيستر)، الكلمات المفتاحية والمواد الأخرى ذات الصلة بالبحث المتقدم تُعرض بوضوح وباختصار للقراء من خلال استخدام الفواصل المنقوطة.

• تُستخدم الفواصل المنقوطة أيضًا في المراجع الببليوغرافية الكاملة التي تظهر في نهاية الوثائق العلمية. يعتمد الترتيب الدقيق على إرشادات الناشر أو دليل الأسلوب، ولكن يُستخدم الفاصلة المنقوطة أحيانًا، على سبيل المثال، بين اسم الناشر وتاريخ النشر للكتب، أو بين الدرجة والجامعة عند الاستشهاد بالأطروحات (D.Phil.; جامعة يورك: 1998).

لماذا خدماتنا في التحرير والتدقيق؟
في موقع Proof-Reading-Service.com نقدم أعلى جودة من تحرير مقالات المجلات، وتدقيق الرسائل العلمية وخدمات التدقيق اللغوي عبر الإنترنت من خلال فريقنا الكبير والمكرس للغاية من المتخصصين الأكاديميين والعلميين. جميع مدققي النصوص لدينا هم متحدثون أصليون للغة الإنجليزية وحصلوا على درجات دراسات عليا خاصة بهم، وتغطي مجالات تخصصهم مجموعة واسعة من التخصصات بحيث يمكننا مساعدة عملائنا الدوليين في تحرير الأبحاث لتحسين وإتقان جميع أنواع المخطوطات الأكاديمية من أجل النشر الناجح. يعمل العديد من أعضاء فريق تحرير المخطوطات والتدقيق اللغوي المدربين بعناية بشكل رئيسي على المقالات المخصصة للنشر في المجلات العلمية، مطبقين معايير تحرير المجلات الدقيقة لضمان أن المراجع والتنسيق المستخدم في كل ورقة تتوافق مع تعليمات المجلة للمؤلفين وتصحيح أي أخطاء في القواعد أو الإملاء أو علامات الترقيم أو الأخطاء الطباعية البسيطة. بهذه الطريقة، نمكّن عملائنا من تقديم أبحاثهم بطرق واضحة ودقيقة مطلوبة لإبهار مدققي النصوص في قسم الاستحواذ وتحقيق النشر.

تُعد خدمات التدقيق اللغوي العلمي التي نقدمها لمؤلفي مجموعة واسعة من أوراق المجلات العلمية شائعة بشكل خاص، ولكننا نقدم أيضًا خدمات تدقيق المخطوطات ولدينا الخبرة والمهارة لتدقيق وتحرير المخطوطات في جميع التخصصات الأكاديمية، وكذلك خارجها. لدينا أعضاء في الفريق متخصصون في خدمات التدقيق الطبي، ويكرس بعض خبرائنا وقتهم حصريًا لـ تدقيق الأطروحات وتدقيق المخطوطات، مما يتيح للأكاديميين فرصة تحسين استخدامهم للتنسيق واللغة من خلال أكثر ممارسات تحرير أطروحات الدكتوراه وتدقيق مقالات المجلات دقة. سواء كنت تحضر ورقة مؤتمر للعرض، أو تصقل تقرير تقدم لمشاركته مع الزملاء، أو تواجه المهمة الصعبة لتحرير وإتقان أي نوع من الوثائق الأكاديمية للنشر، يمكن لعضو مؤهل من فريقنا المحترف تقديم مساعدة لا تقدر بثمن ومنحك ثقة أكبر في عملك المكتوب.

إذا كنت في طور إعداد مقال لمجلة أكاديمية أو علمية، أو تخطط لذلك في المستقبل القريب، فقد تكون مهتمًا بكتاب جديد، دليل النشر في المجلات، المتوفر على موقعنا نصائح وإرشادات حول نشر الأبحاث في المجلات.



المزيد من المقالات