الرد على رسائل المحررين – التفاوض على إعادة النظر أو القبول المشروط
إذا كنت محظوظًا بما يكفي لتلقي قبول غير مشروط بعد تقديم ورقة بحثية أو غير محظوظ بما يكفي لتلقي رفض نهائي، فإن المسار الأمامي عادة ما يكون واضحًا – الامتثال لاحتياجات وإجراءات المجلة في الحالة الأولى والانتقال إلى مجلة أخرى في الحالة الثانية.
التفاوض على إعادة النظر أو القبول المشروط
إذا كانت الرسالة التي تلقيتها ردًا على تقديم مقال تشير إلى أو تحدد مشاكل في ورقتك، فقد لا تكون الأخبار التي كنت تأملها، لكنها علامة جيدة – فمن المحتمل أن المحرر لم يقدم مثل هذه التفاصيل إلا إذا كان يعتقد أن المقال مثير للاهتمام وذو قيمة. تقع هذه الرسالة في مكان ما بين القبول والرفض، مما يجعلها ردًا إيجابيًا محتملًا، ولكنه أيضًا تحدٍ للتعامل معه. قد تكون الرسالة تحدد فعليًا أن الورقة ستُقبل أو تُعاد النظر فيها إذا تم حل المشاكل المحددة، عادةً خلال فترة زمنية معينة. في هذه الحالة، ستحتاج إلى تحديد ما إذا كانت التغييرات التي طلبها المحرر مناسبة لعملك.
مهما كانت المشاكل، يجب النظر بعناية في طلبات المحرر، ويفضل أن يكون ذلك جنبًا إلى جنب مع مراجعتك النقدية للمقال، ومن المحتمل أن تحتاج إلى الإجابة على أسئلة صعبة حول ما يجب تغييره وما لا يجب تغييره.
بمجرد أن تقرر كيفية المتابعة، ستحتاج إلى الرد على المحرر وشرح خططك. يجب أن تبدأ بشكره أو شكرها على النقد المفيد وتوضيح أنك تفهم المشاكل المحددة. إذا قررت إجراء جميع التغييرات المطلوبة، يجب أن تشرح ما تخطط للقيام به لحل كل مشكلة وتؤكد للمحرر أنك ستتمكن من إكمال التعديلات خلال الفترة الزمنية المحددة؛ إذا لم يتم تحديد مهلة زمنية، اقترح واحدة بنفسك (من أسبوعين إلى أربعة أسابيع، على سبيل المثال، ستكون فعالة ومعقولة).
إذا كانت الرسالة التي تلقيتها تحدد عددًا من المشاكل ولكن المحرر لا يقول صراحة أن ورقتك ستُعاد النظر فيها أو تُقبل إذا تم حل تلك المشاكل، فمن المستحسن التأكد من أن جهودك ستؤدي فعليًا إلى إعادة نظر جادة قبل المضي قدمًا في التغييرات وإعادة التقديم.
نقدم نموذج رسالة بصيغة Word على http://bit.ly/1CBxf22، والذي سيعطيك أفكارًا حول التنسيق ويساعدك في صياغة ردك الخاص لمحرر المجلة.
لماذا خدماتنا في التحرير والتدقيق اللغوي؟
في Proof-Reading-Service.com نقدم أعلى جودة من تحرير مقالات المجلات، وتدقيق الرسائل العلمية وخدمات التدقيق اللغوي عبر الإنترنت من خلال فريقنا الكبير والمكرس للغاية من المحترفين الأكاديميين والعلميين. جميع مدققي لغتنا هم متحدثون أصليون للإنجليزية وحاصلون على درجات دراسات عليا، وتغطي مجالات تخصصهم مجموعة واسعة من التخصصات بحيث يمكننا مساعدة عملائنا الدوليين في تحرير الأبحاث لتحسين وإتقان جميع أنواع المخطوطات الأكاديمية للنشر الناجح. يعمل العديد من أعضاء فريقنا المدربين بعناية في تحرير المخطوطات والتدقيق اللغوي بشكل رئيسي على المقالات المخصصة للنشر في المجلات العلمية، مطبقين معايير تحرير المجلات الدقيقة لضمان أن المراجع والتنسيق المستخدم في كل ورقة يتوافق مع تعليمات المجلة للمؤلفين وتصحيح أي أخطاء في القواعد أو الإملاء أو علامات الترقيم أو الطباعة البسيطة. بهذه الطريقة، نمكّن عملائنا من تقديم أبحاثهم بطرق واضحة ودقيقة مطلوبة لإبهار مدققي النشر وتحقيق النشر.
خدماتنا في التدقيق العلمي لمؤلفي مجموعة واسعة من أوراق المجلات العلمية تحظى بشعبية خاصة، لكننا نقدم أيضًا خدمات تدقيق المخطوطات ولدينا الخبرة والمهارة لتدقيق وتحرير المخطوطات في جميع التخصصات العلمية، وكذلك خارجها. لدينا أعضاء فريق متخصصون في خدمات التدقيق الطبي، ويكرس بعض خبرائنا وقتهم حصريًا لـ تدقيق الرسائل العلمية وتدقيق المخطوطات، مقدمين للأكاديميين فرصة لتحسين استخدامهم للتنسيق واللغة من خلال أكثر ممارسات تحرير رسائل الدكتوراه وتدقيق مقالات المجلات دقة. سواء كنت تحضر ورقة مؤتمر للعرض، أو تصقل تقرير تقدم لمشاركته مع الزملاء، أو تواجه مهمة تحرير وإتقان أي نوع من الوثائق العلمية للنشر، يمكن لعضو مؤهل من فريقنا المحترف تقديم مساعدة لا تقدر بثمن ومنحك ثقة أكبر في عملك المكتوب.
إذا كنت في طور إعداد مقال لمجلة أكاديمية أو علمية، أو تخطط لذلك في المستقبل القريب، فقد تكون مهتمًا بكتاب جديد، دليل النشر في المجلات، المتوفر على موقعنا نصائح وإرشادات حول نشر الأبحاث في المجلات.