نماذج الردود على رسائل محرري المجلات الأكاديمية والعلمية
كل رسالة إلى محرر مجلة فريدة من نوعها، لذا فإن الرسائل التالية هي أمثلة فقط، لكنها ستوفر لك أفكارًا حول كيفية تنسيق وصياغة ردودك الخاصة إلى المدققين الأكاديميين والعلميّين. الرسائل خيالية تمامًا، بأسماء وحالات مختلقة. قد لا تكون العناوين الكاملة ضرورية إذا كنت تتواصل مع محرر عبر البريد الإلكتروني، كما هو الحال غالبًا هذه الأيام، لكنني أدرجتها لأظهر تنسيق الرسالة الرسمية. بالنسبة لعنوانك البريدي الخاص، من الأفضل استخدام ترويسة الجامعة أو القسم إذا كانت متاحة وتقديم اسمك الشخصي ورقم هاتفك وعنوان بريدك الإلكتروني تحت الترويسة.
تشير الرسالة الأولى (A.1) إلى أن محرر المجلة مهتم بمقال المجلة ويعتقد أنه مناسب للمجلة، لكنه أشار إلى عدد من المشاكل في تنسيق الورقة وبنيتها وأسلوب الاستشهاد كسبب لعدم قبولها. سواء تم إعادة النظر في الورقة أو قبولها إذا تم إجراء التعديلات اللازمة يبقى غير مؤكد، لذا تهدف الرسالة إلى تأكيد أن الورقة ستُعاد النظر فيها بجدية ومن الناحية المثالية تُقبل إذا تم إجراء التغييرات اللازمة. يتم ذلك من خلال شكر المحرر على نصيحته المفيدة، والإشارة إلى أن المؤلف يفهم المشاكل ويعمل على تصحيحها، وسؤال ما إذا كان المحرر يرغب في إعادة النظر في ورقة المجلة للنشر.
بافتراض أن الرسالة الأولى تلقت ردًا إيجابيًا، تم تصميم الرسالة الثانية (A.2) لمرافقة الورقة المعدلة بمجرد إجراء جميع التغييرات اللازمة على التنسيق والبنية والمراجع. تشرح بالضبط ما تم القيام به لتصحيح المشكلات، مع معالجة جميع المخاوف المتعلقة بالتنسيق والبنية والمراجع التي أثارها محرر المجلة. كما تشرح تغييرًا واحدًا قد يثبت أنه مشكلة وتقدم حلاً بديلاً. وأخيرًا، تؤكد أن مدققًا لغويًا محترفًا قد راجع المقال وتشير إلى استعداد المؤلف لإجراء أي تغييرات إضافية قد تكون ضرورية لتسهيل النشر الناجح.
الرسالة A.1: كسب أو تأكيد إعادة النظر الجادة أو القبول المشروط
الدكتورة ساندرا جونز
قسم العلوم الاجتماعية
جامعة ساحل المحيط الهادئ
صندوق بريد 101
سالمون كوف، كولومبيا البريطانية
V2K 3L4 كندا
(609) 741-8955
sandra.jones@univpaccoast.ca
السيد ريجينالد سميث، المحرر
مجلة الطقس المتغير
صندوق بريد 707
روافد النهر، أوريغون
76545 الولايات المتحدة الأمريكية
(972) 861-9805
smith.editor@jchangweath.com
3 مارس 2014
عزيزي السيد سميث،
شكراً لرسالتك بخصوص مخطوطتي المعنونة "تأثير تغير أنماط الطقس على سياسات التأمين على المنازل: هل تُترك العملاء في البرد؟" أنا سعيد باهتمامك بالورقة وأعتقد أنها قد تكون مناسبة لمجلة الطقس المتغير.
أنا أقدر كثيرًا الوقت والجهد الذي بذلته في تعليقاتك. نصيحتك بشأن تنسيق وهيكل وأسلوب الإشارة في ورقتي كانت مفيدة للغاية. لقد راجعت مرة أخرى إرشادات مؤلفي مجلة الطقس المتغير وأدركت بالضبط أين أخطأت وما التغييرات التي يجب إجراؤها. بمجرد أن أجري التعديلات اللازمة، أخطط لجعل الورقة تُراجع بشكل احترافي لضمان أنني قد استوفيت جميع المتطلبات بشكل متسق.
ومع ذلك، ما زلت غير متأكد مما إذا كنت مستعدًا لإعادة النظر في المقالة بمجرد إجراء التغييرات اللازمة، لذلك آمل أن تؤكد لي رغبتك في أن أرسل لك الورقة المعدلة لإعادة النظر أو النشر. لقد بدأت بالفعل في العمل على التعديلات وسأتمكن من إرجاع المقالة إليك خلال أسبوعين تقريبًا. مع الشكر على وقتك ومساعدتك،
[وقّع هنا لرسالة رسمية]
ساندرا جونز
الرسالة A.2: إعادة تقديم ورقة بحثية بعد إجراء التعديلات اللازمة
الدكتورة ساندرا جونز
قسم العلوم الاجتماعية
جامعة ساحل المحيط الهادئ
صندوق بريد 101
سالمون كوف، كولومبيا البريطانية
V2K 3L4 كندا
(609) 741-8955
sandra.jones@univpaccoast.ca
السيد ريجينالد سميث، المحرر
مجلة الطقس المتغير
صندوق بريد 707
روافد النهر، أوريغون
76545 الولايات المتحدة الأمريكية
(972) 861-9805
smith.editor@jchangweath.com
15 مارس 2014
عزيزي السيد سميث،
بالإشارة إلى مراسلاتنا قبل أسبوعين، أرفق النسخة المعدلة من مقالي بعنوان "تأثير تغير أنماط الطقس على سياسات التأمين على المنازل: هل تُترك العملاء في البرد؟" لقد أكملت الآن جميع التعديلات التي طلبتها:
- تم تغيير أسلوب التوثيق الرقمي داخل النص إلى التوثيق بأسلوب المؤلف-التاريخ وفقًا لنمط APA.
- تم ترتيب قائمة المراجع أبجدياً حسب أسماء العائلات للمؤلفين بدلاً من الترتيب الرقمي، وتم إجراء تغييرات أخرى لتتوافق مع أسلوب APA في المراجع.
- تم إعادة هيكلة المقال ليشمل أقسامًا منفصلة للقيود والاستنتاجات.
- تم تعديل جميع العناوين والعناوين الفرعية لتتوافق مع المتطلبات المشار إليها في إرشادات مؤلفي مجلة الطقس المتغير، بما في ذلك إزالة الأرقام.
- تم تعريف جميع الاختصارات والرموز غير القياسية المستخدمة في الورقة البحثية عند استخدامها لأول مرة وتم استخدامها بشكل متسق بعد ذلك.
- تم تعريف الاختصارات المستخدمة في كل جدول في ملاحظة أسفل الجدول.
- تمت إزالة القواعد/الخطوط العمودية من جميع الجداول الثلاثة.
- الجداول مرفقة الآن كملف منفصل بدلاً من أن تكون مدمجة في الورقة.
يجب أن أذكر، مع ذلك، أن الجدول 3 يبدو مزدحماً قليلاً بدون الخطوط العمودية التي تفصل المعلومات في الأعمدة، وأنا قلق من أن العرض قد لا يكون واضحاً كما كان مع الخطوط. أرى أن الإرشادات تشير إلى أن الجداول يجب أن تكون على صفحة رأسية/عمودية، لكنني ألاحظ أيضاً أن بعض المقالات في النسخة المطبوعة من مجلة الطقس المتغير تحتوي على جداول في صفحة أفقية/عرضية، لذا ربما يكون ذلك تخطيطاً جيداً لزيادة وضوح الجدول 3. أنا بالتأكيد منفتح على أي اقتراحات لديكم لهذا الجدول.
أرفق أيضًا شهادة من موقع Proof-Reading-Service.com تؤكد أن المقالة قد تم تدقيقها لغويًا بشكل احترافي مع اهتمام خاص بالامتثال لإرشادات مؤلفي مجلة الطقس المتغير فيما يتعلق بالتنسيق والبنية والاستشهادات. آمل أن التغييرات التي أجريتها تحل جميع مخاوفك بشأن المقالة. أنا أكثر من سعيد لإجراء أي تغييرات إضافية من شأنها تحسين الورقة و/أو تسهيل النشر الناجح.
شكراً لك مرة أخرى على وقتك واهتمامك. أتطلع إلى سماع أخبارك.
بإخلاص،
[وقّع هنا لرسالة رسمية]
ساندرا جونز
لماذا خدماتنا في التحرير والتدقيق؟
في موقع Proof-Reading-Service.com نقدم أعلى جودة من تحرير مقالات المجلات، وتدقيق الرسائل العلمية وخدمات التدقيق اللغوي عبر الإنترنت من خلال فريقنا الكبير والمكرس للغاية من المتخصصين الأكاديميين والعلميين. جميع مدققي النصوص لدينا هم متحدثون أصليون للغة الإنجليزية وحصلوا على درجات دراسات عليا خاصة بهم، وتغطي مجالات تخصصهم مجموعة واسعة من التخصصات بحيث يمكننا مساعدة عملائنا الدوليين في تحرير الأبحاث لتحسين وإتقان جميع أنواع المخطوطات الأكاديمية من أجل النشر الناجح. يعمل العديد من أعضاء فريق تحرير المخطوطات والتدقيق اللغوي المدربين بعناية بشكل رئيسي على المقالات المخصصة للنشر في المجلات العلمية، حيث يطبقون معايير تحرير المجلات الدقيقة لضمان أن المراجع والتنسيق المستخدم في كل ورقة تتوافق مع تعليمات المجلة للمؤلفين وتصحيح أي أخطاء في القواعد أو الإملاء أو علامات الترقيم أو الأخطاء الطباعية البسيطة. وبهذه الطريقة، نمكّن عملائنا من تقديم أبحاثهم بطرق واضحة ودقيقة مطلوبة لإبهار مدققي النصوص في قسم الاستحواذ وتحقيق النشر.
تُعد خدمات التدقيق اللغوي العلمي التي نقدمها لمؤلفي مجموعة واسعة من أوراق المجلات العلمية شائعة بشكل خاص، ولكننا نقدم أيضًا خدمات تدقيق المخطوطات ولدينا الخبرة والمهارة لتدقيق وتحرير المخطوطات في جميع التخصصات الأكاديمية، وكذلك خارجها. لدينا أعضاء فريق متخصصون في خدمات التدقيق الطبي، ويكرس بعض خبرائنا وقتهم حصريًا لـ تدقيق الأطروحات وتدقيق المخطوطات، مما يتيح للأكاديميين فرصة تحسين استخدامهم للتنسيق واللغة من خلال أكثر ممارسات تحرير أطروحات الدكتوراه وتدقيق مقالات المجلات دقة. سواء كنت تحضر ورقة مؤتمر للعرض، أو تصقل تقرير تقدم لمشاركته مع الزملاء، أو تواجه المهمة الصعبة لتحرير وتحسين أي نوع من الوثائق الأكاديمية للنشر، يمكن لعضو مؤهل من فريقنا المحترف تقديم مساعدة لا تقدر بثمن ومنحك ثقة أكبر في عملك المكتوب.
إذا كنت في طور إعداد مقال لمجلة أكاديمية أو علمية، أو تخطط لذلك في المستقبل القريب، فقد تكون مهتمًا بكتاب جديد، دليل النشر في المجلات، المتوفر على موقعنا نصائح وإرشادات حول نشر الأبحاث في المجلات.