Rules, Dashes and the Punctuation of Parenthetical Clauses

القواعد والشرطات وعلامات الترقيم في الجمل الاعتراضية

Oct 01, 2024Rene Tetzner

استخدام قواعد En وقواعد Em لوضع علامات الترقيم في الجمل التوضيحية

قاعدة em أو شرطة em، التي تكون بعرض حرف M كبير، أطول من قاعدة en أو شرطة en، التي تكون بعرض حرف N كبير، لكن يمكن استخدام كلا الشكلين لترقيم الجمل التوضيحية. ومع ذلك، لا ينبغي استخدام كلاهما لنفس الغرض داخل مستند واحد، لذا من المهم التحقق من إرشادات الناشر لمعرفة ما إذا كان أحد أشكال القاعدة مفضلًا للجمل التوضيحية. إذا كان الأمر كذلك، يجب استخدام ذلك الشكل بشكل متسق؛ وإذا لم يكن كذلك، يمكن للمؤلف استخدام أي شرطة يفضلها طالما أن الاستخدام متسق في جميع أنحاء المستند الواحد.

عندما يُستخدم شرطة en للفصل بين جملة توضيحية، يجب إضافة مسافة على كل جانب من الشرطة. إذا ظهرت الجملة التوضيحية في وسط الجملة، يجب استخدام شرطات en مع مسافات تحيط بالجملة، كما هو الحال في هذه الجملة: «لقد تلقيت للتو رسالة من مجلة – من الدرجة الأولى! – تخبرني أن ورقتي قد تم قبولها للنشر.» أما عندما تظهر الجملة التوضيحية في نهاية الجملة، فيُطلب فقط استخدام شرطة en الافتتاحية، لذلك لا يجب استخدام شرطة en الإغلاق: «لقد تلقيت للتو أخبارًا رائعة عن ورقة البحث التي قدمتها للنشر – لقد تم قبولها من قبل مجلة من الدرجة الأولى!»

تُستخدم قواعد em تقريبًا بنفس طريقة استخدام قواعد en لوضع علامات الترقيم على الجمل التوضيحية، ولكن عند استخدام قواعد em لهذا الغرض لا يجب أن تظهر مسافات حولها. لذلك يجب إغلاق كل قاعدة em سواء ظهرت الجملة التوضيحية في وسط الجملة أو في نهايتها. تُظهر الجملة «لقد تلقيت للتو رسالة من مجلة—مُدرجة ضمن الأفضل!—تخبرني أن ورقتي قد قُبلت للنشر» التنسيق الصحيح للحالة الأولى، بينما تُظهر الجملة «لقد تلقيت للتو أخبارًا رائعة عن ورقة البحث التي قدمتها للنشر—لقد قُبلت من قبل مجلة من الدرجة الأولى!» الحالة الثانية.

سواء كنت تستخدم قواعد en أو قواعد em لوضع علامات الترقيم على الجمل التوضيحية، يجب أن تضع في اعتبارك بعض الاتفاقيات. يشير أي نوع من القواعد إلى توقف أكثر وضوحًا في الجملة مقارنة بالفواصل، كما يبرز الجملة التوضيحية أكثر من الأقواس. عندما يُستخدم شرطة من أي نوع لتحديد جملة في نهاية الجملة، فإنها تعمل بشكل مشابه للنقطتين، لكنها أقل رسمية إلى حد ما وغالبًا ما تعبر عن تعليق جانبي أو فكرة لاحقة. لا يجب أن يسبق الشرطة الافتتاحية لقواعد en أو em أي علامة ترقيم، وبينما يمكن أن تسبق الشرطة الختامية لجملة توضيحية علامة استفهام أو تعجب (كما في أمثلتي للجمل التوضيحية في منتصف الجملة أعلاه)، لا يجب أن تسبقها أبدًا فاصلة أو فاصلة منقوطة أو نقطتين أو نقطة. أخيرًا، على الرغم من أن استخدام قواعد en و em لوضع علامات الترقيم على الجمل التوضيحية مقبول في النثر الرسمي، فإن الاستخدام المفرط لأي نوع من الشرطات لتحديد المواد التوضيحية (في كل جملة، على سبيل المثال) يعد أسلوبًا سيئًا، وكقاعدة عامة لا ينبغي استخدام أكثر من جملة توضيحية واحدة محددة بشرطات في جملة واحدة. لذلك، من الجيد تنويع استخدامك، باستخدام الفواصل أو الأقواس أو الشرطات حسب السياق وأهمية المادة التوضيحية التي تقوم بوضع علامات الترقيم عليها.

لماذا خدماتنا في التحرير والتدقيق؟
في موقع Proof-Reading-Service.com نقدم أعلى جودة من تحرير مقالات المجلات، وتدقيق الرسائل العلمية وخدمات التدقيق اللغوي عبر الإنترنت من خلال فريقنا الكبير والمكرس للغاية من المتخصصين الأكاديميين والعلميين. جميع مدققي النصوص لدينا هم متحدثون أصليون للغة الإنجليزية وحصلوا على درجات دراسات عليا خاصة بهم، وتغطي مجالات تخصصهم مجموعة واسعة من التخصصات بحيث يمكننا مساعدة عملائنا الدوليين في تحرير الأبحاث لتحسين وإتقان جميع أنواع المخطوطات الأكاديمية من أجل النشر الناجح. يعمل العديد من أعضاء فريق تحرير المخطوطات والتدقيق اللغوي المدربين بعناية بشكل رئيسي على المقالات المخصصة للنشر في المجلات العلمية، مطبقين معايير تحرير المجلات الدقيقة لضمان أن المراجع والتنسيق المستخدم في كل ورقة تتوافق مع تعليمات المجلة للمؤلفين وتصحيح أي أخطاء في القواعد أو الإملاء أو علامات الترقيم أو الأخطاء الطباعية البسيطة. بهذه الطريقة، نمكّن عملائنا من تقديم أبحاثهم بطرق واضحة ودقيقة مطلوبة لإبهار مدققي النصوص المسؤولين عن الاستحواذ وتحقيق النشر.

تُعد خدمات التدقيق اللغوي العلمي التي نقدمها لمؤلفي مجموعة واسعة من أوراق المجلات العلمية شائعة بشكل خاص، ولكننا نقدم أيضًا خدمات تدقيق المخطوطات ولدينا الخبرة والمهارة لتدقيق وتحرير المخطوطات في جميع التخصصات الأكاديمية، وكذلك خارجها. لدينا أعضاء فريق متخصصون في خدمات التدقيق الطبي، ويكرس بعض خبرائنا وقتهم حصريًا لـ تدقيق الأطروحات وتدقيق المخطوطات، مما يتيح للأكاديميين فرصة تحسين استخدامهم للتنسيق واللغة من خلال أكثر ممارسات تحرير أطروحات الدكتوراه وتدقيق مقالات المجلات دقة. سواء كنت تحضر ورقة مؤتمر للعرض، أو تصقل تقرير تقدم لمشاركته مع الزملاء، أو تواجه المهمة الصعبة لتحرير وتحسين أي نوع من الوثائق الأكاديمية للنشر، يمكن لعضو مؤهل من فريقنا المحترف تقديم مساعدة لا تقدر بثمن ومنحك ثقة أكبر في عملك المكتوب.

إذا كنت في طور إعداد مقال لمجلة أكاديمية أو علمية، أو تخطط لذلك في المستقبل القريب، فقد تكون مهتمًا بكتاب جديد، دليل النشر في المجلات، المتوفر على موقعنا نصائح وإرشادات حول نشر الأبحاث في المجلات.



المزيد من المقالات