توفير قائمة بالمراجع لمخطوطتك العلمية
تتضمن إرشادات المؤلف التي تقدمها مجلة علمية أو ناشر عادةً بعض التعليمات حول أسلوب التنسيق المرجعي المطلوب أو المفضل في المخطوطات المقدمة للنشر. إذا تم تضمين أمثلة على المراجع الببليوغرافية الكاملة في تلك التعليمات، فإنها عادةً ما توضح أي أجزاء من المعلومات ضرورية عند تجميع قائمة كاملة بالمصادر التي استشهدت بها في مستندك. من المدهش، مع ذلك، مدى ندرة ذكر أو شرح المكونات الأساسية اللازمة للمراجع الكاملة ومدى تكرار حذف العناصر الأساسية للمراجع الكاملة في القوائم الببليوغرافية. لذلك، على الرغم من أن التوثيق المطلوب يختلف اعتمادًا على أنواع المنشورات المدرجة، وأن بعض المصادر ستقدم شذوذات وتحديات، فقد يكون الملخص التالي للمكونات الأساسية مفيدًا عند تسجيل المعلومات اللازمة لأكثر أنواع المصادر شيوعًا.
• يجب دائمًا تقديم اسم المؤلف أو المحرر للمنشور، ولكن يمكن استبداله باسم منظمة أو شركة إذا كان ذلك مناسبًا. عندما لا يُذكر اسم المؤلف في المنشور، يمكن استخدام "Anon." (لـ "مجهول"). إذا كان المنشور ترجمة، يجب تضمين اسم المترجم أيضًا. عادةً ما يُشار إلى اسم المحرر بالاختصار "ed." (الجمع "eds.") بينما يُميز اسم المترجم بـ "tr." أو "trans.". يختلف ترتيب وصيغة الأسماء بين أنماط التوثيق، لذا يجب الرجوع إلى الإرشادات.
• يجب دائمًا تقديم عنوان المنشور، وغالبًا ما يتم كتابة عناوين الكتب والأطروحات بخط مائل، وعناوين المقالات والعروض التقديمية غالبًا ما تُحاط بعلامات اقتباس. عادةً ما تُستخدم الحروف الكبيرة في العناوين، لكنها تختلف من نمط إلى آخر، لذا تأكد من مراجعة الإرشادات.
• يجب تضمين أرقام الطبعة والمجلد إذا كانت ذات صلة، مع اختصار «edn» الذي غالبًا ما يرافق أرقام الطبعات، والاختصار «vol.» الذي يظهر عادةً مع أرقام المجلدات. لا حاجة أبدًا للإشارة إلى الطبعة الأولى من الكتاب، ويجب سرد المجلد أو المجلدات التي تستخدمها فعليًا فقط.
• إذا كان المنشور موجودًا داخل منشور آخر، مثل مقال في مجلة، فصل في كتاب أو عرض تقديمي في مجموعة من أوراق مؤتمر، يجب أيضًا تقديم عنوان المجلة أو الكتاب أو مجلد المؤتمر. إذا كان للمنشور المحتوي محرر محدد، يجب تضمين اسمه أيضًا. يجب تقديم أرقام المجلد والعدد للمجلات، وإذا كان ذلك مناسبًا، يجب تضمين أرقام الطبعة أو المجلد للكتب. يجب دائمًا تقديم أرقام الصفحات التي يظهر فيها المقال أو الفصل، مع استخدام الاختصار «ص.» غالبًا (ص.1–56) عند سرد الكتب، ولكن ليس عند سرد المجلات. عندما يكون المصدر نسخة إلكترونية من مقال، يمكن تسجيل DOI أو URL بدلاً من أرقام الصفحات.
• سنة النشر مطلوبة دائمًا، ما لم يكن لا يوجد تاريخ محدد، وفي هذه الحالة يجب استخدام الاختصار «n.d.» (لـ «بدون تاريخ»). بالنسبة لمصدر مثل عمل متعدد الأجزاء نُشر على مدى أكثر من سنة واحدة، يجب تقديم نطاق تاريخ (على سبيل المثال، «1995–2001»)، وبالنسبة لمقالات الصحف والمجلات المنشورة عبر الإنترنت قبل النشر المطبوع، فإن التواريخ الكاملة التي تشمل اليوم والشهر والسنة هي القاعدة. يمكن أن تختلف التواريخ المسجلة للمواقع الإلكترونية – تاريخ النشر الأول، تاريخ آخر تحديث، أو تاريخ آخر وصول لك إلى الموقع – وقد يتم تقديم أكثر من تاريخ من هذه التواريخ.
• عادةً ما يكون من الضروري ذكر اسم الناشر واسم المدينة التي نُشر فيها المصدر، على الرغم من أن بعض أساليب التوثيق تستخدم أحدهما فقط، لذا يجب الرجوع إلى الإرشادات. غالبًا ما يتبع مكان النشر اختصار للدولة أو الولاية أو المقاطعة، خاصة إذا كان من الممكن أن يكون هناك لبس في المدينة المقصودة بدون هذه المعلومات (على سبيل المثال، كامبريدج هي مدينة في كل من إنجلترا وماساتشوستس).
لماذا خدماتنا في التحرير والتدقيق؟
في موقع Proof-Reading-Service.com نقدم أعلى جودة من تحرير مقالات المجلات، وتدقيق الرسائل العلمية وخدمات التدقيق اللغوي عبر الإنترنت من خلال فريقنا الكبير والمكرس للغاية من المتخصصين الأكاديميين والعلميين. جميع مدققي النصوص لدينا هم متحدثون أصليون للغة الإنجليزية وحصلوا على درجات دراسات عليا خاصة بهم، وتغطي مجالات تخصصهم مجموعة واسعة من التخصصات بحيث يمكننا مساعدة عملائنا الدوليين في تحرير الأبحاث لتحسين وإتقان جميع أنواع المخطوطات الأكاديمية من أجل النشر الناجح. يعمل العديد من أعضاء فريق تحرير المخطوطات والتدقيق اللغوي المدربين بعناية بشكل رئيسي على المقالات المخصصة للنشر في المجلات العلمية، حيث يطبقون معايير تحرير المجلات الدقيقة لضمان أن المراجع والتنسيق المستخدم في كل ورقة تتوافق مع تعليمات المجلة للمؤلفين وتصحيح أي أخطاء في القواعد أو الإملاء أو علامات الترقيم أو الأخطاء الطباعية البسيطة. وبهذه الطريقة، نمكّن عملائنا من تقديم أبحاثهم بطرق واضحة ودقيقة مطلوبة لإبهار مدققي الاستحواذ وتحقيق النشر.
تُعد خدمات التدقيق اللغوي العلمي التي نقدمها لمؤلفي مجموعة واسعة من أوراق المجلات العلمية شائعة بشكل خاص، ولكننا نقدم أيضًا خدمات تدقيق المخطوطات ولدينا الخبرة والمهارة لتدقيق وتحرير المخطوطات في جميع التخصصات الأكاديمية، وكذلك خارجها. لدينا أعضاء في الفريق متخصصون في خدمات التدقيق الطبي، ويكرس بعض خبرائنا وقتهم حصريًا لـ تدقيق الأطروحات وتدقيق المخطوطات، مما يتيح للأكاديميين فرصة تحسين استخدامهم للتنسيق واللغة من خلال أكثر ممارسات تحرير أطروحات الدكتوراه وتدقيق مقالات المجلات دقة. سواء كنت تحضر ورقة مؤتمر للعرض، أو تصقل تقرير تقدم لمشاركته مع الزملاء، أو تواجه المهمة الصعبة لتحرير وتحسين أي نوع من الوثائق الأكاديمية للنشر، يمكن لعضو مؤهل من فريقنا المحترف تقديم مساعدة لا تقدر بثمن ومنحك ثقة أكبر في عملك المكتوب.
إذا كنت في طور إعداد مقال لمجلة أكاديمية أو علمية، أو تخطط لذلك في المستقبل القريب، فقد تكون مهتمًا بكتاب جديد، دليل النشر في المجلات، المتوفر على موقعنا نصائح وإرشادات حول نشر الأبحاث في المجلات.