إتقان الأزمنة في اللغة الإنجليزية: الماضي | نصائح حول كيفية نشر بحثك
كاستمرار لمنشوري السابق حول أزمنة الحاضر للأفعال في اللغة الإنجليزية، أود أن أقدم بعض النصائح المماثلة حول الأزمنة الماضية الأساسية الأربعة: الماضي البسيط، الماضي المستمر، الماضي التام، والماضي التام المستمر.
أبسط هذه الأزمنة الماضية هو الماضي البسيط أو زمن الماضي التام، وهو أيضًا الأكثر استخدامًا من بين أزمنة الماضي في اللغة الإنجليزية. تشمل الأمثلة "كنت غاضبًا"، "لقد فعلتها جيدًا"، "غنت في الجوقة"، "كان يركض يوميًا" و"كانوا يعملون في هذا الوقت كل بعد ظهر". يُستخدم الماضي البسيط لوصف الأفعال أو الأحداث التي وقعت في الماضي وانتهت تمامًا. عندما يكون هناك حاجة لتأكيد إضافي، يمكن استخدام الماضي البسيط للفعل "to do" مع المضارع البسيط للفعل الرئيسي لبناء مختلف قليلاً: "هي فعلًا غنت في الجوقة" أو "هم فعلًا عملوا في فترة بعد الظهر". كما يُستخدم "did" كفعل مساعد عند تكوين جملة نفي، وفي هذه الحالة يجب إدخال كلمة "not" بين الفعل المساعد والفعل الرئيسي، كما في "هي لم تغنِ في الجوقة" و"هم لم يعملوا في فترة بعد الظهر". غالبًا ما يستخدم السؤال أو الجملة الاستفهامية في الماضي البسيط "did" أيضًا، ولكن قبل الفاعل بدلاً من بعده، لذا فإن "هل غنت في الجوقة؟" و"هل كان يركض كل يوم؟" صحيحتان. يتصرف الفعل "to be" بشكل مختلف قليلاً، حيث تُضاف كلمة "not" بعد الفعل لجعل المعنى سلبيًا: "كنت مريضًا" تصبح "لم تكن مريضًا". أما للسؤال، فإن الماضي البسيط للفعل يتبادل ببساطة مكانه مع الفاعل، لذا فإن "هل كنت مريضًا؟" هو التركيب الصحيح.
زمن الماضي المستمر يتكون باستخدام زمن الماضي البسيط للفعل المساعد "يكون" وتصريف المضارع المستمر للفعل الرئيسي. "كنت تفعل جيدًا"، "كان يركض عندما أرسلت الرسالة" و"كانوا يعملون في ذلك العصر" هي أمثلة جيدة. يجب إدخال كلمة "ليس" بين الفعل المساعد وتصريف المضارع المستمر في الجمل المنفية، كما في "لم يكن يركض عندما أرسلت الرسالة" و"لم يكونوا يعملون في ذلك العصر". في السؤال، يجب أن يظهر الفعل المساعد قبل الفاعل، كما في "هل كنت تعمل في ذلك العصر؟" و"هل كانت تغني في الجوقة؟". يستخدم الماضي المستمر للتعبير عما كان في طور الحدوث أو التنفيذ في وقت معين في الماضي. يمكن استخدامه مع الماضي البسيط، حيث يعبر الماضي المستمر عن فعل طويل أو مستمر في الماضي، بينما يعبر الماضي البسيط عن فعل قصير حدث أثناء وقوع الفعل الأطول. "كان يركض عندما أرسلت الرسالة" يوضح هذا، وكذلك "هل كنت تقود عندما وقع الحادث؟"
زمن الماضي التام يستخدم الفعل المساعد "to have" في الماضي البسيط مع التصريف الثالث للفعل الرئيسي. من الأمثلة على ذلك "لقد عملوا في ذلك العصر"، "كانت قد غنت في الجوقة قبل عيد الميلاد" و"كنت مريضًا". كما هو الحال مع زمن الماضي المستمر، تُدرج كلمة "not" بين الفعل المساعد والفعل الرئيسي لتحقيق معنى النفي: "لم يعملوا في ذلك العصر" و"لم تغنِ في الجوقة من قبل". تُشكل الأسئلة بتبادل مواضع الفاعل والفعل المساعد، كما في "هل كنت مريضًا قبل العاصفة الثلجية؟" و"هل عملوا في ذلك العصر؟". يُستخدم زمن الماضي التام غالبًا للتعبير عن فعل أو حدث في الماضي وقع قبل فعل أو حدث آخر في الماضي: "وصلنا بعد أن غادر القطار" و"كان الثلج قد تساقط قبل انقطاع التيار الكهربائي".
أخيرًا، يستخدم زمن الماضي التام المستمر فعلين مساعدين بالإضافة إلى الفعل الرئيسي: يجب أن يظهر الفعل المساعد "to have" في الماضي البسيط، ويجب أن يظهر الفعل المساعد "to be" في صيغة التصريف الثالث، ويجب أن يظهر الفعل الرئيسي في صيغة التصريف المستمر. "لقد كانوا يعملون في ذلك العصر"، "كانت تغني في الجوقة لأشهر" و"كان يركض كل يوم قبل الحادث" هي أمثلة صحيحة. يجب إدخال "not" بعد الفعل المساعد الأول عندما يكون المعنى سلبيًا – "لم يكونوا يعملون في ذلك العصر" و"لم يكن يركض كل يوم" – ويجب أن يتبادل الفاعل مكانه مع الفعل المساعد الأول عندما يكون المقصود جملة استفهامية: "هل كانوا يعملون في ذلك العصر؟" و"هل كان يركض كل يوم قبل الحادث؟" على غرار زمن الماضي التام، يصف الماضي التام المستمر فعلًا أطول في الماضي يحدث قبل فعل آخر أيضًا في الماضي، وهو موقف معبر عنه في "كان يركض كل يوم قبل الحادث" و"كانت تغني في الجوقة لأشهر قبل وصول المدير الجديد."
لماذا خدماتنا في التحرير والتدقيق؟
في موقع Proof-Reading-Service.com نقدم أعلى جودة من تحرير مقالات المجلات، وتدقيق الرسائل العلمية وخدمات التدقيق اللغوي عبر الإنترنت من خلال فريقنا الكبير والمكرس للغاية من المتخصصين الأكاديميين والعلميين. جميع مدققي النصوص لدينا هم متحدثون أصليون للغة الإنجليزية وحصلوا على درجات دراسات عليا خاصة بهم، وتغطي مجالات تخصصهم مجموعة واسعة من التخصصات بحيث يمكننا مساعدة عملائنا الدوليين في تحرير الأبحاث لتحسين وإتقان جميع أنواع المخطوطات الأكاديمية من أجل النشر الناجح. يعمل العديد من أعضاء فريق تحرير المخطوطات والتدقيق اللغوي المدربين بعناية بشكل رئيسي على المقالات المخصصة للنشر في المجلات العلمية، مطبقين معايير تحرير المجلات الدقيقة لضمان أن المراجع والتنسيق المستخدم في كل ورقة تتوافق مع تعليمات المجلة للمؤلفين وتصحيح أي أخطاء في القواعد أو الإملاء أو علامات الترقيم أو الأخطاء الطباعية البسيطة. وبهذه الطريقة، نمكّن عملائنا من تقديم أبحاثهم بطرق واضحة ودقيقة مطلوبة لإبهار مدققي الاستحواذ وتحقيق النشر.
تُعد خدمات التدقيق اللغوي العلمي التي نقدمها لمؤلفي مجموعة واسعة من أوراق المجلات العلمية شائعة بشكل خاص، ولكننا نقدم أيضًا خدمات تدقيق المخطوطات ولدينا الخبرة والمهارة لتدقيق وتحرير المخطوطات في جميع التخصصات الأكاديمية، وكذلك خارجها. لدينا أعضاء فريق متخصصون في خدمات التدقيق الطبي، ويكرس بعض خبرائنا وقتهم حصريًا لـ تدقيق الأطروحات وتدقيق المخطوطات، مما يتيح للأكاديميين فرصة تحسين استخدامهم للتنسيق واللغة من خلال أكثر ممارسات تحرير أطروحات الدكتوراه وتدقيق مقالات المجلات دقة. سواء كنت تحضر ورقة مؤتمر للعرض، أو تصقل تقرير تقدم لمشاركته مع الزملاء، أو تواجه المهمة الصعبة لتحرير وإتقان أي نوع من الوثائق الأكاديمية للنشر، يمكن لعضو مؤهل من فريقنا المحترف تقديم مساعدة لا تقدر بثمن ومنحك ثقة أكبر في عملك المكتوب.
إذا كنت في طور إعداد مقال لمجلة أكاديمية أو علمية، أو تخطط لذلك في المستقبل القريب، فقد تكون مهتمًا بكتاب جديد، دليل النشر في المجلات، المتوفر على موقعنا نصائح وإرشادات حول نشر الأبحاث في المجلات.