How to Respond to Peer Reviewer Comments Professionally: Sample Letter

كيفية الرد على تعليقات المراجع الزميل بشكل مهني: نموذج رسالة

Aug 25, 2025Rene Tetzner
⚠ تحظر معظم الجامعات والناشرين المحتوى الذي تم إنشاؤه بواسطة الذكاء الاصطناعي وترصد معدلات التشابه. يمكن أن تزيد التدقيق اللغوي بواسطة الذكاء الاصطناعي من هذه النسب، مما يجعل خدمات التدقيق اللغوي البشرية الخيار الأكثر أمانًا.

ملخص

يمكن أن يكون تلقي تعليقات مراجعي النظراء أحد أكثر الخطوات توترًا في عملية النشر الأكاديمي. ومع ذلك، يمكن لرسالة رد مصاغة جيدًا أن تحول الملاحظات النقدية إلى خطوة حاسمة نحو القبول. يشرح هذا الدليل كيفية الرد على تعليقات مراجعي النظراء بشكل مهني وبناء وفعال، مع التركيز على الهيكل والنبرة والوضوح والاستراتيجية.

يستكشف المقال كيفية معالجة ملاحظات المراجعين، وكيفية هيكلة رد نقطة بنقطة، وكيفية التعامل مع الخلافات والمراجعات المتناقضة، وكيفية توثيق التعديلات بوضوح للمحررين والحكام. كما يتناول الجانب العاطفي من المراجعة، مؤكدًا على التواصل الزملي والأهداف المشتركة. في نهاية المقال، يحتوي قسم على نموذج رد كامل على تعليقات مراجعي النظراء، يمكنك تكييفه لتقديماتك الخاصة.

باتباع المبادئ الموضحة هنا، يمكن للمؤلفين تحويل ملاحظات المراجعين إلى فرصة لتعزيز مخطوطاتهم، وإظهار الاحترافية، وتحسين فرصهم في النشر الناجح.

📖 مقال كامل الطول (انقر للتوسيع أو الطي)

كيفية الرد على تعليقات مراجعي النظراء بشكل مهني: نموذج رسالة

تقع مراجعة النظراء في قلب النشر الأكاديمي والعلمي. تهدف إلى حماية جودة وسلامة الأدبيات، وضمان أن تكون الطرق سليمة، والتفسيرات معقولة، والكتابة واضحة. بالنسبة للمؤلفين، مع ذلك، يمكن أن تكون لحظة وصول تقارير المراجعين متوترة. قد تكون التعليقات موجزة وإيجابية، أو طويلة ومعقدة وناقدة بشدة. مهما كان الحال، تصبح رسالة ردك جزءًا حيويًا من عملية التقييم.

يمكن أن يُظهر رد مكتوب بعناية أنك جاد في عملك، ومنفتح على التحسين وقادر على التعامل بشكل بناء مع النقد. من ناحية أخرى، يمكن أن يضر الرد المتسرع أو الدفاعي بعلاقتك مع المحرر ويقلل من احتمالية القبول. تهدف هذه المقالة إلى تزويدك بالأدوات واللغة والبنية اللازمة للرد بطريقة واضحة، مهذبة ومقنعة.

1. فهم هدف ملاحظات المراجعين

من المغري قراءة تقارير المراجعين كأحكام شخصية على خبرتك أو إمكاناتك كباحث. في الواقع، يقوم المراجعون بتقييم المخطوطة بشكل أساسي، وليس المؤلف. المراجعة العلمية المصممة جيدًا تسأل:

• هل سؤال البحث مهم؟
• هل الطرق مناسبة وشفافة؟
• هل النتائج معروضة بوضوح وبصدق؟
• هل التفسيرات مبررة بالأدلة؟
• هل الكتابة والتنظيم مناسبان لجمهور المجلة؟

قد لا يعبر المراجعون دائمًا عن أنفسهم بشكل مثالي، لكن هدفهم عادة هو ضمان أن ما يظهر في النهاية في الطباعة موثوق، واضح وذو قيمة للقراء المستقبليين. رؤية تعليقات المراجعين كجزء من عملية تعاونية — حتى عندما تكون نقدية — يجعل من الأسهل الرد بشكل بناء.

2. معالجة الملاحظات قبل أن تكتب أي شيء

يعاني معظم المؤلفين من رد فعل عاطفي عند قراءتهم لتقارير المراجعين لأول مرة. تشمل ردود الفعل الشائعة الإحباط، الانزعاج، الارتباك وفي بعض الحالات، الارتياح. نادرًا ما يكون من الجيد صياغة ردك على الفور. بدلاً من ذلك:

• اقرأ خطاب القرار وجميع المراجعات مرة واحدة، ثم ضعها جانبًا. امنح نفسك وقتًا لمعالجة المعلومات.

• أعد قراءة التعليقات بهدوء بعد يوم. ضع علامة على المواضيع المتكررة: هل المراجعون قلقون بشأن الوضوح، الإحصائيات، النظرية، الأخلاقيات، تغطية الأدبيات، أم شيء آخر؟

• ناقش التقارير مع المؤلفين المشاركين أو المرشدين. تساعد المناقشة المشتركة في فصل ردود الفعل العاطفية عن القرارات العملية.

فقط عندما يكون لديك فهم واضح لما يطلبه المراجعون — وأي التغييرات ممكنة — يجب أن تبدأ في صياغة خطاب ردك وتخطيط المراجعات.

3. تخطيط استراتيجية المراجعة الخاصة بك

قبل أن تكتب جملة واحدة من خطاب ردك، من الحكمة وضع استراتيجية للمراجعة. وهذا يشمل:

• تجميع التعليقات في مواضيع. على سبيل المثال، قد تلاحظ أن عدة مراجعین یذكرون حجم العینة، هیكل المناقشة أو المصطلحات غیر الواضحة.

• التمييز بين القضايا الرئيسية والثانوية. قد تتطلب القضايا الرئيسية تحليلات جديدة، أقسامًا معاد كتابتها أو أدبيات إضافية. غالبًا ما تتعلق القضايا الثانوية بالصياغة، التنسيق أو توضيحات صغيرة.

• تحديد الاقتراحات التي يمكنك تنفيذها بالكامل، والتي يمكنك تنفيذها جزئيًا والتي يجب أن ترفضها باحترام.

وجود خطة واضحة يجعل كتابة كل من الرد والمخطوطة المعدلة أكثر كفاءة بكثير. كما يظهر للمحرر أنك تعاملت مع الملاحظات بطريقة منهجية ومدروسة.

4. الهيكل العام لرسالة رد قوية

على الرغم من اختلاف التفاصيل بين المجلات، فإن رسالة الرد الفعالة تشمل تقريبًا دائمًا المكونات التالية:

1. فقرة افتتاحية تشكر المحرر والمراجعين وتذكر أنك قمت بمراجعة المخطوطة بناءً على تعليقاتهم.

2. نظرة عامة موجزة على التغييرات الرئيسية (على سبيل المثال، “لقد أعدنا كتابة المناقشة، أضفنا رسمين بيانيين ووضحنا قسم الطرق”).

3. رد نقطة بنقطة منظم حسب المراجع ورقم التعليق.

4. إشارة واضحة إلى مكان ظهور كل تغيير في المخطوطة المعدلة (صفحة، قسم أو أرقام الأسطر، حسب ممارسة المجلة).

غالبًا ما يتصفح المحررون المقدمة ثم يركزون على قسم الرد نقطة بنقطة، لذا فإن الوضوح، التنسيق المتسق والصياغة المحترمة ضرورية.

5. النبرة: ودية، مهنية ودقيقة

أحد أصعب جوانب كتابة رسالة الرد هو ضبط النبرة بشكل صحيح. قد تشعر بخيبة أمل من المراجعات، أو حتى تشعر بأنها غير عادلة. ومع ذلك، يجب أن تظل نبرتك هادئة ومهنية. تذكر:

• أنت والمراجعون تشتركون في هدف مشترك: تحسين الورقة النهائية.
• اللباقة ليست ضعفًا؛ إنها احترافية.
• الاختلاف الحازم المبني على الأدلة مقبول، لكن العداء غير مقبول.

عندما توافق على تعليق، اشكر المراجع واذكر ما قمت بتغييره. وعندما تختلف، افعل ذلك بأسلوب لبق. على سبيل المثال:

“نشكر المراجع على هذا الاقتراح المدروس. بعد دراسة متأنية، نعتقد أن تنفيذ التغيير المقترح سيحول التركيز بعيدًا عن سؤال البحث الأساسي لدينا. بدلاً من ذلك، قمنا بتوضيح المبرر الأصلي في القسم 3.2 (ص. 11) وذكرنا التفسير البديل في فقرة القيود.”

مثل هذه اللغة تعترف بجهد المراجع مع توضيح موقفك.

6. الرد نقطة بنقطة

الجزء المركزي من رسالتك هو الرد التفصيلي على كل تعليق. الهيكل النموذجي هو:

المراجع 1
"التعليق 1: [تعليق المراجع، مقتبس أو معاد صياغته]"
"الرد: [ردك ووصف التغييرات]"

"ثم تابع مع التعليق 2، التعليق 3، وهكذا. كرر نفس النمط للمراجع 2، المراجع 3، إلخ. يمكنك تمييز نص المراجع (على سبيل المثال، باستخدام المائل) عن ردودك لتحسين قابلية القراءة، لكن تجنب الاعتماد على الألوان أو الخطوط التي قد تُفقد عند التحويل إلى PDF أو نص عادي."

"يوصى باقتباس التعليق الكامل، حتى لو بدا ذلك متكررًا. فهو يسمح للمحرر والمراجعين برؤية ما ترد عليه بدقة ويمنع الالتباس عندما تكون التعليقات متشابهة أو مرقمة بكثافة في التقرير الأصلي."

"7. إظهار المكان الدقيق الذي أُجريت فيه التغييرات"

"يحتاج المحررون والمراجعون إلى معرفة مكان العثور على التعديلات التي تصفها. إذا اضطروا للبحث في المخطوطة للتحقق من التغييرات، فإن العملية تتباطأ بشكل كبير. للحفاظ على الكفاءة:"

"• اذكر الصفحة والقسم ذات الصلة لكل تغيير."
"• إذا كانت المجلة تستخدم أرقام الأسطر، فاشر إليها."
"• إذا استخدمت تتبع التغييرات أو نصًا ملونًا، فاذكر ذلك صراحة في رسالتك."

"قد يكون الرد الفعال كالتالي:"

"لقد أوضحنا استراتيجية العينة في الفقرة الثانية من القسم 2.1 (ص. 6) ونحدد الآن معايير الإدراج والاستبعاد بمزيد من التفصيل."

"هذه الدقة تبني الثقة بأنك قد تعاملت مع التعليق بشكل شامل."

"8. عندما تتفق مع المراجعين"

"أسهل السيناريوهات هي تلك التي تتفق فيها مع الملاحظات. في مثل هذه الحالات، اعترف بالتعليق بإيجاز، واشكر المراجع، ووضح كيف تعاملت معه. على سبيل المثال:"

"نحن نتفق على أن الصياغة الأصلية كانت غامضة. لقد قمنا الآن بمراجعة الجملة في ص. 9 لتوضيح أن البيانات الطولية جُمعت في ثلاث نقاط زمنية بدلاً من نقطتين."

"لا تحتاج إلى الدفاع عن النسخة الأصلية؛ ففريق التحرير مهتم أكثر بما إذا تم حل المشكلة."

"9. عندما تختلف مع المراجعين"

"الاختلاف في الرأي ليس أمرًا لا مفر منه فحسب، بل أحيانًا ضروري. قد يسيء المراجعون تفسير حجتك، أو يقترحون تحليلات غير مناسبة، أو يطلبون منك توسيع المخطوطة بطرق تتجاوز نطاقها. في مثل هذه الحالات، مهمتك هي شرح منطقك بوضوح واحترام."

"ضع في اعتبارك تعليقًا يطلب تجربة إضافية تتطلب شهورًا من العمل وتتجاوز الهدف المركزي للورقة بشكل كبير. قد يكون الرد البناء هو:"

"نحن نقدر اقتراح المراجع لاختبار النموذج في مجموعة سكانية إضافية. على الرغم من أن هذا سيكون امتدادًا ذا قيمة، إلا أنه يتجاوز نطاق وموارد الدراسة الحالية. لقد أقرينا الآن هذا القيد في الفقرة النهائية من المناقشة (ص. 21) وأبرزناه كاتجاه مهم للبحث المستقبلي."

تُظهر هذه الطريقة أنك تفهم قيمة الاقتراح، مع شرح سبب عدم تنفيذه في هذا التعديل.

10. التعامل مع نصائح المراجعين المتضاربة

واحدة من أكثر المواقف إحباطًا التي يواجهها المؤلفون هي التوصيات المتضاربة من المراجعين. قد يطالب المراجع 1 بإزالة جدول يصر المراجع 2 على توسيعه. قد يريد المراجع 1 المزيد من النظرية؛ بينما يريد المراجع 2 أقل. عندما يحدث هذا، لا تفزع. المحررون معتادون على مثل هذه النزاعات.

استراتيجية جيدة هي:

• حدد الحل الذي يخدم أهداف المخطوطة بأفضل شكل.
• اشرح بوضوح في ردك كيف حققت توازنًا بين وجهتي النظر.
• إذا لزم الأمر، اطلب توجيهًا صريحًا من المحرر.

قد تكتب:

نلاحظ أن المراجعين 1 و 2 قدما اقتراحات مختلفة بخصوص الجدول 1. وجد المراجع 1 أنه غير ضروري، بينما طلب المراجع 2 مزيدًا من التفاصيل. لاستيعاب كلا الرأيين، احتفظنا بالجدول لكن بسّطنا النص الرئيسي لتقليل التكرار. نرحب بتفضيل المحرر إذا كانت هناك حاجة لمزيد من التعديل.

هذا يوضح أنك أخذت التعليقات على محمل الجد وحاولت التوصل إلى حل وسط معقول.

11. طلبات بيانات إضافية أو تحليلات أو أدبيات

أحيانًا يطلب المراجعون أكثر من إعادة صياغة بسيطة. قد يطلبون تحليلات جديدة، أو تضمين مجموعات بيانات إضافية، أو التفاعل مع وجهات نظر نظرية معينة. عندما تكون هذه الطلبات مبررة وقابلة للتنفيذ، فإن تلبيتها عادةً ما تقوي مقالك وعلاقتك بالمحرر.

ومع ذلك، إذا كان الطلب غير متناسب أو يتجاوز بياناتك المتاحة، فاشرح ذلك بصراحة. على سبيل المثال:

يقترح المراجع إجراء نموذج معادلات هيكلية جديد. للأسف، حجم العينة وتغطية المتغيرات في مجموعتنا البيانية لا تدعم هذا المستوى من التحليل دون خطر الإفراط في التوفيق. بدلاً من ذلك، أجرينا تحليل انحدار أكثر تحفظًا ووصفنا هذا القيد في القسم 3.4 (ص. 13–14).

يقدّر المحررون الواقعية. الإفراط في الوعود أو تضمين تحليلات إضافية ضعيفة قد يضر بمقالك أكثر من رفض طلب مع مبرر سليم.

12. استخدام الاستشهادات ضمن ردودك

في بعض الحالات، قد يوصي المراجعون بأوراق بحثية معينة أو يقترحون أن تضع عملك ضمن إطار أوسع من الأدبيات. عند دمج هذه الاقتراحات، من المفيد ذكرها صراحة في رسالتك.

على سبيل المثال:

نشكُر المراجع على لفت انتباهنا إلى الدراسة التي أجراها Lopez و Singh (2020). لقد أدرجنا هذا العمل الآن في الفقرة الأولى من المقدمة (ص. 3) وناقشنا علاقته بنتائجنا في الفقرة الثانية من المناقشة (ص. 18).

يفيد هذا في إظهار أنك تأخذ توصية الأقران على محمل الجد ومستعد للتفاعل مع التطورات الحديثة في المجال.

13. عندما تكشف تعليقات المراجع عن مشاكل في كتابتك

أحيانًا يشير المراجعون إلى مشاكل غير موجودة فعليًا في بياناتك أو طرقك، بل في شرحك لها. على سبيل المثال، إذا عبر المراجعون عن ارتباك بشأن استراتيجية العينة الخاصة بك أو فسّروا متغيراتك بشكل مختلف عما قصدته، فقد يكون هذا الارتباك ناتجًا عن غموض نصك.

بدلاً من الاستنتاج بأن "المراجع لم يقرأ بعناية"، استخدم مثل هذه التعليقات كدلائل تشخيصية. اسأل نفسك:

• هل كان شرحي موجزًا جدًا؟
• هل افترضت معرفة قد لا يمتلكها القراء؟
• هل ترتيب أقسامي منطقي وواضح؟

ثم قم بتحسين المخطوطة وفقًا لذلك. هذا لا يرضي المراجعين فحسب، بل يجعل عملك أكثر سهولة للقراء في المستقبل.

14. عندما تكون نبرة المراجع قاسية أو غير مهنية

معظم المراجعين يتواصلون باحترام، لكن أحيانًا قد تحتوي التقارير على لغة صريحة أو محبطة. حتى في هذه الحالة، يجب أن يركز ردك على الجوهر بدلاً من النبرة. سيرى المحررون كل من المراجعة وردك؛ وسيبرز احترافيتك.

على سبيل المثال، إذا كتب مراجع، "من الواضح أن المؤلفين لا يفهمون الإحصاءات الأساسية"، قد ترد:

“نحن نقدر قلق المراجع بشأن نهجنا الإحصائي. لقد أوضحنا الآن المبرر لاستخدام نماذج التأثيرات المختلطة في القسم 2.5 (ص. 9–10) وأضفنا مرجعين يدعمان هذه الطريقة. نأمل أن يوضح هذا التعديل بشكل أفضل أن النهج مناسب لبنية بياناتنا.”

من خلال معالجة المشكلة التقنية بهدوء وبشكل شامل، تعزز الانطباع بأنك تأخذ العلم على محمل الجد، بغض النظر عن النبرة.

15. التواصل مع المحرر بشكل منفصل (عند الضرورة)

أحيانًا، هناك مسائل حساسة قد ترغب في طرحها على المحرر ولكن ليس على المراجعين — على سبيل المثال، مخاوف بشأن تحيز المراجع، السرية، أو القضايا الأخلاقية. في مثل هذه الحالات، من المقبول إرسال رسالة قصيرة منفصلة موجهة فقط إلى المحرر. تأكد من أن تكون هذه الرسالة معنونة بوضوح ومتميزة عن رسالة الرد الموجهة للمراجعين.

استخدم مثل هذه الاتصالات بشكل مقتصد وواقعي، متجنبًا التكهنات أو الهجمات الشخصية. يتمتع المحررون بخبرة في تحديد وإدارة القضايا المحتملة، لكنهم يعتمدون على المؤلفين للتواصل بوضوح وبشكل مهني.

16. القيمة العاطفية والمهنية للامتنان

أخيرًا، تذكر أن مراجعة الأقران هي عمل غير مدفوع الأجر. يكرس المراجعون والمحررون وقتهم لقراءة وتقييم والتعليق على مخطوطتك. تعبير موجز ولكن صادق عن الشكر يظهر التقدير ويعزز روح الزمالة.

تجنب المديح المبالغ فيه، الذي قد يبدو غير صادق. سطر بسيط مثل "نشكر المحرر والمراجعين على تعليقاتهم البناءة التي حسنت مخطوطتنا كثيرًا" عادة ما يكون كافيًا. إظهار أنك تعاملت بعناية مع التعليقات هو في النهاية أفضل شكل من أشكال الامتنان.

17. الخاتمة

الرد على تعليقات مراجعي النظراء فن بقدر ما هو مهارة. يتطلب مرونة عاطفية، ومرونة فكرية، وتواصل واضح. عندما يتم التعامل معه بتفكير، لا يقترب هذا العملية فقط بمخطوطتك من النشر، بل يشحذ حججك، يعمق فهمك لعملك الخاص ويحسن كتابتك للمشاريع المستقبلية.

المبادئ الأساسية بسيطة: اقرأ التعليقات بعناية، طور استراتيجية مراجعة، رد على كل نقطة، اشرح مبرراتك بوضوح، حافظ على نغمة محترمة وأظهر بالضبط أين أجريت التغييرات. إذا فعلت هذه الأمور باستمرار، فإنك تحول مراجعة النظراء من عقبة إلى جزء قيم من سير عمل بحثك.

لمساعدتك في تطبيق هذه المبادئ عمليًا، يحتوي الأكورديون التالي على رسالة رد كاملة كنموذج، توضح النغمة، الهيكل والتنسيق التي يمكنك تكييفها لتقديماتك الخاصة.

📄 نموذج رد على تعليقات مراجعي النظراء (انقر للفتح أو الإغلاق)

إدوارد الباحث
معهد علم الخطوط
1717 Writer’s Lane
South River, MI, USA, 484848
734-734-7344
edresearcher@palaeographyinstitute.edu

الدكتورة Helen Wordsmith
مساعد محرر
مجلة جمعية مخطوطات الشحن
717 Reader’s Row
لندن، المملكة المتحدة، SW6 9DE
hwordsmith_ae@jsms.co.uk

14 نوفمبر 2017

الموضوع: مراجعة وإعادة تقديم المخطوطة JSMS 17-N6688

عزيزي الدكتور Wordsmith،

شكرًا على رسالتك وعلى الفرصة لمراجعة ورقتنا، "Hidden Treasure: Scribal Hands in the Notorious Brigantine Manuscript." كانت الاقتراحات التي قدمها المراجعون مفيدة للغاية، ونحن نقدر أيضًا تعليقاتك الثاقبة حول مراجعة الملخص وجوانب أخرى من الورقة.

على الفور بعد هذه الرسالة، ندرج تعليقات المراجعين وردودنا التفصيلية. لقد تناولنا كل نقطة على حدة، موضحين كيف حللنا المشكلة ومبينين مكان ظهور التغييرات في المخطوطة المعدلة. جميع المؤلفين الأربعة راجعوا ووافقوا على التعديلات، وقد تم اختياري مرة أخرى كمؤلف مسؤول. كما طُلب، جميع التغييرات على المخطوطة معلمة بخط أحمر في المستند المرفق.

معظم التعديلات التي طلبها المراجعون مباشرة وتتطلب شرحًا إضافيًا بخلاف الردود أدناه. ومع ذلك، أود أن أبرز التغييرات التي أُجريت على الجدول 1. هذا الجدول الآن يسرد، يحدد المواقع ويصف بإيجاز كل من الخطوط التي نميزها في مخطوطة Brigantine، موفرًا تواريخ تقريبية وفي حالة المساعد الأول لـ Pantofola di Seta، تحديدًا مؤكدًا. الجدول لا يشمل الخطوط والكتابات التي لا تزال غير مؤكدة.

أوصى المراجع 1 بإزالة الجدول 1 ودمج معلوماته في النص الرئيسي، بينما اقترح المراجع 2 توسيعه ليشمل جميع الأيدي والنصوص الممكنة. بعد دراسة متأنية، اخترنا النهج الأخير ووسعنا الجدول بشكل كبير. سببنا هو أن القراء سيجدون ملخصًا جدوليًا شاملاً أكثر ملاءمة عند استشارة التفاصيل حول الكتبة وإنتاج المخطوطات. كما سمح لنا الجدول الموسع بتبسيط مناقشة خصائص الكتبة في النص الرئيسي. ومع ذلك، إذا شعرتم أن الورقة ستستفيد من العودة إلى الهيكل السابق وحذف الجدول، فسيسعدنا تقديم نسخة منقحة بدونه.

تماشيًا مع تعليقاتكم على الملخص، قللنا من المصطلحات الكودية المتخصصة وأبرزنا بشكل أوضح الاهتمام السردي والأهمية التاريخية للمخطوط. على وجه الخصوص، نؤكد الآن أن مخطوط Brigantine كان ملكًا لقراصنة حقيقيين وعمل كسجل يوميات لمساعد أول كان فخورًا بإنجازات طاقمه. الجمل الافتتاحية التي حددتموها الآن تقرأ:

“مثل القراصنة الذين يحتفل بأنشطتهم الهمجية، انزلق مخطوط Brigantine في الضباب في أوائل القرن الرابع عشر، ليظهر مرة أخرى في عام 2015. لقد تم حفظه بشكل معجزي لمدة 700 عام في غرفة مخفية محفورة في دفة سفينة بريغانتين متوسطية تم التنقيب عنها حديثًا تُدعى Pantofola di Seta (الحذاء الحرير). أظهر الفحص المكثف لمحتويات الكتاب ونصوصه الآن المزيد من الوضوح، كاشفًا عن ما لا يقل عن خمس أيدي مميزة كتبت على مدى أكثر من 80 عامًا، أحدهم مساعد أول موهوب إلى حد ما – Benutto Nero – الذي سجل مداخل يومية باللاتينية المقبولة لما يقرب من ست سنوات من 1282 إلى 1288.”

نأمل أن تتفقوا على أن هذا الملخص المنقح سيلفت اهتمام القراء المتخصصين وغير المتخصصين بشكل أفضل.

فيما يتعلق بالأمور الطفيفة، قمنا بتغيير المخطوط من التهجئة الأمريكية إلى البريطانية، وفقًا لتعليمات المجلة. كما استشرنا المرجعين اللذين أوصيتم بهما. ساعدنا مقال سوزان جودأوردر في تحسين التقسيمات والعناوين في قسم المناقشة، بينما مكننا مسرد الجنرال سالتيدوغ للمصطلحات البحرية من تصحيح وتوحيد مصطلحاتنا — على سبيل المثال، استبدال "ropes" بـ "lines" في جميع الأنحاء.

نأمل أن يكون المخطوط المنقح الآن أكثر ملاءمة لـ Journal of the Shipping Manuscripts Society. نحن ما زلنا منفتحين على المزيد من المراجعات إذا لزم الأمر ونشكركم مرة أخرى على وقتكم واهتمامكم.

مع خالص التحية،

إدوارد الباحث
أستاذ في اللاتينية الوسيطة
معهد علم الخطوط

تعليقات المراجعين، ردود المؤلفين وتغييرات المخطوطة

المراجع 1

التعليق 1: "'الكنز المخفي: خطوط الكتبة في مخطوطة البريغانتين الشهيرة' كان قراءة مشوقة ومفيدة وتقييم المؤلفين للخطوط والكتابات واضح ودقيق. الورقة مثالية لـ Journal of the Shipping Manuscripts Society. لست متأكداً من ضرورة جدول 1 وقد اكتشفت خطأً نحويًا للأسف يظهر في جميع أنحاء المخطوطة ويجب إصلاحه، ولكن بخلاف ذلك لدي القليل من التعليقات المفيدة لأقدمها."

الرد: نحن ممتنون لهذه التعليقات الكريمة ويسرنا أن تجد تقييمنا واضحاً ومناسباً للمجلة. لقد تناولنا كلا القلقين اللذين أثرتهما أدناه.

التعليق 2: "الجدول 1 لا يحتوي على جميع الخطوط والكتابات التي نوقشت في الورقة، لذا يبدو غير مكتمل. كنت أفضل الأوصاف الأطول في النص الرئيسي وأوصي بإزالة الجدول واستخدام أوصاف الخطوط الأكثر تأكيداً لتوسيع المناقشة بدلاً من ذلك."

الرد: نقدر وجهة نظركم ونتفق على أن جدول 1 الأصلي كان انتقائياً للغاية. مع ذلك، اقترح المراجع 2 حلاً بديلاً - توسيع الجدول ليشمل جميع الخطوط والكتابات. بعد النظر في كلا الاقتراحين، قررنا إطالة الجدول والاحتفاظ به كأداة مرجعية، مع تبسيط المناقشة في النص الرئيسي. طلبنا توجيه المحرر المساعد ونحن سعداء بإزالة الجدول إذا فضّل فريق التحرير هذا النهج.

التغييرات: قمنا بتوسيع الجدول 1 ليشمل المجموعة الكاملة من الخطوط والكتابات المحددة في المخطوطة، مع تقديم أوصاف موجزة وتواريخ تقريبية لكل منها. سمح لنا هذا التغيير بتقصير وتوضيح المناقشة السردية لخصائص الكتبة. جميع التعديلات مميزة باللون الأحمر في المخطوطة المنقحة.

التعليق 3: "القواعد وبنية الجملة مناسبة إلى حد كبير، لكن المعدلات المعلقة تمثل مشكلة في جميع أنحاء الورقة وأحياناً تحجب معنى المؤلفين. على سبيل المثال، ص. 6: 'مع تدلي أحشائه بالفعل على السطح، وجه المجذّف ضحيته ركلة أخيرة وقطع رأسه.' هذا التعبير يوحي بأن المجذّف، وليس الضحية، يفقد أحشائه. هناك حاجة إلى تصحيحات هنا وفي أماكن أخرى."

الرد: شكراً جزيلاً على ملاحظتك لهذه الأخطاء. نحن ندرك أن عدة جمل احتوت على معدلات معلقة غير مقصودة، وقد قمنا الآن بتصحيحها في جميع أنحاء النص.

التغييرات: الجملة التي ذكرتها الآن تقرأ: "انتظر المجذّف حتى بدأت أحشاء ضحيته تتدلى على السطح قبل أن يوجه له ركلة أخيرة ويقطع رأسه." تم إجراء تعديلات مماثلة حيثما دعت الحاجة لضمان توافق الفاعل والعبارات المعدلة بشكل صحيح. تم تمييز هذه التغييرات باللون الأحمر.

Reviewer 2

التعليق 1: "من الواضح أن المؤلفين يعرفون المزيد عن المخطوطات الوسطى أكثر من معرفتهم بالملاحة، لكن المخطوطة تستحق النشر بشرط معالجة الأمور التالية."

الرد: نقدر تقييمك ونتفق على أن نقاط قوتنا تكمن في دراسة المخطوطات. نحن ممتنون لتوجيهاتك لتحسين الجوانب البحرية في الورقة.

التعليق 2: "يبدو أن هناك بعض الالتباس حول 'leeboard' و 'starboard' وبشكل عام، أود رؤية مصطلحات بحرية أكثر دقة. يجب استخدام مصطلحات شائعة مثل 'lines' بدلاً من 'ropes'، و 'stern' بدلاً من 'back of the boat'، وهكذا."

الرد: نتفق على أن المصطلحات البحرية الأوضح والأدق تعزز الورقة. بناءً على اقتراحك، استشرنا القاموس الموصى به من قبل المحرر المساعد.

التغييرات: قمنا بتصحيح وتوحيد جميع المصطلحات البحرية وضمان استخدامها بشكل متسق في جميع أنحاء المخطوطة. تم تمييز هذه التعديلات باللون الأحمر.

التعليق 3: "يبدو أن الجدول 1 انتقائي جدًا. أفضل قائمة شاملة لجميع الخطوط والكتابات، بما في ذلك التواريخ التقريبية، مقدمة في شكل جدولي يسهل الوصول إليه."

الرد: نقدر هذا الاقتراح ونتفق على أن جدولًا أكثر اكتمالًا سيخدم القراء بشكل أفضل، خاصة أولئك الذين ليسوا على دراية كبيرة بالتحليل الخطّي.

التغييرات: كما ذُكر أعلاه في ردنا على المراجع 1، قمنا بتوسيع الجدول 1 ليشمل جميع الخطوط والكتابات. يعمل الجدول الآن كمرجع مركزي لتاريخ كتابة المخطوطة.

التعليق 4: "تنسيق قسم المناقشة غير متسق مع الأقسام السابقة ومع إرشادات المجلة. التقسيم الإضافي والعناوين الأوضح سيجعلان الحجة أسهل في المتابعة."

الرد: نتفق على أن قسم المناقشة في المخطوطة الأصلية كان مكتوبًا بكثافة ويمكن أن يستفيد من هيكل أوضح.

التغييرات: لقد أعدنا تنظيم المناقشة إلى أقسام فرعية مع عناوين وصفية، باستخدام نموذج مقال من المجلة كدليل. نعتقد أن هذا يحسن بشكل كبير من سهولة القراءة ووضوح استنتاجاتنا الرئيسية.

إذا كنت ترغب في مساعدة احترافية في تنقيح خطاب ردك الخاص أو المخطوطة المعدلة، يمكن لخدماتنا في تحرير مقالات المجلات وتحرير المخطوطات أن تدعمك في كل مرحلة من مراحل عملية النشر.



المزيد من المقالات

Editing & Proofreading Services You Can Trust

At Proof-Reading-Service.com we provide high-quality academic and scientific editing through a team of native-English specialists with postgraduate degrees. We support researchers preparing manuscripts for publication across all disciplines and regularly assist authors with:

Our proofreaders ensure that manuscripts follow journal guidelines, resolve language and formatting issues, and present research clearly and professionally for successful submission.

Specialised Academic and Scientific Editing

We also provide tailored editing for specific academic fields, including:

If you are preparing a manuscript for publication, you may also find the book Guide to Journal Publication helpful. It is available on our Tips and Advice on Publishing Research in Journals website.