كيف يمكن لمصحح أو محرر أن يساعد في مخطوطة مرفوضة
هناك العديد من الطرق التي يمكن لمصحح أو محرر محترف من خلالها مساعدة المؤلف الذي يواجه صعوبة في مراجعة مخطوطة تم رفضها من قبل ناشر. تهدف القائمة التالية إلى توضيح الخدمات الرئيسية للتدقيق اللغوي. قد تختلف المهام المحددة بين الأفراد والنصوص والظروف، لكن هذه الملاحظات تنطبق بشكل عام.
• تصحيح اللغة وتحسينها هو أحد الخدمات الأساسية التي يقدمها كل من المدققين اللغويين. يتم رفض العديد من المخطوطات يوميًا من قبل مدققي الاستحواذ بسبب مشاكل في اللغة. يمكن أن تتراوح هذه المشاكل بشكل واسع من أخطاء نحوية إلى أخطاء في التهجئة وعلامات الترقيم إلى عبارات محرجة أو مربكة إلى عدم الالتزام بأنماط استخدام متسقة. كل هذه المشاكل يمكن أن تؤثر على وضوح التواصل في الأبحاث المتقدمة. في معظم الحالات، يجد المؤلفون الذين لا يستطيعون تجنب هذه المشاكل في البداية صعوبة في إصلاحها عندما تطلب دار النشر تغييرات، لذا يمكن أن يكون المدقق اللغوي أو المحرر مفيدًا للغاية، ولكن تذكر أنه لا ينبغي لأي منهما إعادة كتابة النص بالكامل للمؤلف.
• التعديلات اللازمة لضمان الامتثال لإرشادات الناشر هي تخصص العديد من المدققين المحترفين. قد يؤدي عدم اتباع إرشادات الناشر أو تعليمات المؤلف عند إعداد المخطوطة للتقديم إلى مجلة أو دار نشر إلى الرفض الفوري لأن العديد من المتطلبات في هذه الإرشادات تميل إلى أن تكون عناصر مرئية للغاية. يمكن لمحرر الاستحواذات مسح النص، واكتشاف المشكلات على الفور وتخفيف عبء عمله عن طريق استبعاد أي مخطوطة لا تتبع التعليمات. يميل المدققون إلى أن يكونوا على دراية بفك شفرة مثل هذه الإرشادات واتباعها بدقة واتساق، لذا يمكن لمساعدتهم حل مشكلات من هذا النوع بسرعة.
• التنسيق من أجل عرض فعال وكذلك لتلبية متطلبات الناشر غالبًا ما يكون من بين المهام التي يقوم بها المدقق اللغوي أو المحرر للعملاء. يمكن اعتبار التخطيط، الهيكل، التباعد، اختيار الخطوط والعديد من العناصر الأخرى في المخطوطة جوانب من تنسيقها، وأولئك الذين يقرؤون ويصححون كتابات الآخرين يومًا بعد يوم يميلون إلى أن يكونوا بارعين في اكتشاف ما يعمل وما لا يعمل بالإضافة إلى معرفتهم بوظائف البرامج المستخدمة لحل المشكلات وتحسين العرض وسهولة الوصول. ستكون خبرتهم مفيدة جدًا إذا كان التنسيق سببًا للرفض.
• الاقتباسات والمراجع التي تشكل كابوسًا للعديد من المؤلفين هي أمر عادي لمعظم المدققين اللغويين، خصوصًا أولئك المتخصصين في الكتابة الأكاديمية والعلمية والمهنية. بغض النظر عن مدى تعقيد الاقتباسات والمراجع في المخطوطة ومدى إرباك تعليمات الناشر لتسجيلها، فإن المدققين المحترفين عادة ما يكونون مجهزين جيدًا للتعامل معها. سيكونون قادرين على إجراء التصحيحات، وضمان الاتساق، وتنبيه المؤلفين كلما كان هناك مواد ضرورية مفقودة من الاقتباسات والمراجع.
• تصحيح الأخطاء البسيطة في الطباعة والإشارة إلى أماكن ظهور أخطاء مماثلة في البيانات الرقمية وما شابهها هي أيضًا أنشطة تأتي بشكل طبيعي للمصححين المحترفين، لذا إذا تم إبلاغ المؤلف بوجود عدد كبير من الأخطاء غير المبالية في مخطوطته، فإن المصحح أو المحرر سيكون لديه العيون المدربة جيدًا لاكتشافها والمعرفة لتصحيحها.
لماذا خدماتنا في التحرير والتدقيق؟
في موقع Proof-Reading-Service.com نقدم أعلى جودة من تحرير مقالات المجلات، وتدقيق الرسائل العلمية وخدمات التدقيق اللغوي عبر الإنترنت من خلال فريقنا الكبير والمكرس للغاية من المتخصصين الأكاديميين والعلميين. جميع مدققي النصوص لدينا هم متحدثون أصليون للغة الإنجليزية وحصلوا على درجات دراسات عليا خاصة بهم، وتغطي مجالات تخصصهم مجموعة واسعة من التخصصات بحيث يمكننا مساعدة عملائنا الدوليين في تحرير الأبحاث لتحسين وإتقان جميع أنواع المخطوطات الأكاديمية من أجل النشر الناجح. يعمل العديد من أعضاء فريق تحرير المخطوطات والتدقيق اللغوي المدربين بعناية بشكل رئيسي على المقالات المخصصة للنشر في المجلات العلمية، حيث يطبقون معايير تحرير المجلات الدقيقة لضمان أن المراجع والتنسيق المستخدم في كل ورقة يتوافق مع تعليمات المجلة للمؤلفين وتصحيح أي أخطاء في القواعد أو الإملاء أو علامات الترقيم أو الأخطاء الطباعية البسيطة. وبهذه الطريقة، نُمكّن عملائنا من تقديم أبحاثهم بطرق واضحة ودقيقة مطلوبة لإبهار مدققي النصوص في قسم الاستحواذ وتحقيق النشر.
تُعد خدمات التدقيق اللغوي العلمي التي نقدمها لمؤلفي مجموعة واسعة من أوراق المجلات العلمية شائعة بشكل خاص، ولكننا نقدم أيضًا خدمات تدقيق المخطوطات ولدينا الخبرة والمهارة لتدقيق وتحرير المخطوطات في جميع التخصصات الأكاديمية، وكذلك خارجها. لدينا أعضاء فريق متخصصون في خدمات التدقيق الطبي، ويكرس بعض خبرائنا وقتهم حصريًا لـ تدقيق الأطروحات وتدقيق المخطوطات، مما يتيح للأكاديميين فرصة تحسين استخدامهم للتنسيق واللغة من خلال أكثر ممارسات تحرير أطروحات الدكتوراه وتدقيق مقالات المجلات دقة. سواء كنت تحضر ورقة مؤتمر للعرض، أو تصقل تقرير تقدم لمشاركته مع الزملاء، أو تواجه المهمة الصعبة لتحرير وإتقان أي نوع من الوثائق الأكاديمية للنشر، يمكن لعضو مؤهل من فريقنا المحترف تقديم مساعدة لا تقدر بثمن ومنحك ثقة أكبر في عملك المكتوب.
إذا كنت في طور إعداد مقال لمجلة أكاديمية أو علمية، أو تخطط لذلك في المستقبل القريب، فقد تكون مهتمًا بكتاب جديد، دليل النشر في المجلات، المتوفر على موقعنا نصائح وإرشادات حول نشر الأبحاث في المجلات.