Helpful Writing Tips for Law Students and Legal Professionals

نصائح كتابة مفيدة لطلاب القانون والمهنيين القانونيين

Oct 01, 2024Rene Tetzner

أهمية مهارات الكتابة المصقولة للمهنيين القانونيين

المسارات المهنية القانونية معروفة بأنها مسارات مشغولة للغاية تميل إلى تضمين قدر كبير من الكتابة المهنية. يتم إنتاج المرافعات، والمذكرات، والعقود، والرسائل، والمذكرات اليومية من قبل المحامين، كما يكتب العديد من المهنيين القانونيين أيضًا مقالات وكتبًا علمية، وملاحظات وإرشادات ممارسة، وتقارير وأبحاث وعروض تقديمية، وندوات عبر الإنترنت ومواد تعليمية أخرى، وتحديثات قانونية وقوائم مراجعة، والعديد من الوثائق الأخرى الضرورية لوظائفهم. يجب أن تُكتب كل واحدة من هذه الوثائق بوضوح ودقة استنادًا إلى بحث ومناقشة موسعة. ليس فقط سمعة الكاتب وشركته القانونية على المحك، بل يمكن أن تتأثر حياة العملاء وسبل عيشهم وراحة بالهم بشكل عميق بما يكتبه المهني القانوني.

تبدأ أهمية الكتابة المتقنة في وقت مبكر جدًا من المسيرة القانونية، حيث يُعد اكتساب وصقل مهارات الكتابة عنصرًا أساسيًا في تعليم طلاب القانون والمحامين المبتدئين. تتمتع كليات القانون بعمليات قبول تنافسية للغاية، ولا يكفي السجل الأكاديمي الممتاز عندما يمكن لكل متقدم أن يتباهى به. يمكن أن تميزك بيان شخصي مدروس ومقنع ومكتوب جيدًا عن المتقدمين الآخرين، كما يمكن أن يكون دليلاً على قدرتك على تلخيص المعلومات المعقدة إلى حجج مقنعة وجذابة – وهي قدرة ستثبت ضرورتها في مسيرتك المهنية المستقبلية. بمجرد قبولك في برنامج قانوني، ستحتاج إلى كتابة مقالات وواجبات، وفي بعض الحالات أطروحة أو رسالة، مما سيضع مطالب جديدة وتحديات على مهاراتك في الكتابة. عندما تصبح محاميًا مبتدئًا، يجب أن تعكس أعمالك المكتوبة صورة جيدة عنك وعن المحامين الكبار في شركتك، ويجب أيضًا أن توفر لعملائك أفضل خدمة ممكنة – ويفضل أن تكون خدمة ناجحة.

لسوء الحظ، تعاني العديد من الوثائق القانونية من استخدام مفرط للغة القانونية المعقدة. يجب التعبير عن كميات كبيرة من المعلومات المعقدة والمفصلة بوضوح ودقة مطلقة في الوثائق القانونية، لكن اللغة القانونية نادراً ما تنجح في تحقيق هذا الهدف. قد تهدف المصطلحات المتخصصة أو القديمة للغاية والتركيب اللغوي المعقد والمربك إلى التواصل بدقة ورقي، لكن تأثيرها في الممارسة قد يكون عكس ذلك تماماً، حيث تعيق الفهم وتضلل القراء. يمكن أن ينتج تأثير مشابه عندما يغوص المؤلف في تعقيدات قضية أو موقف دون شرح وتوضيح الخلفية والنقاط الرئيسية أولاً.

من الحكمة دائمًا أن تنظر إلى الوثائق القانونية التي تكتبها من منظور الأشخاص المعنيين بها، بقدر ما يكون ذلك ممكنًا. تذكر أن العقود لا يجب أن تثير استياء العملاء، وأن المذكرات لا يجب أن تُجهد القضاة. يجب أن تكون وثائق الدفاع مقنعة، ويجب أن تتناول لغة ومحتوى كل وثيقة جمهورها المستهدف بشكل مناسب، دون التحدث إليهم بأسلوب متعالي أو فقدانهم تمامًا. يمكن أن تؤدي الكلمة الخاطئة أو حتى علامة ترقيم موضوعة في غير محلها إلى نص لا يعبر بدقة عما يجب قوله، مما قد يسبب إحباطًا لمستخدميه، وقد يؤدي أيضًا إلى مشكلات قانونية مستقبلية. ولهذا السبب وحده، تتطلب الوثائق القانونية دائمًا أعلى معايير التدقيق اللغوي.

لماذا خدماتنا في التحرير والتدقيق؟
في موقع Proof-Reading-Service.com نقدم أعلى جودة من تحرير مقالات المجلات، وتدقيق الرسائل العلمية وخدمات التدقيق اللغوي عبر الإنترنت من خلال فريقنا الكبير والمكرس للغاية من المتخصصين الأكاديميين والعلميين. جميع مدققي النصوص لدينا هم متحدثون أصليون للغة الإنجليزية وحصلوا على درجات دراسات عليا خاصة بهم، وتغطي مجالات تخصصهم مجموعة واسعة من التخصصات بحيث يمكننا مساعدة عملائنا الدوليين في تحرير الأبحاث لتحسين وإتقان جميع أنواع المخطوطات الأكاديمية من أجل النشر الناجح. يعمل العديد من أعضاء فريق تحرير المخطوطات والتدقيق اللغوي المدربين بعناية بشكل رئيسي على المقالات المخصصة للنشر في المجلات العلمية، حيث يطبقون معايير تحرير المجلات الدقيقة لضمان أن المراجع والتنسيق المستخدم في كل ورقة يتوافق مع تعليمات المجلة للمؤلفين وتصحيح أي أخطاء في القواعد أو الإملاء أو علامات الترقيم أو الأخطاء الطباعية البسيطة. وبهذه الطريقة، نمكّن عملائنا من تقديم أبحاثهم بطرق واضحة ودقيقة مطلوبة لإبهار مدققي النصوص في قسم الاستحواذ وتحقيق النشر.

تُعد خدمات التدقيق اللغوي العلمي التي نقدمها لمؤلفي مجموعة واسعة من أوراق المجلات العلمية شائعة بشكل خاص، ولكننا نقدم أيضًا خدمات تدقيق المخطوطات ولدينا الخبرة والمهارة لتدقيق وتحرير المخطوطات في جميع التخصصات الأكاديمية، وكذلك خارجها. لدينا أعضاء فريق متخصصون في خدمات التدقيق الطبي، ويكرس بعض خبرائنا وقتهم حصريًا لـ تدقيق الأطروحات وتدقيق المخطوطات، مما يتيح للأكاديميين فرصة تحسين استخدامهم للتنسيق واللغة من خلال أكثر ممارسات تحرير أطروحات الدكتوراه وتدقيق مقالات المجلات دقة. سواء كنت تحضر ورقة مؤتمر للعرض، أو تصقل تقرير تقدم لمشاركته مع الزملاء، أو تواجه المهمة الصعبة لتحرير وإتقان أي نوع من الوثائق الأكاديمية للنشر، يمكن لعضو مؤهل من فريقنا المحترف تقديم مساعدة لا تقدر بثمن ومنحك ثقة أكبر في عملك المكتوب.

إذا كنت في طور إعداد مقال لمجلة أكاديمية أو علمية، أو تخطط لذلك في المستقبل القريب، فقد تكون مهتمًا بكتاب جديد، دليل النشر في المجلات، المتوفر على موقعنا نصائح وإرشادات حول نشر الأبحاث في المجلات.



المزيد من المقالات