ملخص
أصبحت الاستفسارات قبل التقديم شائعة بشكل متزايد في النشر الأكاديمي كوسيلة لتوفير الوقت، وتقليل عدم اليقين، والتأكد مبكرًا مما إذا كانت المخطوطة مناسبة لمجلة معينة. عند استخدامها بحكمة، يمكنها منع التأخيرات الطويلة، وتجنب تنسيق الإرسالات غير الضرورية، وتوضيح الملاءمة، ومساعدة المؤلفين على تحديد أين يركزون جهودهم. ومع ذلك، تقدم العديد من المجلات إرشادات قليلة حول كيفية كتابة الاستفسار أو متى يتم إرساله. تشرح هذه المقالة غرض الاستفسارات قبل التقديم، ومتى يُنصح بها، وما الذي يجب أن تحتويه، وكيفية صياغتها بفعالية. كما تستعرض المفاهيم الخاطئة الشائعة، والمخاطر التي يجب تجنبها، وكيفية التفكير بشكل استراتيجي حول ملاءمة المجلة قبل التقديم.
ستجد أيضًا مثالًا مفصلًا ومحفوظًا بالكامل لرسالة استفسار قبل التقديم—تليها نموذجان إضافيان في أكورديونات قابلة للطي. توفر هذه النماذج هياكل جاهزة للاستخدام للسيناريوهات الشائعة، مما يسمح للمؤلفين بتكييفها لأبحاثهم الخاصة.
📖 مقال كامل الطول (انقر للطي)
نموذج رسالة مجانية ونصائح لصياغة استفسار قبل التقديم
مقدمة
ينمو النشر الأكاديمي والعلمي تنافسية كل عام. تتلقى المجلات ذات التأثير العالي آلاف التقديمات سنويًا، ويُثقل المراجعون بالأعباء، ويمكن أن تمتد أوقات اتخاذ القرار التحريري عبر عدة أشهر. في هذا السياق، أصبحت الاستفسارات قبل التقديم أداة ذات قيمة متزايدة للمؤلفين الذين يأملون في تبسيط عملية النشر. تتيح هذه الاستفسارات للباحثين سؤال المحرر بشكل غير رسمي عما إذا كانت مخطوطتهم من المحتمل أن تكون مناسبة للمجلة قبل إكمال عملية التقديم الكاملة.
بالنسبة للمؤلفين الذين يديرون مشاريع متعددة، مواعيد نهائية ومتطلبات المنح، يمكن أن تمنع الاستفسارات قبل التقديم الجهد الضائع من خلال تجنب التقديمات التي لديها فرصة ضئيلة للتقدم إلى مراجعة الأقران. في الوقت نفسه، يتطلب تقديم استفسار تفكيرًا دقيقًا. ليست كل المجلات تشجعها، وليست كل المخطوطات تستفيد من هذه الخطوة الأولية. في الأقسام التالية، يشرح هذا المقال كيف تعمل الاستفسارات قبل التقديم، متى ترسلها، ما المعلومات التي يجب أن تحتويها وكيف تجعلها فعالة قدر الإمكان.
لماذا أصبحت الاستفسارات قبل التقديم أكثر شيوعًا
هناك عدة أسباب وراء اكتساب الاستفسارات قبل التقديم شعبية في السنوات الأخيرة. أولًا، زاد الضغط للنشر بسرعة، خاصة للباحثين في بداية مسيرتهم الذين يواجهون معايير الترقية، مواعيد المنح أو المنافسة في سوق العمل. يمكن أن تكون التأخيرات الطويلة الناجمة عن تقديم مخطوطة لمجلة غير مناسبة ضارة. تتيح الاستفسارات قبل التقديم للمؤلفين الاقتراب من عدة مجلات في نفس الوقت—وهو أمر محظور في التقديمات الرسمية.
ثانيًا، تتيح الاستفسارات للمؤلفين تجنب تنسيق المخطوطة مبكرًا وفقًا لمتطلبات المجلة المعقدة في كثير من الأحيان. لدى العديد من المجلات قواعد مفصلة حول الهيكل، الأشكال، المراجع والمواد التكميلية. إذا تم رفض المخطوطة بعد شهور من الانتظار، يجب على المؤلف تكرار عملية التنسيق مرة أخرى لمجلة أخرى. ومع ذلك، لا تتطلب الاستفسارات قبل التقديم أي تنسيق على الإطلاق.
ثالثًا، عادةً ما تتلقى الاستفسارات قبل التقديم ردودًا سريعة. يرد العديد من المحررين خلال أيام، مما يمكن أن يوفر شهورًا من الانتظار لقرار رسمي. حتى الرفض المهذب يمكن أن يكون مفيدًا للغاية، مما يسمح للمؤلف بإعادة توجيه جهوده على الفور. أخيرًا، تجبر الاستفسارات قبل التقديم المؤلف على التعبير، في وقت مبكر من عملية الكتابة، عما يجعل بحثه مهمًا وأصليًا وذو صلة بالمجلة. غالبًا ما تقوي هذه التمرين التأملي الورقة نفسها.
فهم ما هو استفسار ما قبل التقديم — وما ليس كذلك
استفسار ما قبل التقديم ليس اختصارًا للقبول. حتى عندما يرد المحرر إيجابيًا ويدعو إلى تقديم كامل، لا توجد ضمانات بأن المخطوطة ستُرسل للمراجعة أو تُنشر في النهاية. يتخذ المحررون قراراتهم النهائية فقط بعد استلام الورقة الكاملة، وتقييم جودتها، والحصول على تقارير المراجعين.
وبالمثل، إذا نصح المحرر بعدم تقديم مخطوطة، فهذا لا يعني أن الورقة غير قابلة للنشر. تختلف المجلات بشكل كبير في النطاق، النهج، الأسلوب والتفضيل التحريري. قد ترفض مجلة واحدة نفس المخطوطة التي ترحب بها مجلة أخرى. استفسار ما قبل التقديم هو مجرد أداة لتقييم التوافق—لا ينبغي اعتباره توقعًا للقبول أو الرفض النهائي.
يجب على المؤلفين دائمًا مراجعة موقع المجلة قبل إرسال استفسار. بعض المجلات تحظر صراحة استفسارات ما قبل التقديم إلا إذا طُلبت؛ والبعض الآخر يتطلبها لأنواع معينة من المقالات (مثل المراجعات المنهجية، مقترحات الأعداد الخاصة أو الأوراق المنهجية). عندما توجد تعليمات، يجب اتباعها بدقة.
متى يكون من المنطقي إرسال استفسار ما قبل التقديم
في العديد من الحالات، يكون التقديم الرسمي هو الخيار الأكثر وضوحًا. إذا كنت تعرف بالفعل أن مخطوطتك تتماشى بقوة مع نطاق المجلة، وقراءة محتواها الأخير تؤكد هذا التوافق، وبحثك ليس عاجلاً أو غير عادي، فقد لا يكون استفسار ما قبل التقديم ضروريًا.
ومع ذلك، فإن استفسارات ما قبل التقديم مفيدة بشكل خاص في السيناريوهات التالية:
- بحثك غير عادي أو متعدد التخصصات وقد لا يتناسب بدقة مع فئات المجلة المعلنة.
- تحتاج إلى نشر سريع لأن نتائجك حساسة للوقت.
- تم تقديم جزء من مخطوطتك في مكان آخر أو لديك منشورات متداخلة تتطلب توضيحًا.
- تواجه صعوبة في تحديد المجلات المناسبة بناءً على الأعمال المنشورة.
- تنشر المجلة محتوى محدودًا في [field/subfield] الخاص بك وترغب في تأكيد الاهتمام قبل التقديم.
- تطلب المجلة صراحة استفسارات ما قبل التقديم لأنواع معينة من المقالات.
في كل حالة، يساعد استفسار ما قبل التقديم في وضع توقعات واقعية ويمكن أن يوفر وقتًا كبيرًا على المدى الطويل.
كيفية صياغة استفسار فعال ما قبل التقديم
تختلف استفسارات ما قبل التقديم بشكل واسع لأن توقعات المجلات تختلف. بعض المجلات تتطلب معلومات مفصلة، ملخصات طويلة أو حتى مسودات كاملة؛ والبعض الآخر يفضل بريدًا إلكترونيًا قصيرًا يحتوي فقط على التفاصيل الأساسية. عندما تقدم المجلة تعليمات واضحة، يجب اعتبارها إلزامية.
عندما لا تُقدم تعليمات، يتضمن الاستفسار المتوازن عدة عناصر رئيسية:
1. تحية رسمية وهدف واضح
خاطب المحرر بشكل مهني بالاسم إذا أمكن. صرح مباشرة بأنك تستفسر عن ملاءمة مخطوطتك للمجلة.
2. وصف موجز لبحثك
يجب أن يشمل هذا سؤال البحث، الأهداف، المنهجية والنتائج الرئيسية، معبرًا عنها بلغة سهلة دون استخدام مفرط للمصطلحات الفنية.
3. شرح الجدة والأهمية
يريد المحررون معرفة ما هو الجديد في دراستك ولماذا هو مهم. أكد على الطرق المبتكرة، مجموعات البيانات النادرة، المساهمات المفاهيمية أو النتائج في الوقت المناسب.
4. مبرر ملاءمة المجلة
قدم حجة مباشرة بأن بحثك يتماشى مع نطاق وأهداف وقرّاء المجلة. إذا كان ذلك مفيدًا، اذكر أوجه التشابه مع مقالات نُشرت مؤخرًا.
5. التاريخ ذي الصلة أو الظروف الخاصة
إذا تم تقديم مخطوطتك في مكان آخر، اشرح بإيجاز القرارات أو التعديلات السابقة. إذا كان بحثك عاجلاً أو يتضمن تنسيقات غير معتادة أو مواد تكميلية، فاذكر ذلك بوضوح.
6. خاتمة مهنية
اشكر المحرر وقدم عرضًا لتوفير معلومات إضافية، أو المخطوطة الكاملة، أو المواد التكميلية عند الطلب.
7. الملخص والملفات الداعمة
الصق الملخص أسفل بريدك الإلكتروني ما لم تطلب المجلة مرفقات. بعض المجلات تطلب ملخصًا وصفيًا أطول أو مستندات داعمة محددة.
ما يجب تضمينه في استفسار ما قبل التقديم
النص الأصلي يقدم بالفعل قائمة مفصلة بالمحتويات. هذه الأساسيات تظل ضرورية، لذا تم الحفاظ على القسم التالي من حيث المفهوم لكنه أُعيد صياغته للوضوح والتوسع:
الأساسيات لمعظم المجلات:
- تحية رسمية وتعبير صريح عن الغرض.
- عنوان الورقة أو العنوان المؤقت.
- مقدمة مختصرة لسؤال البحث والدافع.
- ملخص موجز للطرق والمواد أو الأدلة المستخدمة.
- بيان واضح للنتائج الرئيسية والمساهمات.
- شرح الجدة والأهمية بالنسبة لنطاق المجلة.
- الإفصاح عن أي تقديمات سابقة أو منشورات ذات صلة.
- ذكر القضايا الحساسة للوقت أو الميزات الخاصة (مثل مجموعات البيانات الكبيرة، الصور المعقدة، الأهمية الاجتماعية العاجلة).
- ختام مهذب ومعلومات الاتصال.
- الملخص التفصيلي مرفق أسفل الاستفسار.
الهدف هو توصيل تفاصيل كافية للسماح للمحرر بتقييم الملاءمة دون إرباكه بتعقيدات غير ضرورية.
نموذج رسالة لاستفسار قبل التقديم
فيما يلي ثلاثة نماذج قابلة للطي يمكنك استخدامها لسيناريوهات شائعة أخرى.
📄 النموذج 1 – استفسار قبل التقديم لمقالة مراجعة (انقر للتوسيع)
[Your Name] [Your Institution] [Email Address] [Date] عزيزي الدكتور [Editor’s Last Name], أكتب للاستفسار عما إذا كان من المناسب تقديم مخطوطتي المعنونة "[Working Title of Review]" إلى [Journal Name] كمقالة مراجعة. الغرض من الاستعراض هو تلخيص التطورات الحديثة في [field/subfield]، مع تركيز خاص على [specific focus]. خلال العقد الماضي، توسعت الأدبيات في هذا المجال بسرعة، ومع ذلك لا يوجد حاليًا استعراض شامل يدمج النتائج من [types of studies, e.g., clinical trials, computational models, field research]. تهدف مخطوطتي إلى سد هذه الفجوة من خلال تقديم تحليل منظم ونقدي لحوالي [number] من المنشورات الرئيسية من [years covered]. تكمن جدّة هذا الاستعراض في [brief description of new perspective, classification framework, conceptual synthesis]. أعتقد أن هذا سيكون ذا اهتمام كبير لقرائك لأن [reason for journal fit, referencing journal aim/scope]. لم يتم نشر هذه المخطوطة أو تقديمها في مكان آخر من قبل. إذا كنت تعتقد أنها قد تكون مناسبة، فسأكون سعيدًا بتقديم المسودة الكاملة للنظر فيها. شكرًا لوقتك، وأتطلع إلى توجيهاتك. مع خالص التحية، [Your Name] [Position/Title] [Institution]
📄 النموذج 2 – استفسار قبل التقديم للأبحاث الحساسة للوقت (انقر للتوسيع)
[Your Name] [Your Institution] [Email Address] [Date] عزيزي الدكتور [Editor’s Last Name], أكتب للاستفسار عما إذا كان من الممكن النظر في مخطوطتي، "[Working Title]"، للمراجعة ذات الأولوية أو السريعة في [Journal Name] بسبب الطبيعة الحساسة للوقت للنتائج. تبحث الدراسة في [brief description of research topic]، وتشير نتائجنا إلى [concise summary of key findings]. لهذه النتائج أهمية فورية بالنسبة لـ [policy, public health, emerging technologies, clinical practice, etc.]. وبسبب [explain urgency—e.g., public health impact, fast-moving field, real-time data]، فإن النشر السريع ضروري. تجمع طرقنا بين [method A] و[field/subfield] و[method C]، مما يمكننا من تحليل [type of evidence]. يوسع العمل المعرفة الحالية من خلال [describe novelty or breakthrough]. نعتقد أن هذا يتماشى بقوة مع اهتمام المجلة بنشر الأبحاث الحديثة في [mention relevant section or theme]. المخطوطة كاملة ولم تُقدّم في مكان آخر. سأكون سعيدًا بتوفير الورقة الكاملة أو أي معلومات إضافية تحتاجونها. شكرًا جزيلاً للنظر في هذا الاستفسار. أتطلع إلى نصيحتكم. مع أطيب التحيات، [Your Name] [Position/Title] [Institution]
📄 Template 3 – Pre-Submission Inquiry (Full Historic Manuscript Case Study) (انقر للتوسيع)
Dr I. C. Script مركز الدراسات الوسيطة جامعة الشمال الشرقي 188 Research Road يورك، نورث يوركشاير، المملكة المتحدة، YO10 2SS 01904 664422 icscript1@northeast.ac.uk Dr I. M. Interested Managing Editor Medieval Manuscripts and Their Owners 169A West Central Avenue لندن، المملكة المتحدة، EC9M 6BC managingeditor@MMTHjournal.co.uk [Date] عزيزي الدكتور Interested، أكتب للاستفسار عما إذا كانت ورقتي المعنونة "Annotating Ownership: Marginalia in the London Manuscript of Abelard’s Love Letters" مناسبة لـ Medieval Manuscripts and Their Owners. أعتقد أن الاكتشافات التي توصلت إليها من خلال فحص التعليقات الجانبية في القرن الرابع عشر في المخطوطة اللندنية (Imaginary MS 667788) ستثير اهتمام قرائكم وآمل أن تعتقدوا ذلك أيضًا. لقد أرفقت ملخصًا مفصلًا لمحتويات ورقتي بعد رسالتي هنا، وأسفله ستجدون نسخًا وترجمة لإحدى التعليقات الأطول. كما أرفقت صورة لهذه التعليق كما يظهر في الصفحة 8r من المخطوطة، لكن اسمحوا لي أن أشرح السبب. على الرغم من أن المخطوطة اللندنية لرسائل حب أبيلار قد تم تجاهلها إلى حد كبير بسبب نصها المتأخر وغير الكامل، إلا أنها الأكثر إثارة للاهتمام من بين النسخ الوسطى الباقية لغنى هوامشها اللاتينية. لم تُدرس هذه التعليقات حتى الآن. كشفت أبحاثي الحديثة أنها من عمل قارئ متفاعل كان يملك (أو على الأقل يقرأ مرارًا) ويعلق على المخطوطة في السنوات بين 1349، وهو أقدم تاريخ مذكور في المخطوطة، و1362، عندما يوحي المعلق بأن الكتاب سينتقل إلى قارئ جديد. محتوى التعليقات مثير للاهتمام لاستجاباته العاطفية لرسائل الحب، وذكره للأحداث الجارية، واستخدامه للأسماء الشخصية للأشخاص المرتبطين بالمعلق. في الصورة التي أرسلتها، على سبيل المثال، يناقش المعلق "زوجته الحبيبة كيت" و"توفتهم" في "الشارع الرئيسي". تعليقات من هذا النوع لا مثيل لها في المخطوطات الباقية لرسائل حب أبيلار، وهذا هو بالضبط نوع المواد البحثية الأصلية التي يهدف مشروع Medieval Manuscripts and Their Owners إلى نشرها، لكن هناك عقبة. للأسف، لم يُذكر أبدًا أسماء عائلات أو مواقع محددة من قبل المعلق، فقد وقعت الأحداث المذكورة في الهوامش في عدة أماكن مختلفة في جميع أنحاء إنجلترا ولا يزال مصدر المخطوط لغزًا. هناك تلميحات إلى أن مناطق معينة أكثر أهمية للمعلق من غيرها، وأناقش هذه في ورقتي، لكنني لم أتمكن بعد من تحديد من كان المعلق بالضبط. أعلم أن مجلة Medieval Manuscripts and Their Owners تفضل نشر أوراق تحدد وتسمّي مالكي المخطوطات المعينين، لكن هذا الوضع معقد إلى حد ما. كما ترى، تمكنت من التأكد بأن المعلق لم يكن مجرد قارئ، بل كان مالك المخطوط؛ ومع ذلك، لم أتمكن من إثبات ذلك إلا من خلال الشروحات في المجمّع اللندني (Imaginary MS 223344) الذي نوقش مطولًا في "بعض المجمّعات من القرن الرابع عشر وأصحابها" المنشور بواسطة الأستاذ U. Tooquick في عدد أكتوبر 2016 من مجلة Medieval Manuscripts and Their Owners. كانت القصائد اللاتينية في هذا المجمّع اللندني أيضًا مشروحة بشكل مكثف في القرن الرابع عشر، وقد توصلت الآن إلى أن المعلق على ذلك المخطوط هو نفسه المعلق على رسائل الحب لأبيلار في المخطوط اللندني. أدرس الأدلة الخطية على ذلك في ورقتي، لكن نظرة سريعة على الشرح في الصورة المرفقة إلى جانب شرح المجمّع في الشكل 3 (الصفحة 78v) في الصفحة 244 من مقال الأستاذ توكويك ستبرز أوجه التشابه. يدعم محتوى كلا الشرحين هذا الاستنتاج أيضًا. في كل منهما يشير المعلق إلى "زوجته الحبيبة كيت"، و"التوفت" في الصفحة 8r من رسائل الحب يظهر مرة أخرى في الصفحة 83r من المجمّع. علاوة على ذلك، توجد قائمة بخمسة كتب يدعي المعلق أنه صنعها لنفسه ولعائلته مخبأة في زاوية الصفحة الأخيرة من المجمّع، وتظهر "رسائل الحب القديمة" هناك إلى جانب المجمّع نفسه، مزامير، كتاب الساعات وما يسميه المعلق "كتابًا صغيرًا من الرومانسات الإنجليزية". قد يبدو، إذن، أن مسألة من كان يملك مخطوطة لندن لرسائل الحب قد حُلت نظراً لأن الأستاذ توكويك جادل بشكل مقنع بأن إيرل ويليام من هاي كاسل هايتس هو المالك والمعلق على المجموعات. ومع ذلك، فقد أجرى الأستاذ توكويك وأنا عدة مناقشات، ومع الأدلة الجديدة المتوفرة، اتفقنا على أن إيرل ويليام لم يكن المعلق والمالك لهذه المخطوطات. إتقان المعلق للغة اللاتينية وعدد الكتب التي يدعي أنه امتلكها أقنع الأستاذ توكويك بأن إيرل ويليام، الذي كان لديه منزل في لندن بالإضافة إلى ممتلكات عائلته، وزوجة تدعى كاثرين وسمعة في قراءة الرومانسات، كان المالك المحتمل. الحجة ضد هذا الاستنتاج، إلى جانب الاقتراحات والتكهنات حول من قد يكون المالك/المعلق لكلتا المخطوطتين، مقدمة أيضاً في ورقتي التي قرأها الأستاذ توكويك. وهو في الواقع من اقترح أن أتواصل معكم للاستفسار عن اهتمام مجلتكم المحتمل بأبحاثي. لقد قرر الأستاذ توكويك وأنا الآن التعاون في هذه المشكلة، لذا سنقوم بفحص المخطوطات بشكل أعمق والعمل على تحديد مكان إنتاجها من خلال الخط، والرسوم التوضيحية (القليلة الموجودة منها) والتجليد. من الناحية المثالية، سنتمكن أيضاً من اكتشاف المخطوطات الثلاثة الأخرى التي ذكرها المعلق، وخاصة "الكتاب الصغير للرومانسات الإنجليزية"، على أمل أن توفر محتوياتها دليلاً إضافياً على هذا المالك المثير للاهتمام للكتب في القرن الرابع عشر وأنشطته في التعليق. على الرغم من أن معلومات أكثر تحديداً عن هويته قد تظهر خلال العامين القادمين، إلا أن من يملك مخطوطة لندن لرسائل الحب لعبلارد لا يزال غير مؤكد في الوقت الحالي، لكنني آمل ألا تمنع هذه الشكوك من النظر في ورقتي للنشر في Medieval Manuscripts and Their Owners. شكراً جزيلاً على وقتك واهتمامك. أتطلع لسماع آرائك وسأكون سعيداً بإرسال الورقة نفسها أو أي معلومات أخرى قد تكون مفيدة. مع أطيب التحيات، إيان سكريبت Ian Script أستاذ مشارك مركز الدراسات الوسيطة جامعة الشمال الشرقي