Formatting Numbers (Dates & Time) in Academic & Scientific Writing

在學術與科學寫作中格式化數字(日期與時間)

Mar 01, 2025Rene Tetzner

摘要

日期和時間是高精度數據。在學術寫作中,應偏好明確且無歧義的格式,避免使用「recently」或「lately」等模糊詞彙。使用一致的日期格式(例如英式「11 August 2014」或美式「August 11, 2014」),避免全數字形式,除非標準化(最好是ISO 8601,YYYY-MM-DD),並且世紀、年代和時代(BC/BCE、AD/CE、BP)應一致且置於正確位置。

時間上,清晰勝於習慣。整點和非正式參考可用文字書寫,但精確時間應使用數字(「a 30-minute trial」)。偏好使用「noon」和「midnight」而非「12 a.m./p.m.」。使用24小時制(例如17.00或17:00)以消除歧義,並為事件指定時區和UTC偏移,尤其在可能適用夏令時間時。

重點:選擇一個有理有據的標準;宣告一次;並在所有地方應用。使用 en dash 表示範圍(2010–2014),形容詞複合詞用連字號(「twenty-first-century study」),並在表格/圖表中提供交叉檢查。持續且精確的時間記錄提升可讀性、可重現性及跨學科互操作性。

📖 Full Length (Click to collapse)

學術寫作中的日期與時間:精確、一致且明確

日期和時間看似「僅僅是格式化」,但它們承載著方法論的重要性。模糊的時間戳會模糊時間線、誇大誤差範圍,並誤導跨境讀者。本指南整合了學術散文中書寫日期、時期、年代和時鐘時間的最佳實踐,涵蓋英式與美式變體、ISO標準,以及表格、註解和圖表的排版技巧。

1) 具體勝過模糊:偏好明確日期

用精確的時間範圍或日期取代“最近”與“過去幾年”——“2019年至2021年之間”,“2014年8月11日”,“2023年5月3日至6月7日。” 精確性有助於審稿人核實時間順序,並讓讀者重現程序。

2) 選擇一種日期格式並堅持使用

語境 首選格式 範例 備註
英式英語(連續散文) 日 月 年 2014年8月11日 無逗號;月份首字母大寫
美式英語(連續散文) 月 日,年 2014年8月11日 日期後加逗號;月份首字母大寫
全數字,國際通用 ISO 8601(YYYY-MM-DD) 2014-08-11 連字號或細空格;技術環境、檔名、資料集中的理想選擇
僅序數日 11日(或第11日) “審判於11日進行。” 當包含月份/年份時,通常避免使用序數詞
避免: 模糊的全數字形式,如 11/08/14DD/MM/YYMM/DD/YY)。如果必須使用數字,請說明您的慣例並一致使用;更好的是,使用 ISO 8601。

3) 標點符號與分隔符

  • 英式散文: 無逗號—11 August 2014
  • 美式散文: 日期後加逗號—August 11, 2014
  • 技術寫作: ISO 8601 使用連字號(2025-11-11);某些學科允許使用 en dash(2025–11–11)以符合排版風格。
  • 歷史/語文學語境: 在檔案參考中可能會遇到小寫羅馬數字表示月份(11.viii.14);若採用此方式,請加以說明。

4) 範圍與跨度:使用 en dash 並減少重複

  • 年份: 2010–2014(en dash;無空格)。
  • 完整日期: 2014年8月11–13日(月份和年份只寫一次)。
  • 跨月: 2014年8月28日–9月3日.
  • 月份全寫(美式): 2014年8月28日–9月3日.
在連續文本中絕不使用連字號表示範圍(連字號連接詞語;en dash 連接範圍中的數值)。

5) 年代、世紀與形容詞

  • 年代: 1960ssixties1960s 中無撇號;撇號僅表示省略的數字:’60s)。
  • 世紀(散文): 全寫—二十一世紀十二世紀
  • 世紀(註解/表格): 如有需要可縮寫—12th c.12th cent.(選擇一種形式並保持一致)。
  • 形容詞形式: 使用連字號—二十一世紀的車輛十二世紀的手稿

6) 時代與考古/年代系統

標記 位置 範例 備註
AD (Anno Domini) 數字前 AD 1131 散文中通常省略「AD」,除非需要對比
BC (Before Christ) 數字後 310 BC; 10,000 BC 五位數以上的公元前年份(及 BP)使用逗號以提高可讀性
CE/BCE (Common Era) 數字後 679 CE; 156 BCE 如果避免宗教用語,請保持一致使用
BP (Before Present) 數字後 12,000 BP 「現在」慣例上指公元1950年;若混用不同時間尺度,請加以說明
一致性很重要:不要在同一文件中混用 AD/BC 與 CE/BCE。如果涉及曆法轉換(例如,儒略曆 ↔ 格里曆),請在註解中說明方法。

7) 散文中的時間:何時使用文字或數字

  • 連續文本中的持續時間:對於大約的時間段和小的整數,使用文字—「測試持續了七週」、「兩小時後」。
  • 精確度量和複合詞:使用數字—「30分鐘的試用」、「15秒的曝光」。
  • 整點時間:可用文字表示—「八點鐘」、「三點半」、「差一刻七點」。 這些慣用語中不需要連字號。
  • 請勿重複標記:選擇 o’clocka.m./p.m. 其中一種,不要兩者同時使用(寫成 five o’clock in the morning5 a.m.)。

8) 12 小時制與 24 小時制

為避免歧義,尤其在行程、方法及時間序列中,建議使用 24 小時制,避免使用「12 a.m./p.m.」

系統 格式 範例 備註
12 小時制 H.MM a.m./p.m.(或 H:MM) 10.45 a.m.;6:13 p.m. 英式用“a.m./p.m.”中的句點;美式風格常用“A.M./P.M.”
24 小時制 HH.MM(或 HH:MM) 12.00(中午);17.00;24.00(午夜) 英式排版偏好句點;北美則常用冒號
精確提示:建議使用 中午午夜,而非「12 p.m.」和「12 a.m.」,因為許多讀者對後者的理解不一。

9) 時區與 UTC 偏移

用於資料收集、線上實驗、伺服器日誌及多地點研究時,請附加時區或 UTC 偏移。

  • 偏移格式: 2025-11-11 14:00 UTC+00:00(或 14:00Z 表示精確的 UTC 時間)。
  • 時區縮寫:請寫出地區名稱(例如,Europe/London),而非像 BSTEST 這類會隨夏令時間變動的模糊縮寫。
  • 夏令時間:對於接近轉換的事件,請同時指定當地時間與 UTC—“02:30 當地時間(01:30 UTC)”—及變更日期。

10)分鐘、秒及亞秒記法

  • 技術描述中使用 SI 樣式—30 s, 5 min, 2 h, 3 d—數字與單位間留空格。
  • 對於精確時間戳,ISO 8601 允許秒及小數部分—2025-11-11T14:06:32.415Z
  • 在散文中保持可讀性:“30秒後”,“五分鐘內。”

11)表格、圖表與標題說明:設計以清晰為主

  • 欄位標題:包含單位—時間(24 小時制)日期(ISO 8601)
  • 標題說明:重申慣例—“日期格式為 YYYY-MM-DD;時間為當地時間(Europe/London)24 小時制。”
  • 排序:ISO 日期作為字串自然排序;避免在必須字典排序的 CSV/TSV 中使用“11 Aug 14”。

12)英式與美式慣例:快速參考

期號 英式英語 美式英語
日期順序 2014年8月11日 2014年8月11日
帶日期的序數詞 只有當日期單獨出現時使用序數詞(第11日) 相似;序數詞在散文中非正式更常見
時間分隔符 常用句點(10.45) 冒號標準(10:45)
a.m./p.m. 小寫並帶句點(a.m./p.m.) 通常大寫並帶句點(A.M./P.M.)

13) 特殊情況與邊緣案例

  • 季節:英式風格小寫——spring 2024——除非為正式標題;部分美式風格會大寫——依您的期刊規範。
  • 財政/學年:使用連字號——FY 2023–24academic year 2024–25(勿混用連字號與斜線)。
  • 約略與不確定性:c. 1150ca. 1150(擇一);已知區間請標明——1150–1160
  • 曆法:若使用非格里曆日期(例如,Hijri、Hebrew),首次出現時請提供括號內的格里曆換算。
  • 舊曆/新曆(儒略曆/格里曆):對於涵蓋16至18世紀的歷史研究,於相關處標示“OS/NS”。

14) 文法與排版說明

  • 美式英文中,月份與年份之間不加逗號:寫作August 2014,而非August, 2014
  • 根據標準風格,區間的連字號前後可使用細空格或不留空格——保持一致。
  • 避免在正式散文中將序數詞後綴上標(11th,而非11th),除非您的期刊有此要求。

15) 推薦的標準說明(可直接放入方法章節)

“日期以 ISO 8601 格式報告(YYYY-MM-DD)。時間使用24小時制,並在相關時候包含時區。年代使用公元/西元前標記。區間使用連字號(例如,2010–2014)。”

16) 實作範例

英式英文散文:“參與者於2014年8月11日上午10.45(Europe/London)出席。後續訪問於2014年8月28日至9月3日進行。”

美式英文散文:“參與者於2014年8月11日上午10:45(America/New_York)出席。後續訪問於2014年8月28日至9月3日進行。”

技術日誌: 2014-08-11T10:45:00Z2014-08-11T17:00:00+07:00(轉換為當地站點時間)。

考古學: “炭層定年為 公元前 310 年(95% HD 區間 340–280 BC;亦報告為 2,300 BP)。”

17) 常見錯誤(及其修正方法)

  • 數字歧義: 11/08/14修正: 2014-08-112014 年 8 月 11 日
  • 時代標籤位置錯誤: AD 2014 是正確的;2014 AD 較少見。對於 BCE/CE,標籤置於數字後——156 BCE
  • 年代撇號: 1960’s修正: 1960s’60s
  • 區間連字號: 2010-2014 在潤飾文中。修正: en dash—2010–2014
  • “12 a.m./p.m.” 歧義: 修正: 中午午夜12.0024.00(24 小時制)。
  • 時區歧義: 7 月的“6 p.m. PST”修正: “18:00 America/Los_Angeles (UTC−07:00)”

18) 提交前的簡短檢查清單

  1. 選擇一種日期格式並貫徹使用(只需宣告一次)。
  2. 區間使用 en dash;共用元素不重複。
  3. 年代和世紀風格一致;形容詞性世紀用連字號連接。
  4. 年代(AD/BC 或 CE/BCE)使用一致且位置正確;BP 定義清晰。
  5. 時間表達明確無歧義;偏好使用“中午”/“午夜”而非 12 a.m./p.m。
  6. 時間表和方法使用 24 小時制;分鐘以句點(英式)或冒號(美式)一致分隔。
  7. 在跨區域解讀重要時提供時區/UTC 偏移;考慮夏令時間轉換。
  8. 表格和圖表標示日期/時間慣例;CSV/TSV 使用 ISO 8601 進行排序。

結論

良好的時間管理就是良好的學術。當您的日期和時間精確、一致且排版正確時,您就為讀者、索引者和未來的分析者消除了障礙。選擇一個可辯護的慣例——英式、美式或 ISO——只需說明一次,並在所有地方應用。您的文章將讀起來更清晰,您的發現也更容易驗證、複製和引用。



更多文章

Editing & Proofreading Services You Can Trust

At Proof-Reading-Service.com we provide high-quality academic and scientific editing through a team of native-English specialists with postgraduate degrees. We support researchers preparing manuscripts for publication across all disciplines and regularly assist authors with:

Our proofreaders ensure that manuscripts follow journal guidelines, resolve language and formatting issues, and present research clearly and professionally for successful submission.

Specialised Academic and Scientific Editing

We also provide tailored editing for specific academic fields, including:

If you are preparing a manuscript for publication, you may also find the book Guide to Journal Publication helpful. It is available on our Tips and Advice on Publishing Research in Journals website.