Uso de guiones en la escritura formal en inglés: reglas y peligros
Los guiones pueden parecer un elemento demasiado pequeño de la escritura como para merecer el término «peligros», pero establecer un sistema consistente de guionización puede ser increíblemente complicado porque el uso de guiones a menudo depende del contexto de una palabra o frase, es decir, de su función específica y su posición en una oración. Algunas disciplinas tendrán patrones convencionales de uso, y algunas revistas incluso proporcionarán instrucciones específicas para el uso de guiones, por lo que puede que se le proporcionen directrices que indiquen cómo y cuándo deben usarse los guiones, pero esto es raro, y es más común que las guías de estilo simplemente recomienden que la guionización se mantenga al mínimo. Este es un buen consejo porque, aunque algunos términos con guion son tradicionales, los guiones tienden a usarse para aclarar el significado del autor, y una guionización excesiva puede frustrar este propósito además de parecer «excesiva y anticuada» (Ritter, New Hart’s Rules, OUP, 2005, Sección 3.3.3).
Además, los patrones correctos de división con guion en inglés pueden variar de un término a otro, y existe una tendencia a que los compuestos con guion se conviertan en palabras cerradas con el uso frecuente a lo largo del tiempo (el cambio de «on line» a «on-line» a «online» es un buen ejemplo). Sin embargo, como regla general, los guiones se usan más extensamente en el inglés británico que en el americano, por lo que un buen diccionario que proporcione algún consejo sobre la división con guion en una o ambas formas del idioma es esencial para consultar palabras y compuestos individuales. Más allá de centrarse en los patrones aceptados y la claridad del significado al usar guiones, es importante asegurarse de que cada elemento con guion se mantenga consistente a lo largo de un artículo (o cualquier otro documento), y que palabras y frases similares usadas de manera similar presenten una división con guion similar en la medida en que esto sea posible y sensato. Sin embargo, tenga en cuenta que algunos términos compuestos necesitarán ser divididos con guion mientras que otros similares pueden no requerirlo.
La falta de una regla general respecto a la división con guion y la abundancia de enfoques variantes dejan a los guiones (y al autor académico concienzudo) un poco en el aire. Además, los principios de la división con guion, como otros elementos del lenguaje, son fluidos, por lo que tienden a cambiar. Por ejemplo, para la capitalización de compuestos con guion en títulos y encabezados, antes se consideraba que solo el primer elemento llevaba mayúscula inicial (Low-level Executive) a menos que el segundo elemento fuera un nombre propio o requiriera capitalización por otra razón, pero la tendencia a principios del siglo XXI es capitalizar ambos elementos (Low-Level Executive), especialmente cuando se usa la capitalización completa para títulos y encabezados. Sin embargo, una mayúscula solo en el primer elemento (como en «Low-level executive») todavía tiende a usarse al comienzo de oraciones y en títulos y encabezados que usan capitalización mínima.
¿Por qué nuestros servicios de edición y corrección de pruebas?
En Proof-Reading-Service.com ofrecemos servicios de edición de artículos de revistas, corrección de tesis y servicios de corrección en línea de la más alta calidad a través de nuestro amplio y sumamente dedicado equipo de profesionales académicos y científicos. Todos nuestros correctores son hablantes nativos de inglés que han obtenido sus propios títulos de posgrado, y sus áreas de especialización abarcan una amplia gama de disciplinas, lo que nos permite ayudar a nuestra clientela internacional con la edición de investigaciones para mejorar y perfeccionar todo tipo de manuscritos académicos para una publicación exitosa. Muchos de los miembros cuidadosamente capacitados de nuestro equipo de edición de manuscritos y corrección trabajan predominantemente en artículos destinados a la publicación en revistas académicas, aplicando rigurosos estándares de edición de revistas para asegurar que las referencias y el formato utilizados en cada artículo estén en conformidad con las instrucciones para autores de la revista y para corregir cualquier error de gramática, ortografía, puntuación o simples errores tipográficos. De esta manera, permitimos que nuestros clientes presenten sus investigaciones de manera clara y precisa, como se requiere para impresionar a los correctores de adquisiciones y lograr la publicación.
Nuestros servicios de corrección científica para los autores de una amplia variedad de artículos de revistas científicas son especialmente populares, pero también ofrecemos servicios de corrección de manuscritos y contamos con la experiencia y el conocimiento para corregir y editar manuscritos en todas las disciplinas académicas, así como más allá de ellas. Contamos con miembros del equipo que se especializan en servicios de corrección médica, y algunos de nuestros expertos dedican su tiempo exclusivamente a la corrección de tesis y corrección de manuscritos, ofreciendo a los académicos la oportunidad de mejorar su uso del formato y el lenguaje a través de las prácticas más exigentes de edición de tesis doctorales y corrección de artículos de revistas. Ya sea que esté preparando un artículo para una conferencia, puliendo un informe de progreso para compartir con colegas, o enfrentando la tarea desalentadora de editar y perfeccionar cualquier tipo de documento académico para su publicación, un miembro calificado de nuestro equipo profesional puede brindarle una ayuda invaluable y darle mayor confianza en su trabajo escrito.
Si estás en el proceso de preparar un artículo para una revista académica o científica, o planeando uno para un futuro cercano, es posible que te interese un nuevo libro, Guide to Journal Publication, que está disponible en nuestro sitio web Tips and Advice on Publishing Research in Journals.