Formatting Numbers (Dates & Time) in Academic & Scientific Writing

Formateo de números (fechas y horas) en la escritura académica y científica

Mar 01, 2025Rene Tetzner

Resumen

Las fechas y horas son datos de alta precisión. En la escritura académica debes preferir formatos explícitos y sin ambigüedades sobre frases vagas como "recientemente" o "últimamente". Usa un estilo de fecha consistente (p. ej., británico "11 August 2014" o americano "August 11, 2014"), evita formas totalmente numéricas a menos que las estandarices (preferiblemente ISO 8601, YYYY-MM-DD) y escribe siglos, décadas y eras (BC/BCE, AD/CE, BP) de forma consistente y en sus posiciones correctas.

Para la hora, la claridad vence a la costumbre. Las horas en punto y referencias informales pueden escribirse con palabras, pero las medidas exactas requieren números ("un juicio de 30 minutos"). Prefiere "mediodía" y "medianoche" a "12 a.m./p.m." Usa el reloj de 24 horas (p. ej., 17.00 o 17:00) para eliminar ambigüedades y especifica zonas horarias y desplazamientos UTC para eventos, especialmente cuando pueda aplicarse el horario de verano.

Conclusión: elige un estándar defendible; anúncialo una vez; aplícalo en todas partes. Usa guiones largos para rangos (2010–2014), une con guion los compuestos adjetivales ("estudio del siglo veintiuno") y proporciona verificaciones cruzadas en tablas/figuras. Un registro de tiempo consistente y preciso aumenta la legibilidad, reproducibilidad e interoperabilidad interdisciplinaria.

📖 Full Length (Click to collapse)

Fechas & Horas en la Escritura Académica: Precisas, Consistentes y Sin Ambigüedades

Las fechas y horas pueden parecer "simple formato", pero tienen un peso metodológico. Las marcas de tiempo ambiguas difuminan las líneas temporales, inflan las barras de error y confunden a los lectores transfronterizos. Esta guía consolida las mejores prácticas para escribir fechas, períodos, eras y horas en prosa académica, con variantes británicas y americanas, normas ISO y consejos de diseño para tablas, notas y figuras.

1) Lo específico vence a lo vago: prefiera fechas explícitas

Reemplace “recientemente” y “en los últimos años” con intervalos o fechas exactas—“entre 2019 y 2021,” “el 11 de agosto de 2014,” “del 3 de mayo al 7 de junio de 2023.” La precisión ayuda a los revisores a verificar la cronología y a los lectores a reproducir procedimientos.

2) Elija un formato de fecha y manténgase en él

Contexto Forma preferida Ejemplo Notas
Inglés británico (prosa continua) Día Mes Año 11 de agosto de 2014 Sin comas; meses en mayúscula
Inglés americano (prosa continua) Mes Día, Año 11 de agosto de 2014 Coma después del día; mes en mayúscula
Totalmente numérico, internacional ISO 8601 (AAAA-MM-DD) 2014-08-11 Guiones o espacios finos; ideal en contextos técnicos, nombres de archivos, conjuntos de datos
Día ordinal solo 11º (o el 11º) “El juicio tuvo lugar el día 11.” Los ordinales se evitan típicamente cuando se incluye mes/año
Evitar: formas ambiguas totalmente numéricas como 11/08/14 (DD/MM/AA vs MM/DD/AA). Si debe usar números, declare su convención y aplíquela consistentemente; mejor, use ISO 8601.

3) Puntuación y separadores

  • Prosa británica: sin coma—11 de agosto de 2014.
  • Prosa americana: coma después del día—11 de agosto de 2014.
  • Redacción técnica: ISO 8601 usa guiones (2025-11-11); algunas disciplinas permiten guiones largos (2025–11–11) para coincidir con el estilo tipográfico.
  • Contextos históricos/filológicos: puede encontrar números romanos en minúscula para meses en referencias archivísticas (11.viii.14); explique el sistema si lo adopta.

4) Rangos y períodos: use guiones largos y reduzca la repetición

  • Años: 2010–2014 (guion largo; sin espacios).
  • Fechas completas: 11–13 de agosto de 2014 (comparta mes y año una vez).
  • Entre meses: 28 de agosto–3 de septiembre de 2014.
  • Meses escritos (EE.UU.): 28 de agosto–3 de septiembre de 2014.
Nunca use un guion para un rango en texto corrido (los guiones unen palabras; los guiones largos unen valores en un rango).

5) Décadas, siglos y adjetivos

  • Décadas: los años 60 o los sesenta (sin apóstrofe en 1960s; un apóstrofe solo indica números omitidos: los ’60).
  • Siglos (prosa): escriba completo—el siglo veintiuno, el siglo doce.
  • Siglos (notas/tablas): abrevie si es necesario—siglo 12 o sig. 12 (elija una forma y úsela consistentemente).
  • Forma adjetival: use guion—un vehículo del siglo veintiuno, un manuscrito del siglo doce.

6) Eras y sistemas arqueológicos/cronológicos

Marcador Ubicación Ejemplo Notas
AD (Anno Domini) Antes de números AD 1131 En prosa “AD” a menudo se omite a menos que se requiera contraste
BC (Before Christ) Después de números 310 BC; 10,000 BC Use coma en años BC de 5+ dígitos (y BP) para legibilidad
CE/BCE (Common Era) Después de números 679 CE; 156 BCE Úselo consistentemente si evita términos religiosos
BP (Before Present) Después de números 12,000 BP “Presente” es convencionalmente AD 1950; agregue contexto si mezcla escalas
La consistencia importa: no mezcle AD/BC con CE/BCE en el mismo documento. Si la conversión entre calendarios es relevante (p. ej., Julian ↔ Gregorian), explique su método en una nota.

7) Tiempos en prosa: cuándo usar palabras vs números

  • Duraciones en texto corrido: use palabras para períodos aproximados y números redondos pequeños—“la prueba duró siete semanas,” “después de dos horas.”
  • Medidas exactas y compuestos: use números—“un juicio de 30 minutos,” “una exposición de 15 segundos.”
  • Horas completas: palabras aceptables—“las ocho en punto,” “las tres y media,” “las siete menos cuarto.” No se necesitan guiones en estos modismos.
  • No marque doblemente: elija o’clock o a.m./p.m., no ambos (escriba five o’clock in the morning o 5 a.m.).

8) Reloj de 12 horas vs 24 horas

Para evitar ambigüedades, especialmente en horarios, métodos y series temporales, prefiera el reloj de 24 horas y evite “12 a.m./p.m.”

Sistema Forma Ejemplos Notas
12 horas H.MM a.m./p.m. (o H:MM) 10.45 a.m.; 6:13 p.m. Use puntos en “a.m./p.m.” en británico; “A.M./P.M.” común en estilos americanos
24 horas HH.MM (o HH:MM) 12.00 (mediodía); 17.00; 24.00 (medianoche) Prefiera el punto en la tipografía británica; dos puntos común en Norteamérica
Consejo de precisión: prefiera mediodía y medianoche a “12 p.m.” y “12 a.m.” que muchos lectores interpretan de manera inconsistente.

9) Zonas horarias y desplazamientos UTC

Para la recopilación de datos, experimentos en línea, registros de servidor y estudios multisede, agregue una zona horaria o un desplazamiento UTC.

  • Forma de desplazamiento: 2025-11-11 14:00 UTC+00:00 (o 14:00Z para UTC exacto).
  • Abreviaturas de zona: escriba el nombre de la región (por ejemplo, Europe/London) en lugar de abreviaturas ambiguas como BST o EST que cambian con el horario de verano.
  • Horario de verano: para eventos cerca de transiciones, especifique tanto la hora local como UTC—“02:30 local (01:30 UTC)”—y la fecha del cambio.

10) Minutos, segundos y notación sub-segundo

  • Use el estilo SI en descripciones técnicas—30 s, 5 min, 2 h, 3 d—con espacios entre números y unidades.
  • Para marcas de tiempo precisas, ISO 8601 permite segundos y fracciones—2025-11-11T14:06:32.415Z.
  • En prosa, mantenga la legibilidad: “después de 30 segundos,” “dentro de cinco minutos.”

11) Tablas, figuras y subtítulos: diseño para claridad

  • Encabezados de columna: incluya unidades—Hora (24 h), Fecha (ISO 8601).
  • Subtítulos: reafirme la convención—“Las fechas son YYYY-MM-DD; las horas son locales (Europe/London) en formato de 24 horas.”
  • Ordenación: las fechas ISO se ordenan naturalmente como cadenas; evite “11 Aug 14” en CSV/TSV donde la ordenación debe ser léxica.

12) Convenciones británicas vs americanas: referencia rápida

Número Inglés británico Inglés americano
Orden de la fecha 11 de agosto de 2014 11 de agosto de 2014
Ordinal con fecha Ordinales solo cuando el día está solo (el 11º) Similar; los ordinales en prosa son más comunes informalmente
Separador de tiempo Punto final a menudo (10.45) Estándar de dos puntos (10:45)
a.m./p.m. Minúsculas con puntos (a.m./p.m.) A menudo en mayúsculas con puntos (A.M./P.M.)

13) Casos especiales y escenarios límite

  • Estaciones: minúscula en estilo británico—spring 2024—a menos que sea parte de un título formal; algunos estilos americanos capitalizan—siga su revista.
  • Años fiscales/académicos: use un guion largo—FY 2023–24, año académico 2024–25 (no mezcle guion y barra).
  • Circa e incertidumbre: c. 1150 o ca. 1150 (elija uno); especifique rangos cuando se conozcan—1150–1160.
  • Calendarios: si usa fechas no gregorianas (por ejemplo, Hijri, Hebreo), proporcione una conversión gregoriana entre paréntesis la primera vez.
  • Estilo antiguo/Estilo nuevo (Juliano/Gregoriano): para trabajos históricos que abarcan los siglos XVI–XVIII, indique “OS/NS” cuando sea relevante.

14) Notas de gramática y tipografía

  • No coloque una coma entre mes y año solo en inglés americano: escriba August 2014, no August, 2014.
  • Use un espacio delgado o ningún espacio alrededor de los guiones largos para rangos según el estilo de la casa—sea consistente.
  • Evite superíndices en los sufijos ordinales en prosa formal (11th, no 11th), a menos que su revista lo exija.

15) Declaración recomendada para la casa (para incluir en su sección de métodos)

“Las fechas se reportan en ISO 8601 (AAAA-MM-DD). Los horarios usan el reloj de 24 horas e incluyen la zona horaria cuando es relevante. Las eras siguen la notación CE/BCE. Los rangos usan guiones largos (por ejemplo, 2010–2014).”

16) Ejemplos trabajados

Prosa británica: “Los participantes asistieron el 11 de agosto de 2014 a las 10.45 (Europe/London). Las visitas de seguimiento ocurrieron del 28 de agosto al 3 de septiembre de 2014.”

Prosa americana: “Los participantes asistieron el 11 de agosto de 2014 a las 10:45 a.m. (America/New_York). Las visitas de seguimiento ocurrieron del 28 de agosto al 3 de septiembre de 2014.”

Registro técnico: 2014-08-11T10:45:00Z2014-08-11T17:00:00+07:00 (convertido para el sitio local).

Arqueología: “Capa de carbón datada en 310 BC (intervalo HD 95% 340–280 BC; también reportado como 2,300 BP).”

17) Errores comunes (y cómo corregirlos)

  • Números ambiguos: 11/08/14. Solución: 2014-08-11 o 11 August 2014.
  • Etiqueta de era mal colocada: AD 2014 está bien; 2014 AD es menos común. Para BCE/CE, la etiqueta va después de los números—156 BCE.
  • Apóstrofe en década: 1960’s. Solución: 1960s o ’60s.
  • Guion para rango: 2010-2014 en prosa pulida. Solución: guion en—2010–2014.
  • Ambigüedad de “12 a.m./p.m.”: Solución: mediodía y medianoche o 12.00 y 24.00 (reloj de 24 horas).
  • Ambigüedad de zona: “6 p.m. PST” en julio. Solución: “18:00 America/Los_Angeles (UTC−07:00)”.

18) Una lista corta de verificación antes de la entrega

  1. Se elige un formato de fecha y se aplica en todo el texto (anúncialo una vez).
  2. Los rangos usan guiones en—no se repiten elementos compartidos innecesariamente.
  3. Las décadas y siglos se estilizan consistentemente; los siglos adjetivados se escriben con guion.
  4. Las eras (AD/BC o CE/BCE) se usan consistentemente y se posicionan correctamente; definiciones de BP claras.
  5. Los horarios se expresan sin ambigüedad; se prefieren “mediodía”/“medianoche” sobre 12 a.m./p.m.
  6. Se usa el reloj de 24 horas para horarios y métodos; los minutos se separan consistentemente por punto (británico) o dos puntos (americano).
  7. Se indican zonas horarias/desplazamientos UTC donde la interpretación interregional importa; se consideran las transiciones de DST.
  8. Las tablas y figuras etiquetan las convenciones de fecha/hora; CSV/TSV usan ISO 8601 para ordenar.

Conclusión

Una buena gestión del tiempo es una buena investigación. Cuando tus fechas y horas son precisas, consistentes y tipográficamente correctas, eliminas fricciones para lectores, indexadores y futuros analistas. Elige una convención defendible—británica, americana o ISO—indícala una vez y aplícala en todas partes. Tu prosa se leerá con mayor claridad y tus hallazgos serán más fáciles de verificar, replicar y citar.



Más artículos

Editing & Proofreading Services You Can Trust

At Proof-Reading-Service.com we provide high-quality academic and scientific editing through a team of native-English specialists with postgraduate degrees. We support researchers preparing manuscripts for publication across all disciplines and regularly assist authors with:

Our proofreaders ensure that manuscripts follow journal guidelines, resolve language and formatting issues, and present research clearly and professionally for successful submission.

Specialised Academic and Scientific Editing

We also provide tailored editing for specific academic fields, including:

If you are preparing a manuscript for publication, you may also find the book Guide to Journal Publication helpful. It is available on our Tips and Advice on Publishing Research in Journals website.