Resumen
El inglés académico y científico formal es un estilo de casa tanto como una elección de idioma. Los journals esperan una prosa clara, correcta y consistente que se alinee con sus directrices para autores, a menudo sin decirle exactamente cómo lograrlo. Esta guía destila lo esencial: elija una variedad (británica o americana) y aplíquela consistentemente; escriba en oraciones precisas y objetivas; reporte números, símbolos y estadísticas según los estándares del journal; formatee unidades, abreviaturas y referencias uniformemente; y evite ambigüedades, coloquialismos y estilos mezclados. Use voz activa donde mejore la claridad, reserve interpretaciones cautelosas para la sección adecuada y asegure que visuales, tablas y leyendas sean autónomos.
Movimientos clave: fije su variedad de lenguaje; cree una mini hoja de estilo (ortografía, guionización, capitalización, puntuación); siga los estándares de reporte de la disciplina (p. ej., unidades SI, tamaños del efecto, IC); controle acrónimos; prefiera frases sin sesgos y con enfoque en la persona; y realice una auditoría final de consistencia (números, fechas, decimales, mayúsculas en referencias). Pequeños detalles lingüísticos señalan credibilidad a editores, revisores y lectores.
Conclusión: el inglés formal en journals es claridad más consistencia bajo restricciones. Domine unas pocas reglas de alto impacto y luego aplíquelas implacablemente desde el título hasta las referencias. Su argumento se leerá más fuerte y su manuscrito avanzará más rápido en la revisión por pares.
📖 Texto completo (Haga clic para colapsar)
Inglés académico y científico formal y directrices de journals
Reglas prácticas, victorias rápidas y un flujo de trabajo de consistencia para prosa publicable
La mayoría de los journals exigen “inglés claro, correcto y formal” y luego solo dan una o dos líneas sobre el lenguaje en sus instrucciones para autores. Eso pone la carga en usted para tomar cientos de pequeñas decisiones de estilo que colectivamente señalan rigor. Este artículo traduce expectativas comunes (y a menudo implícitas) en reglas utilizables para que pueda preparar un manuscrito que se lea profesionalmente desde la página del título hasta las referencias.
1) Elija su variedad: inglés británico vs inglés americano
Muchos journals especifican inglés británico (BrE) o americano (AmE) o aceptan ambos pero prohíben mezclar dentro de un manuscrito. Decida temprano, luego cree un “memo de estilo” simple para aplicar consistentemente.
| Característica | Inglés británico | Inglés americano | Notas |
|---|---|---|---|
| -our / -or | color, comportamiento | color, comportamiento | Aplicar en derivados (behavioural/behavioral). |
| -re / -er | centro, metro | centro, metro | Ambos usan parameter. |
| ll vs l | modelado, etiquetado | modelado, etiquetado | Cuidado con travel(ling), signalling/signaling. |
| ae/oe | estético, maniobra | estético, maniobra | Las revistas pueden preferir formas latinizadas científicas. |
| programa | programa (general) | program | Ambos: programa de computadora = "program". |
| Comillas | simples ‘ ’ primero | dobles “ ” primero | Anida el estilo alternativo para comillas dentro de comillas. |
| Puntuación | comas mínimas; sin coma serial (varía) | coma serial común | Sigue el estilo editorial de la revista si está especificado. |
2) Tono, voz y registro
- Formalidad sin confusión: prefiere palabras sencillas (usar en lugar de utilizar), verbos precisos y oraciones cortas (≈20 palabras en promedio).
- Activo vs pasivo: usa la voz activa para aclarar la agencia (“Medimos la conductividad…”) y la pasiva para enfatizar el proceso cuando sea apropiado (“Las muestras se almacenaron a 4 °C”). Mezcla con juicio; evita ambigüedad sin agente.
- Sin contracciones ni coloquialismos: escribe no, no puede; evita modismos (“una cifra aproximada”).
- Frases neutrales y sin sesgos: usa lenguaje que anteponga a la persona o que afirme la identidad según las normas del campo; evita la asignación innecesaria de género y términos con carga valorativa.
3) Claridad a nivel de oración
- Evitar acumulación de sustantivos: reemplaza “efecto de la carga cognitiva en el rendimiento de la tarea” por “el efecto de la carga cognitiva en el rendimiento de la tarea”.
- Colocar información antigua → nueva: comienza con lo que el lector sabe, termina con el resultado nuevo.
- Eliminar ambigüedad: alinea los pronombres con antecedentes claros; prefiere sujetos específicos en lugar de “esto/estos”.
- Estructura paralela: para listas y comparaciones (por ejemplo, “probar, estimar, comparar”).
4) Números, símbolos y unidades (SI primero)
- Unidades SI: m, s, kg, L (o l según revista), K, °C. Espacio entre número y unidad: 10 m, 25 °C. No uses “s” plural en unidades: 5 kg (no 5 kgs).
- Decimales y miles: AmE usa a menudo 12,345.67; BrE varía según la revista (12,345.67 o 12 345.67). Usa espacio de no separación o espacio delgado para miles cuando se requiera.
- Rangos y signo menos: usa un en-dash (–): 12–24 h; −3.2 (menos verdadero), no guion.
- Cero inicial: 0.05 no .05 (a menos que el estilo editorial diga lo contrario).
- Estadísticas: reporta tamaños del efecto y IC del 95%; da valores exactos de p (p = 0.013; no p = 0.000 → escribe p < 0.001). Pon en cursiva p, M, SD, t, F, etc., si tu campo lo espera.
5) Abreviaturas, siglas y latinismos
- Define en el primer uso: “reacción en cadena de la polimerasa (PCR)” y luego PCR. Evita inventar siglas para términos raros.
- Limita siglas: demasiadas siglas reducen la legibilidad. Considera un glosario para listas largas.
- Latín: usa e.g., i.e. con comas en AmE, a menudo sin ellas en BrE; evita etc. en texto corriente—prefiere “y así sucesivamente” o listas completas. Usa et al. para personas, etc. para cosas.
6) Mayúsculas, guionización y cursivas
- Mayúsculas en minúsculas vs Mayúsculas en títulos: sigue el estilo de la revista para encabezados y referencias. Muchas revistas científicas prefieren minúsculas en títulos de artículos en referencias.
- Guiones para claridad: usa guion en adjetivos compuestos antes de sustantivos cuando sea necesario (“resultados a largo plazo”, “estudio bien diseñado”) pero no después (“los resultados fueron a largo plazo”). Usa un en-dash para rangos y relaciones (dosis–respuesta).
- Cursivas: nombres de especies (Escherichia coli), variables en matemáticas (según especificado) y algunas frases en latín (varía según estilo editorial).
7) Guía específica por sección
Título y Resumen
- Precisión sobre ingenio: incluye el objeto de estudio, variable(s) clave y contexto/población. Evita metáforas.
- Resumen: una frase para cada uno: contexto, objetivo, método, hallazgo numérico/principal y implicación. Ajusta el conteo de palabras y estructura de la revista (estructurado vs no estructurado).
- Palabras clave: combina términos amplios del campo con métodos/poblaciones específicos para mejorar la descubribilidad.
Introducción
- Motiva el problema de forma sucinta; termina con objetivos/hipótesis explícitos en un párrafo claro.
- Evita revisiones bibliográficas dispersas; prefiere fuentes seleccionadas, recientes y relevantes.
Métodos
- Escribe para reproducibilidad: diseño, participantes, materiales/instrumentos (versiones), procedimientos, plan de análisis. Nombra aprobaciones (IRB/ética) y registros (IDs de ensayos, OSF).
- Usa tiempo pasado; evita adornos retóricos; especifica software y versiones.
Resultados/Hallazgos
- Informa, no argumentes (a menos que Resultados y Discusión estén combinados). Proporciona números exactos; referencia tablas/figuras autosuficientes; coloca una frase “hallazgo clave” citables al inicio/final de cada subsección.
Discusión
- Interpreta los resultados con cautela; relaciónalos con los objetivos y trabajos previos; indica limitaciones e implicaciones realistas. Evita afirmaciones exageradas y lenguaje causal especulativo si el diseño no lo soporta.
Conclusiones
- Entrega una conclusión concisa y basada en evidencia; evita introducir datos o literatura nuevos.
8) Tablas, Figuras y Leyendas (Hazlas autosuficientes)
- Numera por primera mención: Tabla 1, Figura 1, etc.; referencia cada una en el texto.
- Las leyendas aportan contexto: qué se muestra, dónde/cuándo, tamaño de muestra, modelo/estadística y una conclusión en una línea. Define todas las abreviaturas y símbolos en notas al pie.
- Consistencia: mismos nombres de variables en texto y visuales; lugares decimales consistentes; unidades en encabezados.
- Accesibilidad: usa patrones/tipos de línea además del color; asegura que los tamaños de fuente sean legibles al tamaño de impresión de la revista.
9) Citas y referencias (El lenguaje se encuentra con los metadatos)
- Sigue el estilo de la revista (APA, Vancouver, Chicago, Harvard, numerado). Mantén el uso exacto de mayúsculas y minúsculas en oraciones y títulos según se requiera.
- Verifica la ortografía de los autores y los diacríticos; incluye DOIs donde se esperan; usa abreviaturas de revistas aprobadas solo cuando el estilo lo requiera.
- Corresponde cada cita en el texto con la lista de referencias y viceversa; desambigua autor mismo-año con letras (2019a/2019b).
10) Errores frecuentes que desencadenan consultas editoriales
| "Problema" | "Ejemplo" | "Corregir" |
|---|---|---|
| "Mezcla de BrE/AmE" | "behaviour y behavior en un mismo artículo" | "Bloquee una variedad; búsqueda y reemplazo global; actualice el corrector ortográfico." |
| "Espaciado de unidades" | "5mg; 37C" | "5 mg; 37 °C (espacio; símbolo de grado; unidad)." |
| "Guion vs raya" | "12-24 h; dose-response" | "12–24 h (guion largo); dose–response (guion largo)." |
| "Acrónimos no definidos" | "Los participantes completaron el GSES." | "Defina en el primer uso; agregue un glosario si hay muchos." |
| "Subinforme estadístico" | "Diferencia significativa (p<.05)." | "Proporcione tamaño del efecto + IC; valor p exacto; tipo de prueba." |
| "Pronombres ambiguos" | "Esto muestra que es importante." | Especifica: “Este patrón muestra que la intervención es importante.” |
11) Lenguaje libre de sesgos y preciso
- Describe, no etiquetes: “participantes con diabetes” en lugar de “diabéticos” (a menos que las convenciones del campo difieran y la comunidad prefiera la fraseología con identidad primero).
- Sé específico: “participantes de 18–24 años” es mejor que “jóvenes”.
- Evita el antropomorfismo: “El modelo estimó,” no “El modelo entendió.”
12) Un mini memo de estilo (Crear y compartir con coautores)
Mantén una hoja de estilo de una página para el proyecto. Ejemplos de entradas:
- Variedad: inglés británico; coma serial no usada; comillas simples primero.
- Guionización: long-term, data-driven, evidence-based; sin guion después del sustantivo.
- Estadísticas: reporta β/OR/RR con IC del 95%; p exacto; símbolos estadísticos en cursiva.
- Números: palabras cero–nueve; números 10+; siempre números con unidades y estadísticas.
- Unidades: SI; espacio entre número y unidad; guion largo para rangos.
13) Flujo de trabajo de consistencia (Auditoría final de 30 minutos)
- Revisión de idioma: ejecuta el corrector ortográfico configurado en BrE o AmE; busca pares comunes de variedades (metre/meter, behaviour/behavior).
- Números/unidades: aplica espacios, guiones largos, decimales; confirma símbolos de grado; revisa encabezados de tablas.
- Acrónimos: revisa los primeros usos; asegura definiciones; elimina acrónimos redundantes.
- Visuales: leyendas autocontenidas; abreviaturas definidas; numeración de figuras/tablas según la primera mención.
- Referencias: caso, puntuación, DOIs y nombres de autores coinciden con el estilo de la revista; uno a uno con las citas en el texto.
- Leer en voz alta: detecta oraciones largas, modificadores colgantes y problemas de ritmo.
14) Ejemplos: De informal a listo para revista
| Informal / subóptimo | Listo para la revista | Por qué es mejor |
|---|---|---|
| “Más o menos mostramos que X ayuda mucho.” | “X aumentó Y en un 12% (IC 95% 7–17; p = 0.002).” | Objetivo, cuantificado, citables. |
| “Los sujetos eran viejos.” | “Los participantes tenían entre 65 y 79 años (M = 71.2, SD = 4.1).” | Específico, respetuoso, informativo. |
| “Los datos fueron analizados…” | “Los datos fueron analizados usando modelos lineales mixtos…” | Concordancia con el plural “data” (muchas revistas prefieren). |
15) Colaboración entre variedades (equipos multinacionales)
- Nombre un “líder de idioma” para hacer cumplir la variedad y el memorando de estilo acordados.
- Centralice las decisiones en un documento compartido; resuelva conflictos temprano (coma serial, estilo de comillas, separadores decimales).
- Realice una pasada dedicada de “armonización del lenguaje” después de la aprobación del contenido y antes de la presentación.
¿Por qué nuestros servicios de edición y corrección?
En Proof-Reading-Service.com ofrecemos la más alta calidad en edición de artículos para revistas, corrección de tesis y servicios de corrección en línea a través de nuestro amplio y extremadamente dedicado equipo de profesionales académicos y científicos. Todos nuestros correctores son hablantes nativos de inglés que han obtenido sus propios títulos de posgrado, y sus áreas de especialización cubren una amplia gama de disciplinas, lo que nos permite ayudar a nuestra clientela internacional a mejorar y perfeccionar manuscritos para una publicación exitosa. Muchos miembros de nuestro equipo cuidadosamente capacitado de edición de manuscritos y corrección trabajan predominantemente en artículos destinados a revistas académicas, aplicando rigurosos estándares de edición para revistas para asegurar que las referencias y el formato se ajusten a las instrucciones para autores de la revista y para corregir cualquier error de gramática, ortografía, puntuación o tipografía. Así es como ayudamos a los clientes a reportar su investigación de manera clara y precisa, como se requiere para impresionar a los editores de adquisiciones y lograr la publicación.
Conclusión
El inglés académico y científico formal se trata menos de adornos y más de elecciones disciplinadas que reducen la fricción para lectores y editores. Decida entre inglés británico o americano, mantenga un microestilo consistente para puntuación, ortografía y guionización, reporte números y estadísticas de manera transparente, y mantenga los elementos visuales autocontenidos. Luego realice una auditoría final y rigurosa de consistencia. No solo cumplirá con las expectativas de la revista, sino que hará que su trabajo académico sea más fácil de entender, evaluar y citar.