Two Latin Abbreviations Frequently Used in Academic & Scientific Writing: ‘etc.’ and ‘et al.’

اختصارات لاتينية تُستخدم كثيرًا في الكتابة الأكاديمية والعلمية: "etc." و "et al."

Apr 07, 2025Rene Tetzner

ملخص

لا يزال اختصاران لاتينيان مهمين في الكتابة العلمية—etc. وet al.—لكن من السهل إساءة استخدامهما. Etc. ("والباقي/وهكذا") يدرج الأشياء، وينتمي بشكل رئيسي إلى الأقواس أو المواد المساعدة، ويجب أن يتبع على الأقل عنصرين؛ تجنب استخدامه بعد "مثلًا/e.g." أو في نهاية قائمة الأشخاص. ضع علامات الترقيم وفقًا لسياسة الفاصلة التسلسلية الخاصة بك ولا تكتب "&c" إلا إذا كنت تنقل مصدرًا قديمًا بأمانة.

Et al. تعني "وآخرون" وتشير إلى الأشخاص (عادةً المؤلفين/المحررين). لا تضف نقطة بعد et؛ معظم الأساليب تضيف نقطة بعد al. استخدم المائل أو الروماني، واستخدم الفواصل، أو العلامة &، أو "and" تمامًا كما يتطلب دليل الأسلوب المستهدف. استخدم et al. فقط عندما تقول الإرشادات ذلك (مثلاً، 3+، 4+، أو 6+ مؤلفين)، واحتفظ باستخدامه متسقًا بين الاقتباسات داخل النص وقوائم المراجع.

الخلاصة: اختر etc. للقوائم غير الشاملة للأشياء؛ اختر et al. للقوائم المختصرة للأشخاص في الاقتباسات. اتبع إرشادات الناشر بشأن علامات الترقيم، والمائل، وقواعد العتبة، وطبق القواعد باستمرار في مخطوطتك.

📖 النص الكامل (انقر للطي)

اختصاران لاتينيان يُستخدمان كثيرًا في الكتابة العلمية: etc. وet al.

نصائح حول كيفية نشر بحثك

كانت الاختصارات اللاتينية تملأ هوامش النصوص الأكاديمية. العديد منها تلاشى من الكتابة البحثية اليومية، لكن اثنين منها—etc. وet al.—لا يزالان شائعين وغالبًا ما يُساء استخدامهما. معانيهما بسيطة، لكن لا تزال هناك أسئلة حول الموضع، وعلامات الترقيم، وقواعد العتبة، والنبرة. يشرح هذا الدليل العملي متى وكيف تستخدم كل اختصار بدقة ليبدو مخطوطك دقيقًا ومنضبطًا وجاهزًا للنشر.

التمييز الأساسي: etc. تختصر قوائم الأشياء؛ et al. تختصر قوائم الأشخاص (عادةً المؤلفين/المحررين). إذا تذكرت قاعدة واحدة فقط، فتذكر هذه.

1) Etc. — المعنى، السجل، والموقع

المعنى. Etc. اختصار لـ et cetera، "والباقي/وهكذا/وأشياء أخرى." يشير إلى أن قائمتك تمثيلية وليست شاملة.

السجل. في النثر الرسمي، يفضل العديد من الناشرين المكافئات الإنجليزية ("and so on," "and the like") في النص الجاري ويحتفظون بـ etc. للأقواس، الملاحظات، الجداول، وتسميات الأشكال. تحقق دائمًا من تفضيلات المجلة المستهدفة.

الموضع في القوائم. استخدم etc. فقط بعد عنصرين على الأقل (بعض الأدلة توصي بثلاثة) حتى يتمكن القارئ من استنتاج النمط:

  • جيد: "أقلام، أقلام رصاص، etc." / "خوخ، كمثرى، تفاح، etc."
  • تجنب: "خوخ، etc." (النمط غير واضح)

1.1 علامات الترقيم حول etc.

  • سياسة الفاصلة التسلسلية: إذا كنت تستخدم فاصلة أكسفورد/التسلسل قبل and، فاستخدم أيضًا فاصلة قبل etc. ("أقلام، أقلام رصاص، etc."). إذا لم تفعل، احذفها ("أقلام، أقلام رصاص etc.").
  • علامة الترقيم النهائية: إذا أنهى etc. جملة، فإنه يأخذ نقطة واحدة فقط: "قمنا بقياس الطول، الكتلة، المقاومة، etc." (ليس "etc.." ).
  • فواصل وسط الجملة: عندما تستمر الجملة بعد etc.، أضف فاصلة إذا كان أسلوبك يتطلب ذلك: "قمنا بأخذ عينات من البلوط، البتولا، التنوب، etc.، ثلاث مرات."

1.2 ما لا يجب أن يفعله etc.

  • ليس بعد "مثل،" "على سبيل المثال،" "بما في ذلك." هذه تدل بالفعل على عدم الاكتمال: اكتب "مثل الأقلام، الأقلام الرصاص" (ليس "مثل الأقلام، الأقلام الرصاص، etc.").
  • ليس للأشخاص. استخدم كلمات مثل "وآخرون" أو، في الاقتباسات، et al.
  • ليس مع علامة العطف. تجنب "&c." إلا إذا كنت تنقل مصادر قديمة حرفياً.
  • ليس كعكاز. استبدله بفئة دقيقة حيثما أمكن: "الرئيسيات غير البشرية" أفضل من "الماكاك، المارموسيت، etc."

1.3 الأسلوب والطباعة لـ etc.

Etc. يظهر بنوع الخط الروماني (المستقيم) في معظم الأساليب. جعله مائلاً غير شائع خارج الأمثلة اللغوية. حافظ على رابطة غير قابلة للكسر قبل etc. التي تنهي الجملة إذا كان تنضيدك يدعم ذلك لتجنب فواصل الأسطر المحرجة.

2) Et al. — المعنى، العتبات، وأنماط الأسلوب

المعنى. Et al. اختصار لاتيني لـ et alii/aliae/alia ("وآخرون") ويشير إلى أشخاص إضافيين بخلاف المذكورين، عادة في الاقتباسات وقوائم المراجع.

علامات الترقيم. لا تضع نقطة بعد et (فهي كلمة كاملة). تضيف معظم الأساليب نقطة بعد al.؛ وبعضها يحذفها ("et al"). اتبع دليل هدفك.

المائل مقابل الروماني. بعض الأساليب (مثل ممارسة شيكاغو القديمة) تميل الاختصارات اللاتينية (et al.)؛ والبعض الآخر يطبعها بالروماني (APA). اعتمد نهجًا واحدًا باستمرار.

2.1 كم عدد المؤلفين الذي يفعّل et al.؟

تختلف العتبات حسب الأسلوب والموقع (داخل النص مقابل قائمة المراجع). أمثلة (تحقق دائمًا من الإصدارات الحالية):

  • APA (السابع): داخل النص: استخدم et al. للأعمال التي بها ثلاثة مؤلفين أو أكثر من الاقتباس الأول؛ قائمة المراجع: حتى 20 مؤلفًا مدرجًا قبل استخدام الحذف.
  • MLA (التاسع): داخل النص: استخدم et al. لثلاثة مؤلفين أو أكثر؛ الأعمال المذكورة: اذكر المؤلف الأول + et al.
  • شيكاغو/تورابياني: تختلف أنظمة الملاحظات/الببليوغرافيا؛ غالبًا ما يستخدم نظام المؤلف-التاريخ et al. لأربعة مؤلفين أو أكثر في النص. تحقق من النسخة المختارة.
تختلف سياسات الناشرين. بعض المجلات تحدد عتباتها الخاصة (مثل 6+ مؤلفين) والطباعة (رومانية مقابل مائلة). دائماً اتبع إرشادات المؤلف الخاصة بالمجلة.

2.2 القواعد مع et al.

  • اتفاق الفعل: اعتبرها جمعًا في النص الجاري: "Nguyen et al. يبلغون …"
  • الإضافة الملكية: أضف إضافة ملكية للوحدة بأكملها عند الحاجة: "نتائج Nguyen et al. …" (تختلف الأساليب في موقع الفاصلة العليا؛ كن متسقًا).
  • المسافة: احتفظ بمسافة (غير قابلة للكسر) بين et وal. لتجنب فواصل الأسطر: "et al."

2.3 أين ينتمي et al.

  • الاقتباسات داخل النص: "(Nguyen et al.، 2022)" أو "Nguyen et al. (2022) يظهر …"
  • مدخلات قائمة المراجع: تختلف القواعد: بعض الأساليب تحتفظ بقوائم المؤلفين كاملة؛ والبعض الآخر يستخدم et al. في المدخل نفسه.
  • النص الجاري (غير الاقتباسي): مسموح عند تسمية مؤلفي دراسة: "في تجربتهم، قارن ألفاريز et al. …"

3) جنبًا إلى جنب: قواعد سريعة

استخدم هذا… لـ… مثال ملاحظات
etc. قوائم غير مكتملة من الأشياء “درجة الحرارة، الملوحة، الرقم الهيدروجيني، etc. تجنب بعد “such as/e.g.” وتجنب استخدامها للأشخاص.
et al. اختصار قوائم الأشخاص (المؤلفين) “Garcia et al. (2021)” لا نقطة بعد et؛ إمالة/نقطة حسب النمط بعد al.

4) أمثلة في السياق

4.1 Etc. الاستخدام الصحيح

  • “تتضمن المجموعة الملاعق، الملاقط، المشارط، etc. (انظر الملحق B).”
  • “قمنا بتحليل البلوط، البتولا، التنوب، etc.، عبر أربع قطع.”

4.2 Etc. التي يجب تجنبها

  • “قمنا بتجنيد الطلاب، أعضاء هيئة التدريس، etc.” → من الأفضل قول “الطلاب، أعضاء هيئة التدريس، والموظفين” أو “الطلاب وغيرهم من موظفي الجامعة.”
  • “العينة تحتوي على الفلافونويدات (مثل catechin، quercetin، etc.).” → احذف etc. بعد “e.g.”

4.3 Et al.—في النص مقابل قائمة المراجع

  • في النص: “كما أبلغ Zhang et al. (2020) …”
  • بين قوسين: “(Zhang et al., 2020; Patel, 2021)”
  • قائمة المراجع (تعتمد على النمط): “Zhang, H., Patel, R., et al. (2020) …” أو قائمة المؤلفين كاملة حسب الدليل.

5) الفواصل، الروابط، وعلامات العطف

في أنظمة الاقتباس التي تستخدم علامة العطف قبل المؤلف الأخير (مثل APA بين قوسين)، يحل et al. محل المؤلفين الوسيطين بالكامل:

  • “(سميث، جونز، & باتيل، 2019)” تصبح “(سميث et al.، 2019)” عندما يتم استيفاء العتبة.

في الاستشهادات السردية (APA)، استخدم “و” بدلاً من “&”: “سميث et al. يذكر …” وليس “سميث & et al. …”. لا تدمج أبداً علامة العطف مع et al.

6) قائمة التحقق من الاتساق (جودة التحرير)

  • محاذاة العتبات: نفس قواعد et al. المطبقة في النص والمراجع حسب الدليل.
  • تناسق الطباعة: إما مائل أو روماني لـ et al. في كل مكان؛ نفس التباعد (et al.).
  • منطق الفاصلة التسلسلية: قبل etc. يتوافق مع سياسة القائمة العامة.
  • لا تكرار: لا “مثل … etc.” أو “بما في ذلك … etc.”.
  • الأشخاص مقابل الأشياء: etc. لا تعني الأشخاص أبداً؛ et al. لا تعني الأشياء أبداً.

7) الأخطاء الشائعة والإصلاحات

خطأ إشكالي أفضل لماذا
علامة زائدة “مثل الأقلام، أقلام الرصاص، etc. “مثل الأقلام وأقلام الرصاص” “مثل” تشير بالفعل إلى عدم الاكتمال.
أشخاص مع etc. “أجرينا مقابلات مع سميث، خان، etc. “أجرينا مقابلات مع سميث، خان، وآخرين” / “سميث et al. Etc. مخصصة للأشياء، ليست للأشخاص.
نقطتان متتاليتان “… طرق، etc.. “… طرق، etc. استخدم نقطة واحدة فقط في النهاية.
لا توجد مسافة في et al. “etal.” et al. Et و al. كلمتان منفصلتان.
نقطة كاملة بعد et et. al.” et al. Et ليست مختصرة.
اتفاق خاطئ “لي et al. يجادل …” “لي et al. يجادلون …” عاملها كفاعل جمع.

8) ملاحظات خاصة بالتخصص

  • العلوم والتكنولوجيا والهندسة والرياضيات: الأوراق البحثية التي تحتوي على مؤلفين متعددين بكثرة تجعل et al. ضروريًا. تأكد من أن عتبات النص والببليوغرافيا تتبع قواعد المجلة بدقة—قد تختلف خوادم النشر المسبق عن المجلات النهائية.
  • العلوم الإنسانية: غالبًا ما تفضل ملاحظات وقوائم المراجع بأسلوب شيكاغو/تورابيán قوائم المؤلفين كاملة في الببليوغرافيات؛ قد يظهر et al. بشكل رئيسي في الحواشي. تحقق من الطبعة المستخدمة.
  • القانون: الاستشهاد القانوني (مثل OSCOLA، Bluebook) له قواعد مميزة؛ لا تفترض أن منطق APA/MLA ينطبق.
  • الطب: بعض المجلات تتطلب سرد حتى ستة مؤلفين ثم “et al.”؛ أخرى تسرد أكثر من ذلك بكثير—تحقق دائمًا من تعليمات المؤلفين الحالية.

9) متى تفضل الكلمات على الاختصارات

بدائل قابلة للقراءة في النص الجاري: استبدل etc. بـ “وما إلى ذلك” أو “وما شابه” عندما يثني دليل الأسلوب عن الاختصارات اللاتينية في النص الرئيسي. استبدل et al. بـ “والزملاء” عندما لا تقدم اقتباسًا رسميًا.

في الملخصات أو الملخصات المبسطة، غالبًا ما يحسن الإنجليزية المكتوبة بالكامل من سهولة الوصول وقابلية القراءة الآلية (مهم للفهرسة والتنقيب النصي). احتفظ بالاختصارات للاقتباسات، الملاحظات، أو الجداول الضيقة.

10) سير عمل التدقيق اللغوي (تدقيق خلال خمس دقائق)

  1. ابحث عن “etc.” أزل أي حالة تلي “such as/e.g./including.” تأكد من وجود عنصرين على الأقل قبله. ووفق الفواصل مع سياسة الفاصلة التسلسلية الخاصة بك.
  2. ابحث عن متغيرات “et al” (et al, et. al., etal). قم بتوحيدها إلى الشكل المفضل في دليلك (مثل et al. الروماني مع مسافة غير قابلة للكسر ونقطة نهائية).
  3. تحقق من العتبات. أكد عدد المؤلفين الذي يستدعي et al. في النص وفي المراجع؛ ووفق بين الاختلافات.
  4. تحقق من الاتفاق. اجعل “X et al. show …” جمعًا في النص الجاري.
  5. الاتساق العالمي. قرر الميلان مقابل الروماني مرة واحدة وطبقه عالميًا؛ نفس الشيء بالنسبة لموضع الفاصلة حول et al.

11) الأسئلة المتكررة

س: هل يمكنني استخدام etc. في تسميات الأشكال؟ ج: شائع ومقبول، خاصة لتوفير المساحة؛ تأكد من وضوح النمط من أول عنصرين أو ثلاثة.

س: هل يجب أن أميل et al.? ج: اتبع أسلوب الهدف؛ العديد من الأدلة الحديثة (مثل APA الطبعة السابعة) تستخدم الخط الروماني.

س: أين توضع الفاصلة مع et al.? ج: يعتمد على الأسلوب. تستخدم APA فاصلة قبل السنة في الاقتباسات بين قوسين: “(Kim et al., 2023).”

س: هل يمكنني كتابة “et al..” في نهاية الجملة؟ ج: لا—نقطة واحدة فقط. إذا أنهى الاقتباس الجملة، فإن النقطة بعد al. تعمل كنقطة للجملة.

12) الخاتمة: الدقة التي تشير إلى الاحترافية

عند الاستخدام بحذر، etc. و et al. هما علامات صغيرة لانضباط كبير. Etc. تساعدك على اختصار القوائم الواضحة للأشياء دون إضاعة المساحة؛ et al. تحافظ على اقتباسات موجزة مع الاعتراف بالتأليف التعاوني. التفاصيل—المسافات والنقاط، العتبات والطباعة—مهمة لأنها تنقل الاحترام للقراء، للمصادر، ولمعايير المجلة. إذا استندت في الاستخدام إلى التمييز البسيط (الأشياء مقابل الأشخاص)، واتبعت قواعد الناشر، وطبقتها باستمرار، فسيكون مخطوطك أكثر وضوحًا، والاقتباسات أنظف، وسيمر بسلاسة أكبر خلال مراجعة الأقران.



المزيد من المقالات

Editing & Proofreading Services You Can Trust

At Proof-Reading-Service.com we provide high-quality academic and scientific editing through a team of native-English specialists with postgraduate degrees. We support researchers preparing manuscripts for publication across all disciplines and regularly assist authors with:

Our proofreaders ensure that manuscripts follow journal guidelines, resolve language and formatting issues, and present research clearly and professionally for successful submission.

Specialised Academic and Scientific Editing

We also provide tailored editing for specific academic fields, including:

If you are preparing a manuscript for publication, you may also find the book Guide to Journal Publication helpful. It is available on our Tips and Advice on Publishing Research in Journals website.