Free Sample Letter and Advice for Drafting a Pre-Submission Inquiry

免費範本信件及預提交詢問草擬建議

May 30, 2025Rene Tetzner

摘要

預先提交詢問在學術出版中越來越普遍,作為節省時間、減少不確定性並及早確認稿件是否適合特定期刊的方法。 明智使用時,它們可以防止長時間延誤,避免不必要的格式提交,澄清適合度,並幫助作者決定應該將精力集中在哪裡。然而,許多期刊對如何撰寫詢問或何時發送幾乎沒有指導。本文說明了預先提交詢問的目的、何時建議使用、應包含的內容以及如何有效撰寫。它還探討了常見的誤解、應避免的陷阱,以及在提交前如何策略性地思考期刊適合度。

您還會找到一封詳細且完整保留格式的預先提交詢問信範例,後面附有兩個可收合的範本。這些範本提供常見情境的現成結構,方便作者根據自己的研究進行調整。

📖 全文文章 (點擊收合)

免費範例信件與撰寫預先提交詢問的建議

介紹

學術與科學出版每年競爭越來越激烈。高影響力期刊每年收到數千篇投稿,審稿人負擔過重,編輯決策時間可能長達數月。在這種情況下,預先提交詢問成為希望簡化出版流程的作者越來越有價值的工具。這些詢問讓研究者能非正式地向編輯詢問其稿件是否可能適合該期刊,無需完成完整投稿流程。

對於同時處理多個項目、截止日期和資助要求的作者來說,預先提交詢問可以避免浪費精力於幾乎無法進入同行評審的投稿。同時,提交詢問需要謹慎思考。並非所有期刊都鼓勵這種做法,也非所有稿件都適合這一步驟。本文接下來的章節將說明預先提交詢問的運作方式、何時發送、應包含哪些資訊,以及如何使其盡可能有效。

為什麼預先提交詢問變得越來越普遍

近年來,預先提交詢問受歡迎有多個原因。首先,快速發表的壓力增加,尤其是面臨升遷標準、資助截止或職場競爭的早期研究者。將稿件提交給不合適的期刊所造成的長時間延誤可能有害。預先提交詢問允許作者同時向多個期刊接洽——而正式投稿則禁止這樣做。

其次,詢問讓作者避免過早按照期刊通常複雜的要求格式化稿件。許多期刊對結構、圖表、參考文獻和補充材料有詳細規定。如果稿件在等待數月後被拒,作者必須為另一個期刊重新進行格式化。然而,預先提交詢問完全不需要格式化。

第三,預先提交詢問通常會得到快速回覆。許多編輯會在數日內回應,這可以節省數月等待正式決定的時間。即使是禮貌的拒絕也非常有幫助,讓作者能立即將精力轉向其他方向。最後,預先提交詢問迫使作者在寫作過程的早期就清楚表達其研究對期刊的重要性、原創性和相關性。這種反思性的練習常常能強化論文本身。

了解什麼是預投稿詢問——以及什麼不是

預投稿詢問不是接受的捷徑。即使編輯回覆正面並邀請完整投稿,也不保證稿件會送審或最終發表。編輯只有在收到完整論文、評估其質量並取得審稿報告後,才會做出最終決定。

同樣地,如果編輯建議不要投稿,這並不表示論文無法發表。期刊在範圍、方法、風格和編輯偏好上差異很大。同一稿件可能被一個期刊拒絕,但被另一個期刊接受。預投稿詢問只是評估適合度的工具——不應被視為最終接受或拒絕的預測。

作者在發送詢問前應始終查閱期刊網站。有些期刊明確禁止除非被要求的預投稿詢問;其他則要求特定文章類型(如系統性評論、特刊提案或方法論論文)必須先詢問。當有指示時,必須精確遵守。

何時發送預投稿詢問是合理的

在許多情況下,正式投稿是較直接的選擇。如果您已確知稿件與期刊範圍高度吻合,且閱讀其近期內容確認此適合度,且您的研究既不急迫也不尋常,則可能不需要預投稿詢問。

然而,預投稿詢問在以下情況特別有用:

  • 您的研究不尋常或跨學科,可能無法完全符合期刊的既定分類。
  • 您需要快速發表,因為您的發現具有時效性。
  • 您的部分稿件已在其他地方發表,或您有重疊的出版物需要澄清。
  • 您難以根據已發表的作品識別合適的期刊
  • 期刊在您特定的[field/subfield]中發表的內容有限,您希望在投稿前確認其興趣。
  • 期刊明確要求某些文章類型的預投稿詢問

在每種情況下,預投稿詢問有助於設定現實的期望,並且從長遠來看可節省大量時間。

如何撰寫有效的預投稿詢問

預投稿詢問差異很大,因為期刊的期望不同。有些期刊要求詳細資訊、冗長的摘要甚至完整的稿件草稿;其他則偏好只包含必要細節的簡短電子郵件。當期刊提供明確指示時,必須視為強制性要求。

當未提供指示時,平衡的詢問包含幾個關鍵要素:

1. 正式問候與明確目的

如可能,專業地以姓名稱呼編輯。直接說明您是在詢問手稿是否適合該期刊。

2. 您研究的簡明描述

這應包括您的研究問題、目標、方法論和主要結果,使用通俗易懂的語言,避免過多術語。

3. 新穎性和重要性的說明

編輯想知道您的研究有何新意及其重要性。強調創新方法、罕見數據集、概念性貢獻或及時的發現。

4. 適合該期刊的理由

直接說明您的研究如何符合期刊的範圍、目標和讀者群。如有幫助,可提及與近期發表文章的相似之處。

5. 相關歷史或特殊情況

如果您的手稿曾提交至其他地方,請簡要說明先前的決定或修訂。如果您的研究具有緊迫性或包含特殊格式或補充材料,請明確提及。

6. 專業的結尾語

感謝編輯,並表示如有需要可提供更多資訊、完整手稿或補充材料。

7. 摘要及支持文件

除非期刊要求附件,否則請將摘要貼在電子郵件下方。有些期刊要求較長的描述性摘要或特定的支持文件。

預投稿詢問中應包含的內容

原文已提供詳細的內容清單。這些基本要素仍然至關重要,因此以下部分在概念上保留,但為了清晰和擴充已重新撰寫:

大多數期刊的要點:

  • 正式問候並明確表達目的。
  • 論文標題或工作標題。
  • 對研究問題和動機的簡要介紹。
  • 方法、材料或證據的簡明摘要。
  • 清楚陳述主要發現與貢獻。
  • 說明新穎性及與期刊範圍的相關性。
  • 披露任何先前提交或相關出版情況。
  • 提及時效性議題或特殊特徵(例如大型數據集、複雜影像、緊急社會相關性)。
  • 禮貌結尾及聯絡資訊。
  • 詢問信下方附有詳細摘要。

目標是提供足夠細節,讓編輯能評估適合度,同時避免不必要的複雜性造成負擔。

投稿前詢問範例信

以下是三個可折疊模板,您可用於其他常見情況。

📄 模板 1 – 綜述文章投稿前詢問 (點擊展開)
[Your Name]  
[Your Institution]  
[Email Address]  
[Date]

親愛的[Editor’s Last Name]博士,

我寫信是想詢問我的手稿“[Working Title of Review]”是否適合以綜述文章形式投稿至[Journal Name]。

本綜述旨在綜合[ field/subfield ]的最新發展,特別強調[specific focus]。過去十年中,該領域文獻迅速增長,但目前尚無綜合[types of studies, e.g., clinical trials, computational models, field research]研究結果的全面綜述。我的手稿旨在填補此空白,對約[number]篇涵蓋[years covered]年的重要出版物進行結構化且批判性的分析。

本綜述的新穎之處在於[brief description of new perspective, classification framework, conceptual synthesis]。我相信這將引起您的讀者極大興趣,因為[reason for journal fit, referencing journal aim/scope]。

此手稿未曾在其他地方發表或提交。如您認為合適,我將很樂意提交完整稿件供您審閱。

感謝您的時間,期待您的指導。

謹此致意,  
[Your Name]  
[Position/Title]  
[Institution]
📄 模板 2 – 時效性研究的投稿前詢問 (點擊展開)
[Your Name]  
[Your Institution]  
[Email Address]  
[Date]

親愛的[Editor’s Last Name]博士,

我寫信是想詢問我的手稿“[Working Title]”是否可以因為發現的時效性而被[Journal Name]考慮優先或快速審查。

該研究調查了[brief description of research topic],我們的結果顯示[concise summary of key findings]。這些發現對[policy, public health, emerging technologies, clinical practice, etc.]具有直接相關性。由於[explain urgency—e.g., public health impact, fast-moving field, real-time data],及時發布至關重要。

我們的方法結合了[method A]、[method B]和[method C],使我們能分析[type of evidence]。此工作通過[describe novelty or breakthrough]擴展了現有知識。我們相信這與期刊在[mention relevant section or theme]發表及時研究的興趣高度契合。

該手稿完整,未曾提交至其他地方。如需全文或任何額外資訊,我樂意提供。

非常感謝您考慮此詢問。我期待您的建議。

誠摯問候,  
[Your Name]  
[Position/Title]  
[Institution]
📄 Template 3 – Pre-Submission Inquiry (Full Historic Manuscript Case Study) (Click to expand)
Dr I. C. Script 
中世紀研究中心 
University of the Northeast 
188 Research Road 
英國約克,North Yorkshire,YO10 2SS 
01904 664422 
icscript1@northeast.ac.uk

Dr I. M. Interested 
Managing Editor 
Medieval Manuscripts and Their Owners 
169A West Central Avenue 
英國倫敦,EC9M 6BC 
managingeditor@MMTHjournal.co.uk

2018年5月14日

親愛的Dr Interested,

我寫信詢問我的論文《Annotating Ownership: Marginalia in the London Manuscript of Abelard’s Love Letters》是否適合發表於《Medieval Manuscripts and Their Owners》。我相信通過研究十四世紀倫敦手稿(Imaginary MS 667788)的邊註所發現的成果會引起貴刊讀者的興趣,也希望您如此認為。我的訊息後附有論文內容的詳細摘要,下面還有一段較長註解的轉錄和翻譯。我也附上了該註解在手稿8r頁上的照片,請允許我解釋原因。

儘管倫敦手稿版的Abelard《情書》因其文本較晚且不完美而被大多忽視,但它是現存中世手稿中最迷人的版本,因其豐富的拉丁邊註。這些註解直到現在才被研究。我的最新研究顯示,這些註解是由一位投入的讀者所作,他擁有(或至少反覆閱讀)並在1349年(手稿中引用的最早日期)至1362年之間對手稿進行了評論,1362年註解者暗示該書將轉交給新讀者。註解內容因其對《情書》的情感反應、對當時事件的提及以及使用與註解者相關人物的個人姓名而引人入勝。例如,在我發送的圖片中,註解者談論他的“摯愛妻子Kit”及他們在“high street”的“toft”。此類註解在Abelard《情書》的現存手稿中無與倫比,這正是《Medieval Manuscripts and Their Owners》旨在發表的原創研究材料,但有一個問題。

不幸的是,註釋者從未提供姓氏或具體地點,邊註中提及的事件發生在英格蘭多個不同地點,手稿的來源仍然是個謎。雖然有跡象顯示某些地區對註釋者比其他地區更重要,我在論文中有討論這些,但我尚未能確定註釋者的具體身份。我知道《Medieval Manuscripts and Their Owners》偏好發表能識別並命名特定手稿擁有者的論文,但這種情況相當複雜。你看,我已能確定註釋者不僅是讀者,還是手稿的擁有者;然而,我只能通過倫敦雜集(Imaginary MS 223344)中的註釋來做到這點,該手稿在Tooquick教授2016年10月《Medieval Manuscripts and Their Owners》期刊中發表的《Some Fourteenth-Century Miscellanies and Their Owners》一文中有詳細討論。 

這本倫敦雜集中的拉丁詩歌在十四世紀也被大量註釋,我現在已確定該手稿的註釋者同時也是倫敦手稿中Abelard《Love Letters》的註釋者。我在論文中檢視了這方面的書法學證據,但只要快速看看附圖中的註釋,與Tooquick教授文章第244頁圖3(folio 78v)中雜集的註釋並排比較,就能凸顯出相似之處。兩者註釋的內容也支持這一結論。每處註釋中,註釋者都提到他的“beloved wife Kit”,而《Love Letters》folio 8r上的“toft”也在雜集folio 83r中再次出現。此外,註釋者聲稱為自己和家人製作的五本書的清單被藏在雜集最後一頁的角落裡,這裡除了雜集本身外,還有一本詩篇集、一本文祈書以及註釋者所稱的“一本小英國浪漫小說書”,還有“old love letters”。

那麼,關於誰擁有倫敦手稿《情書》的問題似乎已經解決,因為 Tooquick 教授有力地主張 Highcastle Heights 伯爵威廉是該綜合手稿的擁有者和註解者。然而,Tooquick 教授和我已多次討論,並根據手上的新證據,我們一致認為威廉伯爵不可能是這些手稿的註解者和擁有者。註解者的拉丁文能力以及他聲稱擁有的書籍數量,使 Tooquick 教授相信威廉伯爵(他在倫敦有房產,也有家族莊園,妻子名叫 Catherine,且以閱讀羅曼史聞名)是可能的擁有者。反對此結論的論點,以及關於誰可能是這兩份手稿的擁有者/註解者的建議和推測,也在我的論文中提出,Tooquick 教授已閱讀該論文。事實上,是他建議我聯繫您,詢問您的期刊是否對我的研究感興趣。

Tooquick 教授和我現在決定合作研究這個問題,因此我們將更深入地檢視這兩份手稿,並透過書寫、插圖(雖然很少)和裝訂來辨識它們的產地。理想情況下,我們也希望能找到註解者提到的另外三份手稿,特別是那本「英國羅曼史小書」,期望其內容能提供更多關於這位迷人的十四世紀藏書家及其註解活動的證據。雖然未來幾年可能會有關於他身份的更具體資訊,但目前仍不確定誰是倫敦手稿《阿貝拉爾情書》的擁有者,但我希望這種不確定性不會妨礙您考慮將我的論文發表於《Medieval Manuscripts and Their Owners》。

非常感謝您的時間與考慮。我期待聽到您的想法,並樂意提供論文全文或任何可能有助於您的其他資訊。

此致敬禮,

Ian Script

Ian Script 
副教授 
中世紀研究中心 
University of the Northeast



更多文章

Editing & Proofreading Services You Can Trust

At Proof-Reading-Service.com we provide high-quality academic and scientific editing through a team of native-English specialists with postgraduate degrees. We support researchers preparing manuscripts for publication across all disciplines and regularly assist authors with:

Our proofreaders ensure that manuscripts follow journal guidelines, resolve language and formatting issues, and present research clearly and professionally for successful submission.

Specialised Academic and Scientific Editing

We also provide tailored editing for specific academic fields, including:

If you are preparing a manuscript for publication, you may also find the book Guide to Journal Publication helpful. It is available on our Tips and Advice on Publishing Research in Journals website.