Using Prepositions to Specify Place with Accuracy  in the English Language

使用介词准确指定英语中的地点

Jan 21, 2025Rene Tetzner

总结

介词虽短小,但在学术和科学写作中发挥着关键作用。它们表示空间关系(地点和位置),以及时间、方式等。当你描述一个物体、人物、机构或过程的位置——在表面上、空间内、参考点的上方或下方,或接近其他事物时——介词如oninatunderoverbetweenamong提供了必要的精确度。误用它们会使读者困惑,扭曲实验描述,或使你的写作听起来不自然,尤其当英语不是你的母语时。

准确选择介词取决于意义和语境。我们倾向于用ON表示表面,IN表示容器和封闭空间,AT则指代被概念化为地点的点、事件或建筑。介词如UNDERBELOWOVERABOVE表达垂直关系,而NEARNEXT TOBETWEENAMONGOPPOSITE表达接近关系。这些词在学术话语中也有隐喻用法(例如,“ABOVE the threshold”或“UNDER the legal limit”),这使它们在清晰论证中更为重要。

培养对介词的精准感觉是一个长期但可实现的目标。通过注意高质量文章中的使用模式,查阅词典和语料库,并积极质疑某个介词是否真正反映了你想表达的空间关系,你可以稳步提高准确性。谨慎使用介词有助于你以学术读者期望的精确度描述环境、材料、仪器和位置,确保你的研究不仅方法论上严谨,而且语言表达上精准。

📖 全文长度:(点击收起)

使用介词准确指定地点

介词是英语中一些最短且最常用的词,但它们也是最重要的词之一——尤其是在学术和科学写作中。当你描述一个物体、仪器、参与者或机构的位置时,你依赖于一系列小词,如INONATUNDERBETWEEN。如果这些介词选择不当或机械使用,句子可能听起来奇怪,令读者困惑或误导你的研究过程。当选择得当时,地点的描述变得精准、自然且易于理解。

从语法上讲,介词通常与名词、代词或名词短语一起使用,这些称为其补语或宾语。介词及其补语共同构成一个介词短语。该短语随后像形容词或副词一样,修饰句子的其他部分:名词(冰箱里的样本)、动词(被存放在冰箱里)、形容词(与对照组不同)甚至另一个副词。尽管介词本身不变形——它们是不变形词——但正确使用介词远非自动,尤其是对于母语非英语的作者来说。

本文重点讨论介词如何用来表达地点。我们将观察位置、高度和接近度的关键介词的典型用法模式,并强调学术环境中常见的问题。为使示例清晰,讨论中的介词将以大写字母书写(例如,“IN the laboratory”,“ON the surface”,“AT the university”)。这些大写仅用于说明,正常学术文章中不适用。

介词及其补语

“介词”一词本身提供了一个有用的提醒:它表示某物通常置于另一物之前。在英语中,介词通常紧跟其补语之前:IN 试管中ON 载玻片上AT 大学里。这种基本的词序帮助学习者记住介词引入关系,后面的短语具体说明了什么位于何处。

在学术写作中,这些关系很少是装饰性的。它们通常决定了方法应如何复制或设置应如何解释。例如,将传感器放置在皮肤上组织内,或将实地研究定位于该地区内边界处,之间存在明显差异。因此,选择错误的介词可能会模糊方法的准确性。

表面、容器和点:ON、IN 和 AT

英语中最常见的三种地点介词是 ONINAT。它们有时被当作近义词教授,但每个介词都有其典型用法和相关的心理意象。

ON – 表面与接触

我们通常使用 ON 来描述与表面接触的事物:

  • 样品放在冰箱的顶层架子 ON。
  • 显微镜载玻片放在载物台 ON。
  • 注释出现在手稿的最后一页 ON。

这里,ON 表示与相对平坦或可识别表面的接触:桌子、架子、桌子、页面。在更抽象的用法中,它也可以表示在平台或媒介上的存在,如 在网站 ON在地图 ON

IN – 封闭空间和容器

IN 通常表示内部或封闭空间,带有包含感:

  • 试剂存放在密封容器 IN。
  • 参与者在实验室 IN 进行测试。
  • 数据存档在安全数据库 IN。

空间可以是物理的(房间、盒子、国家)或抽象的(章节、类别、领域):在引言中 IN在医学文献中 IN在语言学领域 IN。当你说“书在她的办公室 IN”,你强调办公室作为一个容纳空间。当你说“书在她办公室的桌子 ON”,你强调它位于该办公室内的特定表面上。

AT – 点、地点和机构

AT 通常用于我们视为固定地点的点或位置,尤其是建筑物、机构或活动:

  • 她在图书馆 AT,正在写论文。
  • 会议将在大学 AT 举行。
  • 参与者在主入口 AT 到达。

虽然 IN 图书馆强调在建筑物内部,AT 图书馆强调该地点作为地图上的一个点或作为一个机构环境。两者都正确;选择取决于你想强调什么。例如,在方法部分,你可能会写“数据收集在大学医院 AT 进行”以标识机构,或“访谈在一个私人房间 IN 进行”以指代物理空间。

单一语境可能允许多个介词。书仍然放在她办公室的桌子上,但她已经在图书馆对比了物体的位置(ON 一个表面)与人的位置(AT 一个地点)。同样,“书仍在她的办公室里,但她在图书馆”强调两者都位于不同建筑物内。

更高与更低:UNDER、BELOW、OVER 和 ABOVE

介词还帮助我们描述垂直关系:某物高于或低于参考点。这可以是字面上的(物理空间)或比喻上的(数值、标准、门槛)。

在……下面,低于某点

有几个介词表示某物低于另一物体或点:

  • UNDER – 通常暗示直接的垂直关系,有时部分覆盖:电缆穿过地板板下方。
  • UNDERNEATH – 可以强调直接且完全在下面或被覆盖:控制单元隐藏在桌子下面。
  • BELOW – 常用于更一般或抽象的关系:图例印在图形下方。测量值低于检测限。

在日常描述中,我们可能会说“我的下一段紧接在这一段下面”,或者“寒冷气候的人们常常睡在厚厚的毯子下面”。在学术写作中,你可能用“BELOW”来谈论图表或标准:如图2所示,以下……整个实验期间温度保持在零度以下。

OVER 和 ABOVE – 高于某点

对应词是 OVERABOVE,表示某物高于参照点:

  • 无人机飞过实验田。
  • 村庄位于海平面之上。
  • 温度升高到临界阈值之上。

OVER 通常暗示运动或覆盖(把球扔过墙,向表面倒溶液),而 ABOVE 通常描述相对位置或数值。两者在学术写作中都可以比喻使用:“我会选择那个模型而非替代方案”表达偏好,“学生不应认为自己高于伦理准则”则暗示非物理上的优越。

接近与排列:NEAR、NEXT TO、BETWEEN、AMONG 和 OPPOSITE

有时我们需要描述彼此靠近但没有必要的垂直关系的事物。英语提供了一系列介词来表达不同类型的接近和排列。

NEAR 和 NEXT TO – 一般与直接邻近

NEAR 表示某物距离另一物较近,但具体排列未明确:

  • 研究所靠近中央医院。
  • 采样点靠近河边。

更准确地说,并且表示紧邻,我们可以使用 NEXT TO(或 BESIDE):

  • 研究所位于中央医院的旁边。
  • 控制面板在孵化器的旁边。

在方法或材料部分,这种具体性很重要。“传感器被放置在主电极旁边”比说它靠近电极更精确。

BETWEEN 和 AMONG – 两者与多者

BETWEEN 通常描述位于两个明确点或项目中间的位置:

  • 餐厅位于购物中心和保龄球馆之间。
  • 传感器被放置在两个电极之间。

AMONG 用于表示某物被更大且通常不太明确的群体包围或成为其一部分:

  • 餐厅位于那边路上的商店之间。
  • 异常在对照样本中被发现。

在学术写作中,这一区别帮助读者理解你是指特定的有限集合还是更分散的集合。

OPPOSITE – 对面

OPPOSITE 表示某物位于另一个物体或地点的对面,面对它而不是在旁边:

  • 实验室位于主讲堂的对面。
  • 诊所位于药房的对面,穿过街道。

在描述校园、建筑或城市研究环境的空间时,这个介词有助于准确定位读者。

非母语作者的常见困难

对于以英语为附加语言的作者来说,介词尤其具有挑战性,因为它们往往不能直接从一种语言翻译到另一种语言。另一种语言中表示“in”或“on”的介词可能涵盖比英语对应词更广泛的情况。因此,作者可能会过度使用某个介词(通常是INON),而英语更倾向于使用更具体的替代词。

典型问题包括:

  • 使用IN而非更自然的AT(指机构隶属关系时用in the university而非at the university)。
  • 描述多于两个项目的群体关系时,混淆了BETWEENAMONG
  • 在技术语境中,使用UNDER作为隐喻,而标准用法是BELOW(例如,根据领域惯例,“under the limit”与“below the limit”)。
  • 过度使用 NEAR,而非具体说明 NEXT TOADJACENT TOOPPOSITE

由于这些选择通常很微妙,通常需要接触、练习和仔细修改,而非简单的规则列表。

改进介词使用的实用策略

为了在学术写作中准确用介词指定地点,请考虑以下策略:

  • 形象化关系。 想象物体或地点的物理排列。某物是在表面上、空间内、某点处、下面、上面、两者之间还是多者之间?选择与该心象相符的介词。
  • 阅读您领域的范文。 注意资深作者如何描述实验室、实地、校园、设备和图表。留意反复出现的组合,如“stored IN”、“located AT”、“mounted ON”、“placed BETWEEN”。
  • 查阅学习者词典或语料库工具中的搭配。 许多词典现在标明动词、名词和介词的常见组合,能指导您使用自然的表达。
  • 保持描述的一致性。 如果您决定研究发生在“AT a university hospital”,除非有意从机构视角转向内部空间,否则避免后来改用“IN a university hospital”。
  • 请同事或编辑提供反馈。 母语或接近母语的使用者通常能感觉到介词用法稍有不妥,即使大意可理解。

结论

地点介词虽小,却是学术和科学写作清晰与精准的核心。它们塑造读者对实验装置、研究地点、建筑、图表甚至抽象位置(如研究领域或论点部分)的想象。准确使用如 ONINATUNDEROVERBETWEENAMONGNEAROPPOSITE 等介词,能让您自信且精确地描述这些关系。

通过密切关注您希望表达的空间关系,学习与关键介词相关的典型模式,并提升您对学术散文中自然表达的感觉,您可以逐步消除尴尬或模糊的措辞。这样做,您不仅确保研究方法论严谨,还能用语言引导读者顺畅准确地理解您工作的每一步。


在 Proof-Reading-Service.com,我们的编辑会检查介词和其他英语语法中虽小但重要的元素,帮助作者以成功发表所需的精准度描述位置、程序和研究背景。



更多文章

Editing & Proofreading Services You Can Trust

At Proof-Reading-Service.com we provide high-quality academic and scientific editing through a team of native-English specialists with postgraduate degrees. We support researchers preparing manuscripts for publication across all disciplines and regularly assist authors with:

Our proofreaders ensure that manuscripts follow journal guidelines, resolve language and formatting issues, and present research clearly and professionally for successful submission.

Specialised Academic and Scientific Editing

We also provide tailored editing for specific academic fields, including:

If you are preparing a manuscript for publication, you may also find the book Guide to Journal Publication helpful. It is available on our Tips and Advice on Publishing Research in Journals website.