Academic Writing for Non-Native English Speakers

非英语母语人士的学术写作

Oct 01, 2024Rene Tetzner

非英语母语人士的学术写作 英语被称为现代科学的语言,许多其他学术领域的顶级期刊也以英语发表其内容。由于发表高级研究成果是学术或科研生涯的重要组成部分,因此成功需要掌握书面英语,而不是社交媒体和个人博客上经常使用的那种非正式、粗糙的英语。英语学术写作应该正确且合乎逻辑,句子结构严谨,能够准确地传达研究过程和结果,并巧妙地表达深刻的解读和结论。即使对于以英语为母语的人来说,这些目标也可能是巨大的挑战;对于那些仍在学习英语的人来说,它们似乎是无法逾越的。然而,事实并非如此,那些掌握了使用母语以外的任何语言撰写优秀学术文章的艺术的人值得钦佩,他们的写作也将帮助他们在出版和职业上取得成功。

遗憾的是,没有一种可靠的写作技巧可以让你用正式英语报告和讨论你的研究,并且能够像用母语那样轻松达到这种清晰度、准确性和复杂性。将一种语言的文字和思想翻译成英语时出现的问题通常与从另一种语言翻译时出现的问题不同。不同研究领域和专业领域的术语和传统表达形式各不相同,个别文献的结构和风格要求也各有不同,个别学者的写作风格和学习方式也各不相同。然而,尽管存在这些差异,但仍有一些行之有效的方法可以帮助你用任何语言写出好文章,而其他策略在学习用英语撰写学术和科学论文时尤为重要。

首先也是最重要的,就是尽可能多地、尽可能频繁地阅读英文文本。任何写得好的文本都会有所帮助,但请记住,写得不好的散文可能会教你错误,而不是养成良好的习惯。所以,如果你还无法分辨出其中的区别,可以向朋友或导师(最好是该语言的母语人士)寻求阅读方面的建议。阅读你最终希望撰写的文档类型将是最有建设性的。这并不是说,如果你想写科学论文或文学专著,就应该避开英文报纸、杂志和言情小说。毕竟,任何接触写得好的英文范例都会有所收获,简洁、叙事清晰的散文一开始可能更容易理解,但如果你想写言情小说,阅读言情小说最终将是最有益的。

另一方面,阅读学术或科学文章不仅能帮助你学习如何写作,还能在你的研究中自然而然地发挥作用,因此益处多多。阅读与你自身主题和方法论尽可能接近的研究材料,将为你提供有用的术语和措辞,以及结构和逻辑模式,这些模式可以在你设计和撰写自己的论文时加以模仿和调整。你可以准备一个笔记本,边阅读边记下有用的单词及其定义、有用的短语和复杂的语法结构,它会逐渐发展成为一本个人词典,在你敲击键盘、努力回忆所学知识时,它将是你极其有用的资源。如果你正在构思一篇论文,并想选某个期刊或出版社,请务必阅读该期刊或出版社近期发表的一些文章,并且不要忘记出版商的网站和作者指南。信息和说明的撰写方式与它们直接告诉你哪些类型的稿件会被考虑以及如何准备你的稿件以供投稿和审阅一样重要。

广泛阅读能帮助你开始用英语思考,这对于用英语写作来说是一项宝贵的技能。许多学术或科学论文都是用另一种语言构思、设计和撰写的,然后再翻译成英语,这种方法当然有效。然而,一些成功出版的非英语母语作者坚持认为,创作高质量英语散文更有效的方法是从一开始就用英语起草。用你在阅读中遇到的英语单词和短语来思考你的研究,将使你能够调整这些单词和短语,并用简短的句子来撰写你的研究。这些句子一开始可能显得公式化,甚至显得幼稚或笨拙,但编辑总是必要的,所以即使是最粗略的英语草稿,也是你需要分享研究内容的首要目标。然而,如果你发现这种方法不适合你,在翻译时一定要记住英语的句型,以确保避免机械地重复适合你母语的结构,因为这些结构在英语中会显得不自然或不清楚。

在投稿发表之前,务必花时间仔细阅读、修改、编辑并润色你的英文散文,每个字、词、句。诚然,有些出版商会好心地告诉你,你的英语水平需要提高,之后才会认真考虑你的稿件,但最好避免这种拖延,争取第一次就给人留下好印象。与导师、同事、同学,甚至对你的研究知之甚少的朋友分享你的作品是个好主意,但务必策略性地选择至少几位这样的读者。例如,英语母语人士可以帮助你使用自然流畅的词汇和措辞,但要注意,并非所有人都是优秀的作家,也很少有人能够帮助你正确使用专业术语以及与你的研究领域相关的惯例。同行学者能够帮助你解决写作中的这些方面,如果他们成功地发表了与你类似的英语研究成果,那么他们的经验和建议将会更加有益,无论他们的母语是英语、你的母语还是其他语言。

然而,最终,你必须运用所有你能收集到的范文、建议和指导来润色你的英语,直到你写出一篇可发表的研究稿件。独自写作的时间对于纠正错误、润色不顺、完善精确描述和形成有说服力的解读非常有效,但如果由于语言障碍而无法获得改进的手段,这段时间也可能同样令人沮丧。如果你遇到瓶颈,大声朗读你的文章会很有帮助,尤其是如果你更熟悉口语而不是书面语。但请记住,口语中使用的结构并不总是适用于正式写作,尽管它们绝对适用于初稿。另一个专注于语言问题的好方法是将你的文档打印出来,以便你可以阅读和编辑纸质版。许多作者认为这是解决语言和文体问题最有效的方法,你可以根据需要在行间和页边空白处草草记下更正、替代和其他注释,而无需修改电子版,直到你再次坐在键盘前。

在校对和修改学术及科技论文时,需要关注的语言方面和细节非常多,即使我仅关注那些对使用非母语写作的作者特别重要的方面,也难以一一描述。大多数努力精通英语的作者都非常清楚英语与母语之间的主要和细微差异,以及他们自身容易犯某些错误和引发特定问题的倾向。所有这些都应该是你在润色英语写作时的主要关注点,而纠正和改写的过程将逐渐帮助你提高英语水平,消除这些错误倾向。更普遍地说,当非英语母语的研究人员用英语报告他们的工作时,某些错误和问题往往会频繁出现,因此在编辑时务必注意以下几点:
• 冠词和介词等小词在不同语言中的使用模式往往有所不同,而代词的使用必须始终符合语法和语义的精确性,以避免混淆。
• 动词时态,如果使用得当,可以准确地确定研究过程的时间顺序,并且还有助于发展有说服力的学术或科学论证的逻辑。
• 名词或代词与其相关动词在数和人称上的一致性。有时是复数有时是单数的集合名词在这方面尤其具有挑战性,同样具有挑战性的还有那些在你的母语中通常是复数,但在英语中却是单数,反之亦然的名词。
• 词形相似但含义迥异,或含义相似但细微差别不同的词。例如,“experience”和“experiment”,“teach”和“learn”,“lie”和“lay”,“say”和“tell”,“access”和“assess”,“affect”和“effect”,“fabricate”和“elaborate”,“remember”和“remind”,“less”和“fewer”,“much”和“many”,此外还有很多其他词。
• 标点符号的规范,务必清晰地表达作者的意思。然而,不同语言的标点符号往往存在差异,而且单个标点符号非常小,编辑时很容易遗漏。务必特别注意撇号和连字符的使用。
• 大写字母、特殊字体和其他强调形式的使用符合您自己语言的惯例,但在正式英语中却不合适,或者只会产生混乱、不吸引人且不专业的文本。
• 为了追求准确性或精确性而过度使用形容词和副词。有时需要使用多个修饰语来描述研究条件和结果,但大多数情况下,使用词典和同义词库来选择更精确或更有效的名词或动词才是最佳解决方案。

句子通常需要重新排列和改写,句子之间的连接和过渡也需要改进,同时需要经常使用词典、写作指南、短语列表和自己的阅读笔记来纠正错误,使文章清晰流畅。因此,对于英语写作新手来说,完善学术或科技英语文本的过程可能相当漫长。请对自己有耐心,并记住,良好的编辑往往对作者的语言技能要求最高。关键在于避免令人困惑的错误和无意的歧义,以便清晰准确地表达您的研究成果。您的陈述和描述应信息丰富但简洁,谨慎使用任何可能让读者感到困惑的学科术语,并选择对大多数英语学术出版物希望触及的国际读者有意义的语言。还要记住,大多数出版商更喜欢或要求使用两种主要英语形式之一——英式英语和美式英语——因此请务必检查您遵循的准则,并在整个手稿中始终使用适当的拼写、词汇和措辞。

当然,在提交稿件以供出版时,必须理解并遵循所有出版商指南。这样做有助于确保您的研究符合英语学术和科学写作的标准和惯例。例如,学术期刊通常会概述研究论文所需的结构,指明各部分的顺序,甚至可能还会指定标题和副标题的格式和数量。例如,在传统的科学期刊论文中,标题和摘要之后通常会有引言、研究方法描述、结果报告和分析、对结果及其含义的讨论以及结论。这些指南在您概述和起草论文、阐明研究故事及其程序、撰写易于理解的信息丰富的文本、区分描述和观察与解释和推测等方面都非常有用。如果您在撰写论文之前选择期刊,请使用这些结构指南来制定稿件写作模板;如果您在撰写论文之后选择期刊,请使用它们来完善稿件的组织结构。

当你用英语这种有时前后矛盾、难以预测的语言来报告和讨论你的研究成果时,挫败感肯定会随之而来,但保持自信并坚持不懈至关重要。请放心,即使是英语母语人士,偶尔也需要求助于专业的校对员或编辑来纠正其正式文章中的错误和其他问题,所以如果你负担得起,这始终是一个可行的选择。它还能通过不仅纠正错误、还提供解释性评论和进一步改进的建议,为你提供关于英语写作技巧的专业反馈。此外,这样的专业人士可以确保你符合所有出版商的指导方针,使用标准度量和国际相关术语,如果他们是你的学科专家,还能确保你充分利用了你所在领域的常规语言和预期表达形式。学术或科技英语专家提供的合格帮助将增强你对自己写作的信心,并帮助你培养出版和职业成功所需的权威学术风格。

许多学术和科学校对人员还能识别并标记出存在不当偏见或研究行为的案例,这些行为不符合您所在研究领域的英语出版物或您所投稿期刊所制定的道德标准。一些在其领域特别活跃的校对人员甚至能够识别出您文章中与已发表文本过于相似的部分,这些部分可能被视为抄袭,或至少接近这种不可接受行为的危险范围。英语出版商在您提交稿件后肯定会检查您的稿件是否存在抄袭,因此请记住,作者始终有责任避免在其希望进入的学术出版环境中被认为存在道德问题的活动和表达形式。如果您被指控抄袭,或者犯了像同时向多家出版商投稿研究稿件这样小的错误,您所有的辛勤工作都可能被否定,您的声誉也会受损,因此请务必了解您所在领域的道德规范,并始终避免涉足可疑领域。

为什么选择我们的编辑和校对服务?
Proof-Reading-Service.com 拥有一支庞大且极其敬业的学术科研专业团队,提供最高质量的期刊文章编辑学位论文校对在线校对服务。我们所有的校对员均为英语母语人士,均拥有研究生学位,其专业领域涵盖广泛,因此我们能够为国际客户提供研究编辑服务,改进和完善各种学术手稿,使其顺利出版。我们手稿编辑和校对团队中许多经过严格培训的成员主要负责拟在学术期刊上发表的文章,他们运用严谨的期刊编辑标准,确保每篇论文的参考文献和格式符合期刊的作者须知,并纠正任何语法、拼写、标点符号或简单的打字错误。通过这种方式,我们帮助客户以清晰准确的方式报告他们的研究成果,从而打动我们的采购校对员,并最终使其顺利出版。

我们为各类科学期刊论文作者提供的科学校对服务尤其受欢迎,但我们也提供手稿校对服务,并拥有校对和编辑所有学科及其他领域手稿的经验和专业知识。我们的团队成员专精于医学校对服务,部分专家则专注于学位论文校对手稿校对,通过最严格的博士论文编辑期刊文章校对实践,帮助学者提高格式和语言运用能力。无论您是在准备会议论文进行演示,润色进度报告与同事分享,还是面临编辑和完善任何类型学术文献以供发表的艰巨任务,我们专业团队的合格成员都能提供宝贵的帮助,让您对自己的书面作品更有信心。

如果您正在为学术或科学期刊准备一篇文章,或者计划在不久的将来实现这一目标,那么您可能会对一本新书《期刊出版指南》感兴趣,该书可在我们的“期刊发表研究成果的技巧和建议”网站上找到。



更多文章