摘要
收到同行评审意见可能是学术出版过程中最具压力的步骤之一。然而,一封精心撰写的回复信可以将批评性反馈转化为迈向接受的决定性步骤。本指南解释了如何专业、建设性且高效地回应同行评审意见,重点关注结构、语气、清晰度和策略。
本文探讨了如何处理审稿反馈,如何结构化逐点回复,如何处理分歧和矛盾的评审意见,以及如何为编辑和评审清晰记录修订内容。文章还涉及修订的情感层面,强调同事间的沟通和共同目标。文章末尾包含一份完整的同行评审意见回复示范,您可以根据自己的投稿进行调整。
通过遵循此处描述的原则,作者可以将审稿反馈转化为加强稿件、展示专业素养并提高成功发表机会的契机。
📖 全文文章 (点击展开或折叠)
如何专业地回应同行评审意见:示范信
同行评审是学术和科学出版的核心。它旨在保护文献的质量和完整性,确保方法合理、解释恰当、写作清晰。然而,对于作者来说,审稿意见到达的那一刻可能令人紧张。评论可能简短且积极,也可能冗长、复杂且高度批评。无论如何,您的回复信成为评审过程中的关键部分。
精心撰写的回复可以表明您对工作认真、愿意改进并能建设性地接受批评。相反,仓促或防御性的回复可能损害您与编辑的关系,降低被接受的可能性。本文旨在为您提供清晰、礼貌且有说服力的回复所需的工具、语言和结构。
1. 理解审稿反馈的目的
人们容易将审稿报告解读为对您专业能力或学者潜力的个人评判。实际上,审稿人主要评估的是稿件,而非作者。设计良好的同行评审会问:
• 研究问题是否重要?
• 方法是否合适且透明?
• 结果是否清晰且诚实地呈现?
• 解释是否有证据支持?
• 文章的写作和组织是否适合期刊的读者?
审稿人可能并不总是表达得完美,但他们的目标通常是确保最终发表的内容可靠、清晰且对未来读者有价值。将审稿意见视为合作过程的一部分——即使它们带有批评——也更容易建设性地回应。
2. 在写作之前处理反馈
大多数作者在首次阅读审稿报告时会有情绪反应。常见反应包括沮丧、恼怒、困惑,有时还有宽慰。通常不建议立即起草回复。相反:
• 阅读决定信和所有评审意见一次,然后放一边。 给自己时间处理信息。
• 一天后冷静地重新阅读评论。 标记反复出现的主题:审稿人是否关注清晰度、统计、理论、伦理、文献覆盖或其他方面?
• 与合著者或导师讨论报告。 共同讨论有助于将情绪反应与实际决策区分开。
只有在您清楚了解审稿人要求什么——以及哪些更改是可行的——之后,才应开始起草回复信和规划修订。
3. 规划您的修订策略
在撰写回复信的任何一句话之前,制定修订策略是明智的。这包括:
• 将评论归类为主题。 例如,您可能会发现多个审稿人提到样本量、讨论结构或不清晰的术语。
• 区分重大和次要问题。重大问题可能需要新的分析、重写章节或补充文献。次要问题通常涉及措辞、格式或小的澄清。
• 决定哪些建议您可以完全采纳,哪些可以部分采纳,哪些必须礼貌拒绝。
有一个清晰的计划能使回复信和修订稿的实际写作更加高效,也向编辑表明您以系统且周到的方式处理了反馈。
4. 有力回复信的整体结构
虽然各期刊细节有所不同,但一封有效的回复信几乎总包含以下内容:
1. 开头段落,感谢编辑和审稿人,并说明您已根据他们的意见修订了稿件。
2. 主要更改的简要概述(例如,“我们重写了讨论部分,添加了两幅图,并澄清了方法部分”)。
3. 逐点回应,按审稿人和评论编号组织。
4. 明确指出每处更改在修订稿中的位置(页码、章节或行号,视期刊惯例而定)。
编辑通常会浏览开头部分,然后重点关注逐点回应部分,因此清晰、一致的布局和尊重的措辞至关重要。
5. 语气:友好、专业且精准
撰写回复信最难的方面之一是把握语气。您可能对审稿意见感到失望,甚至觉得不公平。但您的语气必须保持冷静和专业。请记住:
• 您和审稿人有一个共同目标:改进最终论文。
• 礼貌不是软弱;它是专业精神的体现。
• 坚定且基于证据的不同意见是可以接受的,但敌意则不可。
当您同意某条评论时,感谢审稿人并说明您所做的更改。当您不同意时,请委婉表达。例如:
“我们感谢审稿人提出的这一深思熟虑的建议。经过仔细考虑,我们认为实施所提议的更改会使焦点偏离我们的主要研究问题。相反,我们已在第3.2节(第11页)澄清了原始理由,并在局限性段落中指出了替代解释。”
这种语言既承认了审稿人的努力,又明确表达了您的立场。
6. 逐点回应
信件的核心部分是对每条评论的详细回复。典型的结构是:
Reviewer 1
评论1: [审稿人评论,引用或意译]
回复: [你的回复和修改说明]
然后继续评论2、评论3,依此类推。对审稿人2、审稿人3等重复相同模式。你可以区分审稿人文本(例如使用斜体)和你的回复以提高可读性,但避免依赖可能在转换为PDF或纯文本时丢失的颜色或字体。
建议全文引用评论,即使感觉重复。这样编辑和审稿人可以一目了然地看到你在回应什么,避免在评论相似或编号繁多时产生混淆。
7. 明确显示修改位置
编辑和审稿人需要知道在哪里找到你描述的修改。如果他们必须在稿件中搜索以验证修改,过程会显著变慢。为保持效率:
• 提及每处修改的相关页码和章节。
• 如果期刊使用行号,请引用它们。
• 如果你使用了修订痕迹或彩色文本,请在信中明确说明。
一个有效的回复可能是:
“我们已在第2.1节第二段(第6页)澄清了抽样策略,并现更详细地说明了纳入和排除标准。”
这种具体性增强了你已彻底处理评论的信心。
8. 当你同意审稿人意见时
最简单的情况是你同意反馈意见。在这种情况下,简要承认评论,感谢审稿人,并描述你如何处理。例如:
“我们同意原文措辞存在歧义。我们现已在第9页修订该句,明确说明纵向数据是在三个时间点而非两个时间点收集的。”
你不必为原始版本辩护;编辑团队更关心问题是否已解决。
9. 当你与审稿人意见不合时
分歧不仅不可避免,有时也是必要的。审稿人可能误解你的论点,建议不恰当的分析,或要求你以超出范围的方式扩展稿件。在这种情况下,你的任务是清晰且尊重地解释你的理由。
考虑一个要求额外实验的评论,该实验需要数月工作且远超论文的核心目标。一个建设性的回复可能是:
“我们感谢审稿人建议在额外人群中测试模型。虽然这是一个有价值的扩展,但超出了本研究的范围和资源。我们已在讨论的最后一段(第21页)承认了这一局限性,并将其作为未来研究的重要方向加以强调。”
这种方法表明您理解建议的价值,同时解释了为何本次修订未采纳该建议。
10. 处理审稿人意见冲突
作者最令人沮丧的情况之一是审稿人意见冲突。审稿人1可能要求删除表格,而审稿人2坚持要扩展。审稿人1想要更多理论,审稿人2则希望减少。遇到这种情况,不要慌张。编辑熟悉此类冲突。
一个好的策略是:
• 确定最符合稿件目标的解决方案。
• 在回复中清楚说明您如何平衡双方观点。
• 如有必要,明确向编辑请求指导。
您可以写:
“我们注意到审稿人1和2对表1提出了不同建议。审稿人1认为表格不必要,而审稿人2要求更详细。为兼顾双方意见,我们保留了表格,但简化了正文以减少冗余。如需进一步调整,我们欢迎编辑的意见。”
这表明您认真对待了双方意见,并尝试了合理的折中方案。
11. 额外数据、分析或文献的请求
审稿人有时会提出超出简单措辞修改的要求。他们可能要求新的分析、包含额外数据集或采用特定理论视角。当这些请求合理且可行时,满足它们通常会增强您的论文及与编辑的关系。
但是,如果请求不成比例或超出您可用的数据,请坦诚说明。例如:
“审稿人建议进行新的结构方程模型分析。不幸的是,我们数据集的样本量和变量覆盖范围不足以支持此类分析,且存在过拟合风险。相反,我们进行了更保守的回归分析,并在第3.4节(第13–14页)中描述了这一限制。”
编辑欣赏现实主义。过度承诺或包含薄弱的补充分析可能比有理有据地拒绝请求更损害您的论文。
12. 在回复中使用引用
在某些情况下,审稿人会推荐特定论文或建议您将工作置于更广泛的文献背景中。当您采纳这些建议时,在回复信中明确提及会很有帮助。
例如:
“我们感谢审稿人提醒我们注意Lopez和Singh (2020)的研究。我们现已在引言第一段(第3页)引用了这项工作,并在讨论第二段(第18页)中讨论了其与我们发现的关系。”
这样做表明您认真对待同行建议,并愿意跟进该领域的最新进展。
13. 当审稿意见揭示您写作中的问题
有时审稿人指出的问题实际上并不存在于您的数据或方法中,而是在您对它们的解释中。例如,如果审稿人对您的抽样策略感到困惑,或对变量的理解与您的意图不同,这种困惑可能源于您的文字表达不明确。
不要简单地断定“审稿人没有仔细阅读”,而应将此类评论视为诊断线索。问问自己:
• 我的解释是否过于简略?
• 我是否假设读者具备他们可能没有的知识?
• 我的章节逻辑顺序是否清晰?
然后相应地改进稿件。这不仅满足审稿人,也使您的工作对未来读者更易理解。
14. 当审稿人语气严厉或不专业时
大多数审稿人都以尊重的态度沟通,但偶尔报告中可能包含直率或令人沮丧的语言。即便如此,您的回复应聚焦于实质内容而非语气。编辑会看到审稿意见和您的回复;您的专业态度将脱颖而出。
例如,如果审稿人写道:“作者显然不懂基本统计学”,您可以回应:
“我们感谢审稿人对我们统计方法的关注。我们已在第2.5节(第9–10页)澄清了使用混合效应模型的理由,并添加了两篇支持该方法的参考文献。希望此次修订更清楚地表明该方法适合我们的数据结构。”
通过冷静且彻底地解决技术问题,您强化了自己严肃对待科学的印象,无论语气如何。
15. 必要时与编辑单独沟通
有时,您可能希望向编辑提出敏感事项,但不想让审稿人知道——例如对审稿人偏见、保密性或伦理问题的担忧。在这种情况下,可以发送一封简短的、仅致编辑的单独信件。确保该信件标注清楚,与面向审稿人的回复信区分开。
谨慎且客观地使用此类沟通,避免猜测或人身攻击。编辑有经验识别和处理潜在问题,但他们依赖作者清晰且专业地表达关切。
16. 感恩的情感和职业价值
最后,请记住同行评审是无偿工作。审稿人和编辑花时间阅读、评估并评论您的稿件。简短但真诚的感谢表达能体现感激之情并加强同事间的友好关系。
避免过度夸赞,因为那听起来可能不真诚。一句简单的话,如“我们感谢编辑和审稿人的建设性意见,这些意见极大地改进了我们的稿件”通常就足够了。最终,证明您已认真处理评论是表达感谢的最佳方式。
17. 结论
回应同行评审意见既是一门艺术,也是一项技能。它需要情感韧性、智力灵活性和清晰的沟通。当以深思熟虑的态度对待时,这一过程不仅使您的稿件更接近发表,还能磨练您的论点,加深您对自己工作的理解,并提升您未来项目的写作水平。
关键原则很简单:仔细阅读评论,制定修订策略,回应每一点,清楚解释您的理由,保持尊重的语气,并准确展示您所做的更改。如果您始终做到这些,同行评审将从障碍转变为您研究工作流程中宝贵的一部分。
为了帮助您在实践中应用这些原则,以下手风琴包含了一封完整的示例回复信,展示了您可以为自己的投稿调整的语气、结构和格式。
📄 对同行评审意见的示例回复 (点击展开或折叠)
Edward Researcher
Palaeography Institute
1717 Writer’s Lane
美国密歇根州South River,484848
734-734-7344
edresearcher@palaeographyinstitute.edu
Helen Wordsmith博士
助理编辑
航运手稿学会杂志
717 Reader’s Row
英国伦敦,SW6 9DE
hwordsmith_ae@jsms.co.uk
2017年11月14日
主题:稿件JSMS 17-N6688的修订与重新提交
尊敬的Wordsmith博士,
感谢您的来信以及给予我们修改论文《Hidden Treasure: Scribal Hands in the Notorious Brigantine Manuscript》的机会。审稿人提出的建议非常有帮助,我们也感谢您对摘要和论文其他方面修改的深刻意见。
在这封信之后,我们附上了审稿人的评论和我们的详细回复。我们逐条回应了每个问题,解释了如何解决,并指出了修订稿中更改的位置。所有四位作者都已审阅并批准了修订内容,我再次被选为通讯作者。按照要求,所有对稿件的更改均以红色字体标注在附加文件中。
审稿人提出的大多数修改都很直接,除了下面的回复外无需进一步解释。然而,我想强调对表1所做的更改。该表现在列出了我们在Brigantine Manuscript中区分的每种书写手法的位置和简要描述,提供了大致日期,并且对于Pantofola di Seta的第一副手,给出了明确的身份确认。该表不包括仍不确定的书写手法和字体。
审稿人1建议删除表1并将其信息嵌入正文,而审稿人2建议扩展表格以包含所有可能的书写者和手稿。经过仔细考虑,我们选择了后者,并大幅扩展了表格。我们的理由是,读者在查阅有关抄写者和手稿制作的细节时,会发现全面的表格摘要更为方便。扩展的表格也使我们能够简化正文中对抄写特征的讨论。话虽如此,如果您认为论文更适合恢复早期结构并省略该表,我们也乐意提供不含该表的修订版本。
根据您对摘要的意见,我们减少了专业的抄本学术语,更清楚地强调了手稿的叙事趣味和历史意义。特别是,我们现在强调Brigantine Manuscript属于真正的海盗,并作为一位为其船员的壮举感到自豪的大副的航海日志。您指出的开头句子现在改为:
“就像它所颂扬的海盗那样野蛮的活动一样,Brigantine Manuscript在十四世纪初消失在迷雾中,直到2015年才重新出现。它奇迹般地在一个隐藏的密室中保存了700年,该密室雕刻在最近发掘的地中海双桅帆船Pantofola di Seta(Silk Slipper)的龙骨上。对这本书的内容和手稿的广泛检查现在揭开了更多迷雾,显示出至少有五个不同的书写者在80多年间写作,其中一位是相当有天赋的大副Benutto Nero,他从1282年到1288年几乎每天用尚可的拉丁语记录日志。”
我们希望您会同意,这个修改后的摘要能更好地吸引专业和非专业读者的兴趣。
关于一些小问题,我们已根据期刊的指示将手稿从美式拼写改为英式拼写。我们还查阅了您推荐的两篇参考文献。Susan Goodorder的文章帮助我们完善了讨论部分的细分和标题,而General Saltydog的航海术语词汇表使我们能够纠正并统一术语——例如,将全文中的“ropes”替换为“lines”。
我们希望修改后的手稿现在更适合Journal of the Shipping Manuscripts Society。如果需要,我们仍然愿意进一步修改,再次感谢您宝贵的时间和关注。
此致敬礼,
Edward Researcher
中世纪拉丁语教授
Palaeography Institute
审稿人评论、作者回复及手稿更改
Reviewer 1
评论1:“《隐藏的宝藏:臭名昭著的Brigantine手稿中的抄写手迹》是一篇引人入胜且信息丰富的文章,作者对手迹和字体的评估清晰准确。该论文非常适合Journal of the Shipping Manuscripts Society。我不确定表1是否必要,并且发现了一个语法错误,不幸的是该错误贯穿全文,必须修正,但除此之外,我几乎没有其他有用的评论。”
回复:我们感谢这些慷慨的评论,很高兴您认为我们的评估清晰且适合本期刊。我们已针对您提出的两个问题进行了处理。
评论2:“表1未包含论文中讨论的所有字体和手迹,因此显得不完整。我更喜欢正文中较长的描述,建议删除表格,并用更确定的手迹描述来扩展讨论。”
回复:我们感谢您的观点,并同意我们原来的表1过于选择性。然而,审稿人2提出了另一种方案——扩展表格以包含所有手迹和字体。考虑到两种建议后,我们决定加长表格并保留其作为参考工具,同时简化正文中的讨论。我们已向助理编辑寻求指导,如果编辑团队更倾向于此方案,我们也乐意删除该表。
更改:我们扩展了表1,包含了手稿中识别出的完整手迹和字体集,并为每种手迹提供了简要描述和大致日期。此更改使我们能够缩短并澄清对抄写特征的叙述讨论。所有修改在修订稿中以红色突出显示。
评论3:“语法和句子结构大体上是合适的,但悬垂修饰语在整篇论文中是个问题,有时会模糊作者的意思。例如,第6页:‘随着他的内脏已经翻滚到甲板上,划桨者给了他的受害者最后一脚并砍下了他的头。’这种表述暗示划桨者而非受害者失去了内脏。这里和其他地方都需要修正。”
回复:非常感谢您指出这些错误。我们认识到有几句话包含了无意的悬垂修饰语,现在已在全文中进行了修正。
更改:您提到的句子现在是:“划桨者等到受害者的内脏翻滚到甲板上后,才给了他最后一脚并砍下了他的头。”在必要的地方也做了类似的修订,以确保主语和修饰短语正确对应。这些更改以红色标出。
Reviewer 2
评论 1:“显然,作者对中世纪手稿的了解超过航海知识,但只要解决以下问题,该手稿值得发表。”
回复:我们感谢您的评价,并同意我们的优势在于手稿研究。感谢您对改进论文航海部分的指导。
评论 2:“关于‘leeboard’和‘starboard’似乎存在一些混淆,更广泛地说,我希望看到更准确的航海术语。应使用诸如‘lines’代替‘ropes’,‘stern’代替‘back of the boat’等常用术语。”
回复:我们同意更清晰、更准确的航海术语能增强论文。按照您的建议,我们查阅了助理编辑推荐的术语表。
更改:我们已纠正并标准化所有航海术语,并确保在整个手稿中一致使用。这些调整以红色标出。
评论 3:“表1似乎过于选择性。我更希望看到包含所有书写者和手稿的综合列表,包括大致日期,并以易于访问的表格形式呈现。”
回复:我们感谢此建议,并同意更完整的表格将更好地服务读者,尤其是那些对古文字学分析不太熟悉的读者。
更改:如上文我们对审稿人1的回复所述,我们已扩展表1,涵盖所有书写者和手稿。该表现在作为手稿书写历史的核心参考。
评论 4:“讨论部分的格式与前面的章节及期刊指南不一致。增加细分和更清晰的标题会使论点更易于理解。”
回复:我们同意原稿中的讨论部分写得较为密集,结构更清晰会更有益。
更改:我们已将讨论部分重新组织为带有描述性标题的小节,参考了期刊中的示范文章。我们认为这显著提高了可读性和我们主要结论的可见度。
如果您希望获得专业帮助来润色您的回复信或修订稿件,我们的journal article editing和manuscript editing服务可以在出版过程的每个阶段支持您。