Usos Diversos da Hifenização na Língua Inglesa
Em minhas postagens anteriores sobre o uso de hífens, discuti padrões para hifenizar compostos e adicionar prefixos e sufixos às palavras. Nesta postagem, gostaria de descrever uma série de usos diversos dos hífens na esperança de que essas anotações ajudem autores acadêmicos com algumas das pequenas decisões necessárias para preparar textos acadêmicos e científicos para publicação.
• Hífens são usados quando números compostos são escritos por extenso, como em ‘trinta e oito’ e ‘noventa e quatro’. Embora os hífens sejam frequentemente usados entre os numerais em intervalos numéricos, especialmente para números de páginas (pp.21-46) e referências numéricas (1,4-7,10-13), isso não é estritamente correto, e as regras de en dash são a melhor escolha (‘pp.21–46’ e ‘1,4–7, 10–13’). Somente se as diretrizes do autor fornecidas por uma editora indicarem que hífens devem ser usados em vez de en dash é que eles devem ser preferidos. Hífens devem sempre ser usados em vez de en dash para separar números não inclusivos, como ‘1-800-798-4672’ e outros números de telefone.
• Um hífen é usado no nome composto de uma única pessoa, como em ‘Smith-Jones’, mas para substantivos compostos e adjetivos derivados de dois nomes, um travessão (en dash) é apropriado (o teste Mann–Whitney). Em adjetivos desse tipo, um hífen pode ser (e frequentemente é) usado em vez do travessão (Marxista-Leninista), e um hífen deve sempre ser usado quando o primeiro elemento não pode existir sozinho, como em ‘Sino-Japonês’. Quando um composto é formado por nomes que já são duplos, é essencial que os usos distintos do hífen e do travessão sejam mantidos: por exemplo, ‘Johnson–Smith-Jones’ refere-se a duas pessoas, sendo a primeira chamada Johnson e a segunda chamada Smith-Jones, mas se um hífen fosse usado em vez do travessão, como em ‘Johnson-Smith-Jones’, ou um travessão em vez do hífen, como em ‘Johnson–Smith–Jones’, haveria confusão.
• A hifenização é usada para pontos cardeais no inglês britânico (‘north-west’ e ‘south-east’), mas os mesmos termos são escritos juntos no inglês americano (‘northwest’ e ‘southeast’). No entanto, quando um elemento adicional é adicionado, ele é seguido por um hífen em ambos: ‘north-north-west’ no inglês britânico e ‘south-southeast’ no americano. Hífens não são usados nos nomes dos ventos baseados em pontos cardeais, que geralmente aparecem como palavras únicas fechadas (a southwesterly), e também não são usados em compostos capitalizados baseados em pontos cardeais, então ‘South East Asia’, com o adjetivo composto aberto, é a forma mais usada no inglês britânico, e ‘Southeast Asia’ é a forma dominante no inglês americano.
• Um hífen é usado para indicar a omissão de um elemento comum quando dois ou mais termos compostos semelhantes aparecem próximos, caso em que o hífen antes do elemento omitido é seguido por um espaço, como em ‘left- and right-handed’ ou ‘upper- and lowercase.’ No entanto, se os compostos forem pouco claros ou potencialmente ambíguos, cada palavra deve ser escrita por extenso, e o princípio definitivamente não deve ser aplicado ao último termo em uma sequência desses termos, ou seja, ‘uppercase and lower-’ está incorreto. O princípio também não se aplica quando a parte compartilhada é a primeira do termo composto, portanto, ‘overindulged and -paid’ está incorreto e deve ser escrito como ‘overindulged and overpaid.’
• Os hífens também são usados para separar letras quando as palavras são soletradas, como em informações desse tipo: ‘a cidade se chama Kirkcudbright – isso é K-i-r-k-c-u-d-b-r-i-g-h-t’). Os hífens também podem ser usados para indicar gagueira ou uma pausa na fala, como em ‘E-eu? Estou a-a-apavorado.’
• Hífens frequentemente aparecem em localizadores uniformes de recursos (URLs), como em https://stagprs.wpenginepowered.com/, onde é essencial que não sejam confundidos com sublinhado (_) ou o grafema til (~).
Por que nossos serviços de edição e revisão?
Na Proof-Reading-Service.com oferecemos serviços de edição de artigos para periódicos, revisão de dissertações e serviços de revisão online da mais alta qualidade por meio de nossa grande e extremamente dedicada equipe de profissionais acadêmicos e científicos. Todos os nossos revisores são falantes nativos de inglês que possuem seus próprios diplomas de pós-graduação, e suas áreas de especialização abrangem uma ampla variedade de disciplinas, o que nos permite ajudar nossa clientela internacional com a edição de pesquisas para melhorar e aperfeiçoar todos os tipos de manuscritos acadêmicos para publicação bem-sucedida. Muitos dos membros cuidadosamente treinados de nossa equipe de edição de manuscritos e revisão trabalham predominantemente em artigos destinados à publicação em periódicos acadêmicos, aplicando rigorosos padrões de edição de periódicos para garantir que as referências e a formatação usadas em cada artigo estejam em conformidade com as instruções para autores do periódico e para corrigir quaisquer erros de gramática, ortografia, pontuação ou simples digitação. Dessa forma, permitimos que nossos clientes apresentem suas pesquisas de maneira clara e precisa, conforme exigido para impressionar os revisores de aquisição e alcançar a publicação.
Nossos serviços de revisão científica para autores de uma ampla variedade de artigos científicos são especialmente populares, mas também oferecemos serviços de revisão de manuscritos e temos a experiência e a expertise para revisar e editar manuscritos em todas as disciplinas acadêmicas, bem como além delas. Temos membros da equipe que se especializam em serviços de revisão médica, e alguns de nossos especialistas dedicam seu tempo exclusivamente à revisão de dissertações e revisão de manuscritos, oferecendo aos acadêmicos a oportunidade de aprimorar o uso de formatação e linguagem por meio das mais rigorosas práticas de edição de tese de doutorado e revisão de artigos para periódicos. Seja você preparando um artigo para conferência para apresentação, refinando um relatório de progresso para compartilhar com colegas, ou enfrentando a tarefa assustadora de editar e aperfeiçoar qualquer tipo de documento acadêmico para publicação, um membro qualificado de nossa equipe profissional pode fornecer assistência inestimável e lhe dar maior confiança em seu trabalho escrito.
Se você está no processo de preparar um artigo para um periódico acadêmico ou científico, ou planejando um para o futuro próximo, pode se interessar por um novo livro, Guide to Journal Publication, que está disponível em nosso site Dicas e Conselhos sobre Publicação de Pesquisa em Periódicos.