名詞の前の形容詞の句読点
英語の最高の作家の中には、明確で洗練された文体を目指す際に、できるだけ形容詞を避けるように志望作家に助言する人もいます。その理由は、適切な名詞は単独で成立することができるのに対し、ほぼ適切な名詞は一つ以上の形容詞で修飾する必要があるというものです。この助言には確かに価値があります。名詞の前に長い形容詞の列が続くと、冗長でぎこちなく、逆説的に不正確に感じられることがあるため、概念を効果的に伝えるために形容詞が本当に必要かどうかを真剣に考え、必要不可欠でない修飾語はすべて排除するのが常に良い考えです。しかし、完璧な名詞が存在しないか、少なくともすぐに思い浮かばない場合もあり、そのために著者の意味を伝えるために形容詞が必要になることもあります。
学術的および科学的な文章は、正確で詳細な記述を必要とする複雑さや微妙なニュアンスに満ちているため、学者が自分の意図を正確に表現するために形容詞を使う必要があるのは全く驚くべきことではありません。高度に教育を受けた専門の研究者や著者として、彼らは明確で正確かつ権威ある文章を作成する必要があり、誤りや矛盾の余地はほとんどありません。これは、形容詞が慎重に選ばれるだけでなく、効果的に句読点が打たれなければならないことを意味し、形容詞の連続において適切な場所にコンマを置くことは驚くほど難しいことがあります。実際、このテーマに関する研究は、いくつかの異なる戦略や役立つかどうか分からない多様な用語を明らかにします。さらに、文章の種類、従うべきガイドライン、著者の好みが影響を与えるため、技術的な文章ではコンマは最小限に抑えられ、いくつかの学術的著者は形容詞間に全くコンマを使わない傾向があります。
しかし、形容詞に句読点を付けたい著者にとって、最初のステップは、名詞の前に現れる形容詞が等位形容詞か非等位形容詞かを判断することです。等位形容詞は名詞の修飾語として対等であり、どちらも他方に従属していません。2つの等位形容詞が連続して現れる場合は、その間にコンマを使用すべきです。例えば、ある著者が次の文の「shovel」を修飾する形容詞に句読点を付けたいとします。「The third trial tested the strength of the long slender sand shovel.」形容詞が等位かどうかを判断するには、形容詞を逆の順序で書いてみる(the sand slender long shovel)か、各ペアの間に「and」を入れてみる(the long and slender and sand shovel)方法があります。どちらの場合も、「long」と「slender」は意味が通じますが、表現は元の文ほど優雅ではありません。しかし、「sand」は全く機能しません。これは「long」と「slender」が等位形容詞であり、「slender」と「sand」は非等位形容詞であることを意味します。したがって、最初のペアの間にはコンマを入れますが、2番目のペアの間には入れません。「The third trial tested the strength of the long, slender sand shovel.」
この簡単なテストは、形容詞の列にコンマを追加する際のほとんどの疑問を解決し、同じ形容詞が名詞の前に繰り返される場合にも適用されます。例えば「many, many researchers visit the library every day.」のようにです。名詞の前の形容詞に句読点を付ける際は、すべての形容詞の間に句読点を付けて過剰にならないようにし、それらの形容詞が等位であることを確認し、最後の形容詞と名詞の間にコンマを使わないように注意してください。
なぜ私たちの編集および校正サービスなのか?
Proof-Reading-Service.comでは、最高品質のジャーナル記事編集、論文校正、およびオンライン校正サービスを、学術および科学の専門家からなる大規模で非常に献身的なチームを通じて提供しています。私たちの校正者はすべて英語のネイティブスピーカーであり、それぞれが大学院の学位を取得しており、専門分野は非常に幅広いため、国際的なクライアントの研究編集を支援し、あらゆる種類の学術原稿を改善・完成させて成功裏の出版を実現することが可能です。慎重に訓練された原稿編集および校正チームの多くのメンバーは、主に学術雑誌での出版を目的とした記事に取り組んでおり、細心のジャーナル編集基準を適用して、各論文で使用される参考文献やフォーマットがジャーナルの著者向け指示に準拠していることを確認し、文法、綴り、句読点、または単純なタイプミスの訂正を行っています。このようにして、私たちはクライアントが研究を明確かつ正確に報告し、査読者に好印象を与え、出版を達成できるよう支援しています。
私たちの科学論文校正サービスは、さまざまな科学ジャーナルの著者に特に人気がありますが、原稿校正サービスも提供しており、あらゆる学術分野およびそれを超えた分野の原稿の校正と編集に関する経験と専門知識を持っています。医療校正サービスを専門とするチームメンバーもおり、専門家の中には論文校正や原稿校正に専念している者もいます。これにより、学者の皆様は最も厳密な博士論文編集やジャーナル記事校正の実践を通じて、フォーマットや言語の使用を向上させる機会を得られます。学会発表用の論文を準備している場合でも、同僚と共有する進捗報告書を磨き上げている場合でも、出版のためにあらゆる種類の学術文書を編集・完成させるという困難な作業に直面している場合でも、当社の専門チームの資格を持つメンバーが貴重な支援を提供し、あなたの書面作品に対する自信を高めることができます。
学術誌や科学誌向けの記事を準備中、または近い将来に計画している場合は、新刊のGuide to Journal Publicationという書籍に興味を持たれるかもしれません。この書籍は当社のTips and Advice on Publishing Research in Journalsウェブサイトで入手可能です。