How To Integrate Direct Quotations into Academic or Scientific Writing

学術的または科学的な文章に直接引用を統合する方法

Oct 01, 2024Rene Tetzner

学術的または科学的な文章に直接引用を統合する方法

頻繁に出典を引用するすべての学者は、借用した文章の断片を自分の文章の大きな本文に統合する独自の方法を持っている傾向があります。どのような方法であれ、引用の周囲には常に正しく効果的な文法、構文、句読点を使用しなければなりません。そうすることで、読者は本文の意味だけでなく、引用文の意味や両者の関係も理解できるようになります。しかし、引用を含む文やその周囲の文を正確に整えるのは意外に難しく、場合によっては出典の引用に関する特定のガイドラインも考慮する必要があります。

例えば、学術誌や科学誌では、引用は可能な限り原文のまま提示し、非常に簡潔に導入するようにガイドラインで示されることがあります。コロンで導入されるブロック引用はそのようなガイドラインを守るのに適しており、文法的・構文的な統合をほとんど必要としませんが、読者がなぜ著者がその資料を引用しているのか理解できるように、各引用の明確な導入は不可欠です。しかし、そのような制限は稀であり、ほとんどの出版社は著者に対して、借用した資料をどのように統合するかについてはるかに自由を認めており、引用を単語やフレーズに分割して自分の文にほぼシームレスに組み込むオプションも含まれます。この方法を用いることで、文章に多様性が生まれ、また著者は引用を非常に選択的かつ正確に使用して資料を論じ、自身の議論を展開することが可能になります。さらに、著者の文章と借用した文章が密接に混ざり合うため、そのような文に選ばれた言語のすべての側面が引用された言語と効果的に機能するよう特別な注意が必要です。

学術的な散文で出典を引用する際に必要な選択的な引用と慎重な文法的統合の例を示すために、ジェーン・オースティンの小説『高慢と偏見』の有名な冒頭の一文を使います。『It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife.』例えば、ある著者がオースティンの特徴的な言葉遣いを引用したいが、複数形の「men」や「wives」を使い、オースティンが指摘した真実が現在よりも過去の方がより関連性があったことを明確にしたいとします。引用文を分割し、新しい著者のニーズに合わせて順序を入れ替え、特に重要でないか新しい著者の文に合わない語を省略することで、おそらく最も簡潔で効果的な結果が得られます。『That single men of “good fortune” are necessarily “in want of” wives may once have been “a truth universally acknowledged,” but that is obviously no longer the case.』

引用された資料を自分の文章の中で巧みに配置する際の最も難しい側面の一つは、代名詞とその先行詞、あるいは名詞と動詞などの言語要素間の一致を観察し維持することです。動詞の時制もまた、正確で意味が明確かつ効果的であるように、自分の文章と引用された資料の両方で慎重に使用しなければなりません。第一人称視点で書かれた箇所は、学術的な文章にうまく統合するために調整が必要なことが多いです。多くの引用句を含む文は、特に引用符の使用に注意を払った句読点が必要となります。最後に、一般的な引用文を特定の状況に適用する場合やその逆の場合には、十分な考慮が必要です。したがって、引用が多い文を作成し校正する際には、最も厳密な注意を払い、引用した部分とそうでない部分を明確に区別し、正しい文法、適切な句読点、効果的な文構造を用いて引用の意図を絶対に明確にすることが不可欠です。

なぜ私たちの編集および校正サービスなのか?
Proof-Reading-Service.comでは、最高品質のジャーナル記事編集論文校正、およびオンライン校正サービスを、学術および科学の専門家からなる大規模で非常に献身的なチームを通じて提供しています。私たちの校正者はすべて英語のネイティブスピーカーであり、それぞれが大学院の学位を取得しており、専門分野は非常に幅広いため、国際的なお客様の研究編集を支援し、あらゆる種類の学術原稿を改善・完成させて成功裏の出版を実現することが可能です。慎重に訓練された原稿編集および校正チームの多くのメンバーは、主に学術雑誌での出版を目的とした記事に取り組んでおり、細心のジャーナル編集基準を適用して、各論文で使用される参考文献やフォーマットがジャーナルの著者向け指示に準拠していることを確認し、文法、綴り、句読点、または単純なタイプミスの訂正を行っています。このようにして、私たちはお客様が研究を明確かつ正確に報告し、査読者に好印象を与え、出版を達成できるよう支援しています。

私たちの科学論文校正サービスは、さまざまな科学ジャーナルの著者に特に人気がありますが、原稿校正サービスも提供しており、あらゆる学術分野の原稿を校正・編集する経験と専門知識を持っています。また、医療校正サービスを専門とするチームメンバーもおり、一部の専門家は論文校正原稿校正に専念し、最も厳密な博士論文編集ジャーナル記事校正の実践を通じて、学者がフォーマットや言語の使用を向上させる機会を提供しています。会議発表用の論文を準備している場合でも、同僚と共有する進捗報告書を磨き上げている場合でも、出版のためにあらゆる種類の学術文書を編集・完成させるという困難な作業に直面している場合でも、当社の専門チームの資格を持つメンバーが貴重な支援を提供し、あなたの書面作品に対する自信を高めることができます。

学術誌や科学誌向けの記事を準備中、または近い将来に計画している場合は、新刊のGuide to Journal Publicationという書籍に興味を持たれるかもしれません。この書籍は当社のTips and Advice on Publishing Research in Journalsウェブサイトで入手可能です。



その他の記事