Servicios académicos de corrección de estilo confiables para investigadores en todo el mundo

Muchos artículos de investigación sólidos son rechazados debido a una redacción poco clara. Este breve video explica por qué y cómo mejorar tu manuscrito.
To Hyphenate or Not To Hyphenate? No Simple Question

¿Dividir con guion o no dividir con guion? No es una pregunta sencilla

Apr 13, 2026Rene Tetzner

Navegando los Desafíos de la Guionización Efectiva

No existe un conjunto de reglas sencillas para gobernar el uso de guiones en el idioma inglés, lo que significa que establecer un sistema consistente de guionización puede ser increíblemente complicado en un artículo académico. La dificultad se debe en gran parte al hecho de que usar un guion o no a menudo depende del contexto de una palabra o frase, es decir, su papel específico y su posición en una oración. Algunas disciplinas tienen patrones convencionales de uso, por lo que la revista a la que planea enviar su escritura académica o científica puede proporcionar pautas que indiquen cómo y cuándo deben usarse los guiones. Sin embargo, tales detalles son extremadamente raros, y es más común que las instrucciones para autores simplemente recomienden que la guionización se mantenga al mínimo. Este es un consejo sensato: aunque algunos términos guionizados son tradicionales, los guiones a menudo se usan con considerable subjetividad para aclarar el significado del autor, y la guionización excesiva puede frustrar este propósito además de saturar un texto y hacerlo menos legible.

Los patrones correctos de guionización en inglés a menudo varían de término a término y, como muchos otros aspectos del idioma, son bastante fluidos, por lo que pueden cambiar. Hay una tendencia, por ejemplo, a que los compuestos guionizados se cierren con el uso frecuente a lo largo del tiempo: el cambio de ‘on line’ a ‘on-line’ a ‘online’ es un buen ejemplo. Como regla general, sin embargo, los guiones se usan más extensamente en el inglés británico que en el americano, por lo que un buen diccionario que proporcione algún consejo sobre la guionización en una o ambas formas del idioma es esencial para consultar palabras y compuestos individuales. Más allá de centrarse en patrones aceptados y claridad de significado al usar guiones, debe asegurarse de que cada elemento guionizado permanezca consistente a lo largo de su artículo y que palabras y frases similares usadas de manera similar presenten una guionización similar, al menos tanto como sea posible y sensato. Sin embargo, tenga en cuenta que algunos términos compuestos necesitarán ser guionizados mientras que otros similares pueden no hacerlo.

Los guiones suaves o flotantes presentan desafíos diferentes. Mientras que los guiones duros discutidos arriba se colocan permanentemente para unir palabras o partes de palabras (u otros elementos como números) en la formación de compuestos, los guiones suaves se usan para dividir palabras al final de líneas en un texto para crear un diseño más equilibrado o atractivo en la página. Los guiones suaves no son necesarios en la escritura académica y, dado que generalmente se añaden a un documento mediante funciones automáticas de guionización como la de Microsoft Word, que tienden a introducir divisiones inapropiadas de palabras, es mejor evitarlos. Si desea o necesita usar la guionización automática, asegúrese de revisar los finales de línea en su texto para detectar divisiones engañosas: ‘exact-ing’ y ‘re-appear’ son divisiones aceptables para ‘exacting’ y ‘reappear’, por ejemplo, pero ‘ex-acting’ y ‘reap-pear’ no lo son.

Sin embargo, ya se use guionización automática o no, las palabras que aparecen en las columnas de las tablas a veces se dividirán de maneras sin sentido y distractoras si las columnas son demasiado estrechas para acomodarlas. La palabra ‘percentage’, por ejemplo, podría dividirse incorrectamente en tres líneas para leerse ‘perc-enta-ge’. En tablas diseñadas para reportar datos en formas visuales impactantes e inmediatamente comprensibles, tales errores son poco atractivos y poco profesionales, así que esté atento a ellos si incluye tablas en su artículo. Si es necesario, use abreviaturas, haga las columnas de las tablas un poco más anchas para dar suficiente espacio a las palabras o reestructure las tablas con suficiente espacio para que los encabezados aparezcan de manera legible.

¿Por Qué Nuestros Servicios de Edición y Corrección?
En Proof-Reading-Service.com ofrecemos la más alta calidad en edición de artículos de revista, corrección de tesis y servicios de corrección en línea a través de nuestro amplio y extremadamente dedicado equipo de profesionales académicos y científicos. Todos nuestros correctores son hablantes nativos de inglés que han obtenido sus propios títulos de posgrado, y sus áreas de especialización cubren una amplia gama de disciplinas, por lo que podemos ayudar a nuestra clientela internacional con la edición de investigaciones para mejorar y perfeccionar todo tipo de manuscritos académicos para una publicación exitosa. Muchos de los miembros cuidadosamente entrenados de nuestro equipo de edición de manuscritos y corrección trabajan predominantemente en artículos destinados a la publicación en revistas académicas, aplicando rigurosos estándares de edición de revistas para asegurar que las referencias y el formato usados en cada artículo estén en conformidad con las instrucciones para autores de la revista y para corregir cualquier error de gramática, ortografía, puntuación o simples errores tipográficos. De esta manera, permitimos que nuestros clientes reporten su investigación de manera clara y precisa, como se requiere para impresionar a los correctores de adquisiciones y lograr la publicación.

Nuestros servicios de corrección científica para autores de una amplia variedad de artículos de revistas científicas son especialmente populares, pero también ofrecemos servicios de corrección de manuscritos y tenemos la experiencia y pericia para corregir y editar manuscritos en todas las disciplinas académicas, así como más allá de ellas. Contamos con miembros del equipo que se especializan en servicios de corrección médica, y algunos de nuestros expertos dedican su tiempo exclusivamente a la corrección de tesis y corrección de manuscritos, ofreciendo a los académicos la oportunidad de mejorar su uso del formato y el lenguaje mediante las prácticas más exigentes de edición de tesis doctoral y corrección de artículos de revista. Ya sea que esté preparando un artículo para una conferencia, puliendo un informe de progreso para compartir con colegas o enfrentando la tarea desalentadora de editar y perfeccionar cualquier tipo de documento académico para su publicación, un miembro calificado de nuestro equipo profesional puede brindarle una ayuda invaluable y darle mayor confianza en su trabajo escrito.

Si está en proceso de preparar un artículo para una revista académica o científica, o planeando uno para un futuro cercano, probablemente le interese un nuevo libro, Guía para la Publicación en Revistas, que está disponible en nuestro sitio web Consejos y Asesoría sobre Publicación de Investigaciones en Revistas.



Más artículos

Editing & Proofreading Services You Can Trust

At Proof-Reading-Service.com we provide high-quality academic and scientific editing through a team of native-English specialists with postgraduate degrees. We support researchers preparing manuscripts for publication across all disciplines and regularly assist authors with:

Our proofreaders ensure that manuscripts follow journal guidelines, resolve language and formatting issues, and present research clearly and professionally for successful submission.

Specialised Academic and Scientific Editing

We also provide tailored editing for specific academic fields, including:

If you are preparing a manuscript for publication, you may also find the book Guide to Journal Publication helpful. It is available on our Tips and Advice on Publishing Research in Journals website.