Resumen
Los guiones hacen mucho más que unir adjetivos compuestos ordinarios. Más allá de enlazar palabras como double-blind o peer-reviewed, aparecen en números escritos, nombres compuestos, puntos cardinales, compuestos suspendidos, palabras deletreadas, diálogos con tartamudeo e incluso URLs. Para autores académicos y científicos, estos usos “misceláneos” a menudo quedan fuera de las guías básicas de estilo, pero aún pueden afectar la claridad, coherencia y conformidad con las expectativas del editor.
Las pequeñas decisiones sobre guiones a menudo tienen consecuencias técnicas. Los guiones son apropiados en números compuestos (thirty-eight), números telefónicos y apellidos compuestos (Smith-Jones), pero las rayas cortas (en dashes) se prefieren normalmente para rangos numéricos inclusivos (21–46, 4–7) y pruebas basadas en nombres (Mann–Whitney). El inglés británico y americano difieren en su tratamiento de los puntos cardinales (north-west vs. northwest), y la suspensión del guion (left- and right-handed) es útil solo cuando no crea ambigüedad. Los guiones también marcan palabras deletreadas (K-i-r-k-…), tartamudeo (t-t-terrified) y nombres de dominio, donde no deben confundirse con guiones bajos o tildes.
Comprender estos patrones variados ayuda a los autores a tomar decisiones seguras y coherentes. Al aprender cuándo usar un guion, cuándo preferir una raya corta y cuándo escribir los términos completos, los investigadores pueden pulir sus manuscritos a un nivel detallado. Estos detalles pueden parecer menores, pero en conjunto contribuyen a una impresión profesional, reducen correcciones editoriales y apoyan la comunicación precisa que exige la publicación académica de alta calidad.
📖 Full Length: (Click to collapse)
Usos Misceláneos de la Guionación en el Idioma Inglés
Los guiones son familiares para la mayoría de los escritores como las pequeñas marcas que unen palabras compuestas: double-blind, peer-reviewed, time-limited, y así sucesivamente. En discusiones anteriores sobre la guionación, la atención suele centrarse en adjetivos compuestos, prefijos y sufijos, o la evolución gradual de compuestos de formas abiertas a guionadas y cerradas. Sin embargo, en la escritura académica y científica cotidiana, los guiones también desempeñan una constelación de otros roles más especializados—roles que las guías de estilo a menudo mencionan solo brevemente, si es que lo hacen.
Estos usos “misceláneos” pueden parecer menores en comparación con las grandes preguntas de si escribir e-mail o email. No obstante, importan. Los guiones en rangos numéricos, terminología basada en nombres, puntos cardinales, compuestos abreviados, palabras escritas y URLs afectan cómo de clara y profesionalmente se presenta un manuscrito. La inconsistencia o confusión a este nivel puede no llevar a un rechazo directo, pero puede aumentar la cantidad de corrección de estilo requerida y socavar sutilmente la impresión de cuidado y precisión que los autores suelen querer transmitir.
Este artículo describe varios de estos usos menores pero importantes del guion, con especial énfasis en cómo surgen en manuscritos académicos. Veremos números compuestos y rangos numéricos, nombres y epónimos, puntos cardinales y expresiones geográficas, guionación suspendida, palabras escritas y tartamudeo, y guiones en direcciones web. Juntos, estos ejemplos proporcionan una guía práctica para decisiones que a menudo surgen al final del proceso de redacción y formato.
Guiones en Números Escritos y Rangos Numéricos
Uno de los usos más sencillos del guion es en números compuestos escritos en palabras. Cuando escribes números entre veintiuno y noventa y nueve en palabras, la práctica estándar en inglés es unir las decenas y unidades con un guion:
- treinta y ocho participantes
- sesenta y dos cuestionarios fueron devueltos
- noventa y cuatro observaciones fueron registradas
Esta convención se aplica independientemente de si el número funciona como un sustantivo simple o como un modificador: treinta y ocho vs. escala de treinta y ocho ítems. Una vez que el número se expresa en cifras (38, 62, 94), el guion desaparece, por lo que solo es relevante cuando el número está escrito en su totalidad.
Un área relacionada pero más técnica es la expresión de rangos numéricos. Muchos autores instintivamente escriben un guion entre números en un rango—por ejemplo, pp. 21-46, 1, 4-7, 10-13. Esto es comprensible, especialmente en teclados donde el guion y la regla en (también llamada en dash) comparten la misma tecla física. Sin embargo, estrictamente hablando, el símbolo tipográficamente más correcto para rangos numéricos inclusivos es la regla en:
- pp. 21–46 (páginas 21 a 46 inclusive)
- participantes de 18–25 años
- referencias 4–7, 10–13
La raya corta es un poco más larga que un guion y tradicionalmente se usa para significar “hasta e incluyendo” en rangos. Muchos editores aún siguen esta distinción de cerca. Si las directrices para autores de una revista especifican que se deben usar guiones para rangos, por supuesto, debe seguir esa instrucción. De lo contrario, usar rayas cortas para rangos inclusivos es una buena práctica.
Hay una excepción importante: los números no inclusivos como los números telefónicos usan guiones, no rayas cortas. Por ejemplo:
- 1-800-798-4672
- +44-1223-123-456
Aquí los guiones no indican un rango continuo; en cambio, simplemente separan componentes dentro de una sola secuencia. En estos contextos, el guion es correcto y la raya corta parecería fuera de lugar.
Guiones, rayas cortas y nombres
Otra área donde los guiones juegan un papel especializado es en los nombres—tanto nombres personales como nombres de pruebas, leyes y otros epónimos usados en la escritura académica.
Apellidos compuestos
Cuando una persona tiene un apellido compuesto, normalmente los dos elementos se unen con un guion:
- El profesor Smith-Jones presentó la conferencia principal.
- El Dr. García-López realizó los análisis estadísticos.
Aquí, el guion indica que Smith-Jones o García-López es un solo apellido unificado que pertenece a una persona. En listas de referencias, índices y citas, este apellido con guion debe tratarse como una unidad.
Compuestos basados en nombres y rayas cortas
Cuando dos nombres se combinan para formar la denominación de una prueba, método o concepto, sin embargo, la convención tipográfica suele favorecer la raya corta en lugar del guion. Por ejemplo:
- Mann–Whitney test
- Newman–Keuls procedure
- Einstein–Rosen bridge
En tales compuestos, la raya corta funciona como un conector un poco más formal, señalando una asociación o un origen conjunto en lugar de una unidad fusionada. En formas adjetivales, a veces se usa un guion en lugar de una raya corta—por ejemplo, teoría marxista-leninista—y algunos editores aplican el guion consistentemente en estos contextos por simplicidad.
Cuando el primer elemento no puede usarse solo como palabra, se prefiere un guion incluso en compuestos basados en nombres, como en relaciones sino-japonesas. Aquí, Sino es una forma combinada, no una palabra independiente como Mann o Whitney, por lo que el guion es la opción natural.
Mantener Distinciones en Compuestos de Nombres Complejos
Ocasionalmente, puedes encontrar nombres o etiquetas que mezclan apellidos ya guionados con compuestos con raya corta. En estos casos, es esencial mantener la distinción entre guion y raya corta para evitar confusiones. Por ejemplo:
- Johnson–Smith-Jones
En esta forma, la raya corta indica una relación entre dos personas: una llamada Johnson y otra llamada Smith-Jones. Si escribieras Johnson-Smith-Jones (solo guiones) o Johnson–Smith–Jones (solo rayas cortas), no quedaría claro si te refieres a dos personas, tres personas o un apellido triple. Tales construcciones pueden ser raras, pero cuando surgen (por ejemplo, en agradecimientos, referencias históricas o notas genealógicas), la puntuación precisa evita malentendidos.
Puntos Cardinales y Expresiones Geográficas
Los guiones también se usan en expresiones relacionadas con la dirección y la geografía, aunque aquí la variación regional entre el inglés británico y americano se vuelve especialmente notable.
Puntos Cardinales
En inglés británico, los puntos cardinales compuestos suelen llevar guion:
- nor-oeste, nor-este
- sur-oeste, sur-este
En inglés americano, los mismos términos suelen escribirse como compuestos cerrados:
- noroeste, noreste, suroeste, sureste
Cuando se añade un elemento adicional (por ejemplo, para expresar una orientación más precisa), aparece un guion en ambas variedades:
- noroeste-noroeste (BrE)
- sur-sureste (AmE, usualmente como una sola palabra, pero aún conceptualmente “sur-sureste”)
Los nombres de vientos derivados de puntos cardinales generalmente son compuestos cerrados y sin guion: a southwesterly wind, a northeasterly gale. Una vez más, la consistencia con la variedad de inglés elegida y el estilo editorial de la revista es más importante que aplicar reglas absolutas.
Nombres Regionales y Capitalización
Los nombres geográficos basados en puntos cardinales también muestran variación en la guionización y el espaciado. En inglés británico, es común ver un compuesto abierto como South East Asia, mientras que el inglés americano tiende a favorecer Southeast Asia como forma cerrada. En ambos casos, típicamente se evitan los guiones cuando los componentes son nombres propios capitalizados. “South-East Asia” con guion es mucho menos común en el uso contemporáneo, aunque puede aparecer en textos antiguos o nombres institucionales específicos.
Para los autores académicos, la clave es adoptar una forma apropiada a la variedad de inglés en uso (BrE o AmE) y mantenerla consistentemente a lo largo del manuscrito.
Guionización Suspendida: Omisión de un Elemento Compartido
Los guiones también pueden usarse para indicar que parte de una palabra compuesta es compartida por dos o más expresiones adyacentes. Esta práctica se conoce como guionización suspendida o compuestos suspendidos y puede ayudar a evitar la repetición cuando términos similares aparecen juntos.
Considera el par:
- participantes left-handed y right-handed
Esto puede abreviarse, sin pérdida de significado, a:
- participantes left- y right-handed
Aquí, el guion después de left- indica que el elemento compartido handed debe ser mentalmente suministrado. Otros ejemplos incluyen:
- letras upper- y lowercase
- puntuaciones pre- y post-intervención
- resultados a corto, medio y largo plazo
Esta técnica es útil para la concisión, pero tiene límites. Si la frase resultante se vuelve difícil de analizar o potencialmente ambigua, generalmente es mejor escribir los compuestos completos. Tampoco debe aplicarse nunca solo al último elemento; una frase como “uppercase and lower-” es incorrecta porque el lector no recibe el compuesto completo al menos una vez en la secuencia.
De manera crucial, la guionización suspendida se aplica cuando un elemento compartido aparece al final de los compuestos. No se aplica cuando el elemento compartido aparece al principio. Por ejemplo, “overindulged and -paid” no es aceptable. En tales casos, el elemento compartido inicial generalmente debe repetirse: overindulged and overpaid.
Palabras Deletreadas y Tartamudeo
Los guiones también aparecen en contextos informales pero ocasionalmente relevantes en la escritura académica: palabras deletreadas y representaciones de tartamudeo o vacilación en material citado.
Deletreando Palabras
Cuando deletreas una palabra letra por letra—por ejemplo, para aclarar un nombre de lugar desconocido—un guion entre cada letra es una opción clara y legible:
- La ciudad se llama Kirkcudbright – es decir, K-i-r-k-c-u-d-b-r-i-g-h-t.
Los guiones evitan que las letras aparezcan como una cadena indescifrable y señalan al lector que deben leerse como unidades individuales. Esto puede ser útil en investigación cualitativa, documentos históricos o notas etnográficas donde nombres inusuales deben representarse con precisión.
Tartamudeo, Hesitación y Habla Entre Cortada
Los guiones también pueden usarse para indicar tartamudeo o habla entrecortada en diálogos o entrevistas transcritas:
- ¿Y-y-yo? Estoy a-a-atemorizado.
- N-n-nos f-fuimos a la c-clínica.
En la escritura académica, tales representaciones aparecen principalmente en citas textuales de participantes o fuentes literarias. Aunque deben usarse con moderación y respeto, los guiones en este papel ayudan a transmitir el ritmo y carácter original del habla cuando ese detalle es analíticamente relevante.
Guiones en URLs y Direcciones Web
Finalmente, los guiones son comunes en las direcciones web, incluyendo dominios de revistas, editoriales e instituciones. Por ejemplo:
- https://example-project-site.org/
- https://my-research-blog.com/
En las URLs, el guion es simplemente uno de varios caracteres permitidos y a menudo se usa para separar componentes significativos dentro de un dominio o ruta. Al citar o compartir URLs en manuscritos, es crucial no confundir el guion con otros caracteres como el guion bajo (_) o la tilde (~). Un solo carácter mal colocado puede hacer que un enlace sea inutilizable.
Debido a que las URLs pueden ser largas y visualmente complejas, muchas guías de estilo recomiendan presentarlas en una fuente monoespaciada o incrustarlas como enlaces clicables en formatos en línea. Cualquiera que sea el tratamiento tipográfico, los autores deben asegurarse de que los guiones en las direcciones web se reproduzcan exactamente como aparecen en el original.
Conclusión
Los guiones pueden ser pequeños, pero sus funciones en el inglés escrito van mucho más allá del territorio familiar de los adjetivos compuestos. En la escritura académica y científica, los guiones aparecen en números escritos, números telefónicos, pruebas basadas en nombres, apellidos compuestos, puntos cardinales, nombres regionales, compuestos suspendidos, palabras deletreadas, diálogos con tartamudeo y URLs. Cada uno de estos usos tiene sus propias convenciones y posibles dificultades.
Al aprender cuándo es apropiado usar un guion, cuándo es preferible una raya corta y cuándo es mejor escribir los términos completos, los autores pueden manejar estos detalles con confianza. El resultado no es solo corrección tipográfica, sino también un manuscrito más pulido, coherente y profesional. En un entorno editorial donde muchas presentaciones son técnicamente correctas, la atención a estos pequeños pero significativos elementos de estilo puede fortalecer silenciosamente la impresión que su trabajo causa en editores, revisores y lectores.
En Proof-Reading-Service.com, nuestros editores prestan atención a los detalles finos de la separación por guiones y la puntuación, ayudando a los autores a asegurar que sus manuscritos sean consistentes, claros y estén alineados con los requisitos de las revistas académicas internacionales.