Mastering Tense in the English Language: The Past

Dominando el tiempo verbal en el idioma inglés: El pasado

Oct 01, 2024Rene Tetzner

Dominando el tiempo verbal en el idioma inglés: El pasado | Consejos sobre cómo publicar tu investigación

Como continuación de mi publicación anterior sobre los tiempos presentes de los verbos en el idioma inglés, me gustaría ofrecer algunos consejos similares sobre los cuatro tiempos pasados básicos: el pasado simple, el pasado continuo, el pasado perfecto y el pasado perfecto continuo.

El más sencillo de estos tiempos pasados es el pasado simple o pretérito, que también es el más comúnmente utilizado de los tiempos pasados en inglés. Ejemplos incluyen ‘I was angry,’ ‘you did it well,’ ‘she sang in the choir,’ ‘he ran daily’ y ‘they worked at this time every afternoon.’ El pasado simple se usa para describir acciones o eventos que ocurrieron en el pasado y están completamente terminados. Cuando se requiere un énfasis extra, el pasado simple del verbo ‘to do’ puede usarse junto con el presente simple del verbo principal para una construcción ligeramente diferente: ‘she did sing in the choir’ o ‘they did work in the afternoons.’ ‘Did’ también se usa como verbo auxiliar al formar una oración negativa, en cuyo caso la palabra ‘not’ debe insertarse entre el verbo auxiliar y el verbo principal, como en ‘she did not sing in the choir’ y ‘they did not work in the afternoon.’ Una pregunta o frase interrogativa en pasado simple a menudo usa ‘did’ también, pero antes del sujeto en lugar de después, por lo que ‘did she sing in the choir?’ y ‘did he run every day?’ son correctas. El verbo ‘to be’ se comporta un poco diferente, con la palabra ‘not’ añadida después del verbo para hacer el significado negativo: ‘you were ill’ se convierte en ‘you were not ill.’ Para una pregunta, el pasado simple del verbo simplemente cambia de lugar con el sujeto, por lo que ‘were you ill?’ es la estructura correcta.

El tiempo pasado continuo se forma utilizando el tiempo pasado simple del verbo auxiliar «to be» y el participio presente del verbo principal. «You were doing well», «he was running when I sent the message» y «they were working that afternoon» son buenos ejemplos. La palabra «not» debe insertarse entre el verbo auxiliar y el participio presente para las oraciones negativas, como en «he was not running when I sent the message» y «they were not working that afternoon». En una pregunta, el verbo auxiliar debe aparecer antes del sujeto, como ocurre en «were you working that afternoon?» y «was she singing in the choir?». El pasado continuo se usa para expresar lo que estaba en proceso de suceder o hacerse en un momento particular del pasado. Puede usarse en combinación con el pasado simple, en cuyo caso el pasado continuo expresa una acción larga o en curso en el pasado, mientras que el pasado simple expresa una acción corta que ocurrió mientras la acción más larga estaba sucediendo. «He was running when I sent the message» demuestra esto, al igual que «were you driving when the accident happened?»

El tiempo pasado perfecto utiliza el verbo auxiliar «to have» en pasado simple junto con el participio pasado del verbo principal. Ejemplos incluyen «they had worked that afternoon», «she had sung in the choir before Christmas» y «you had been ill». Al igual que con el tiempo pasado continuo, la palabra «not» se inserta entre el verbo auxiliar y el verbo principal para lograr un significado negativo: «they had not worked that afternoon» y «she had not sung in the choir before». Las preguntas se forman intercambiando las posiciones del sujeto y el verbo auxiliar, como en «had you been ill before the blizzard?» y «had they worked that afternoon?». El tiempo pasado perfecto se usa a menudo para expresar una acción o evento en el pasado que ocurrió antes de otra acción o evento en el pasado: «we arrived after the train had left» y «the snow had fallen before the power went out.»

Finalmente, el tiempo pasado perfecto continuo utiliza dos verbos auxiliares además del verbo principal: el verbo auxiliar 'to have' debe aparecer en pasado simple, el verbo auxiliar 'to be' debe aparecer como participio pasado y el verbo principal debe aparecer como participio presente. 'They had been working that afternoon', 'she had been singing in the choir for months' y 'he had been running every day before the accident' son ejemplos claros. 'Not' debe insertarse después del primer verbo auxiliar cuando el significado es negativo – 'they had not been working that afternoon' y 'he had not been running every day' – y el sujeto debe intercambiar lugares con el primer verbo auxiliar cuando se pretende una oración interrogativa: 'had they been working that afternoon?' y 'had he been running every day before the accident?' Similar al tiempo pasado perfecto, el pasado perfecto continuo describe una acción más larga en el pasado que ocurre antes de otra acción también en el pasado, una situación expresada en 'he had been running every day before the accident' y 'she had been singing in the choir for months before the new director arrived.'

¿Por qué nuestros servicios de edición y corrección de pruebas?
En Proof-Reading-Service.com ofrecemos servicios de edición de artículos de revistas, corrección de tesis y servicios de corrección en línea de la más alta calidad a través de nuestro amplio y sumamente dedicado equipo de profesionales académicos y científicos. Todos nuestros correctores son hablantes nativos de inglés que han obtenido sus propios títulos de posgrado, y sus áreas de especialización abarcan una amplia gama de disciplinas, lo que nos permite ayudar a nuestra clientela internacional con la edición de investigaciones para mejorar y perfeccionar todo tipo de manuscritos académicos para una publicación exitosa. Muchos de los miembros cuidadosamente capacitados de nuestro equipo de edición de manuscritos y corrección trabajan predominantemente en artículos destinados a la publicación en revistas académicas, aplicando meticulosos estándares de edición de revistas para asegurar que las referencias y el formato utilizados en cada artículo estén en conformidad con las instrucciones para autores de la revista y para corregir cualquier error de gramática, ortografía, puntuación o simples errores tipográficos. De esta manera, permitimos que nuestros clientes presenten sus investigaciones de manera clara y precisa, como se requiere para impresionar a los correctores de adquisiciones y lograr la publicación.

Nuestros servicios de corrección científica para los autores de una amplia variedad de artículos de revistas científicas son especialmente populares, pero también ofrecemos servicios de corrección de manuscritos y contamos con la experiencia y el conocimiento para corregir y editar manuscritos en todas las disciplinas académicas, así como más allá de ellas. Contamos con miembros del equipo que se especializan en servicios de corrección médica, y algunos de nuestros expertos dedican su tiempo exclusivamente a la corrección de tesis y corrección de manuscritos, ofreciendo a los académicos la oportunidad de mejorar su uso del formato y el lenguaje mediante las prácticas más exigentes de edición de tesis doctorales y corrección de artículos de revistas. Ya sea que esté preparando un artículo para una conferencia, puliendo un informe de progreso para compartir con colegas, o enfrentando la tarea desalentadora de editar y perfeccionar cualquier tipo de documento académico para su publicación, un miembro calificado de nuestro equipo profesional puede brindarle una ayuda invaluable y darle mayor confianza en su trabajo escrito.

Si estás en el proceso de preparar un artículo para una revista académica o científica, o planeando uno para un futuro cercano, es posible que te interese un nuevo libro, Guide to Journal Publication, que está disponible en nuestro sitio web Tips and Advice on Publishing Research in Journals.



Más artículos