摘要
En 规则(或 en 破折号)在正式学术写作中起着关键作用,但其正确使用——尤其是在无空格环境下——常常引起混淆。尽管 en 规则看起来类似连字符,但这两种标点符号具有不同的语法和语义功能。选择错误的标点可能会大幅改变含义或引入歧义。
本扩展指南解释了何时在范围、复合名称、测试和理论、地点关系、比例及紧密关联的概念中使用紧挨着的 en 规则。它还阐明了为何在这些情况下连字符有时是不正确或误导的,并提供实用示例说明标点如何影响清晰度和解读。
通过掌握 en 规则的正确用法,学术作者可以确保精准,避免误解,并呈现符合出版商期望的精炼、专业学术文稿。
📖 全文文章 (点击收起)
如何正确使用 En 规则:范围、比例和关联学术术语
学术写作高度依赖精准。每个标点符号——从逗号到句号再到专用符号——都为学者论点的清晰和准确做出贡献。在这些标点中,en 规则(或 en 破折号)是最容易被误解的之一。许多作者在需要 en 规则的地方使用连字符,有些则在无空格环境下不一致或错误地使用 en 规则。然而,掌握 en 规则对于产出精炼、专业的学术文稿至关重要,能避免歧义并高效传达意义。
en 规则在视觉上比连字符长,但比 em 规则短。然而,仅凭长度并不能决定其功能。en 规则表示特定的语法关系——范围、连接、对比或合作。使用不当时,含义可能会以微妙但重要的方式发生变化,导致读者困惑或错误表达概念之间的关系。本扩展指南探讨如何正确使用无空格的 en 规则,并分析常见陷阱、实用示例及每种用法背后的逻辑。
1. 数值范围中的 En 规则
en 规则最常见的用法之一是表示范围,传达“到”或“和”的含义。在这些情况下,en 规则写作紧挨着,即两边不留空格:
• “pp.22–54” (第22页到第54页)
• “1995–2014” (1995 年到 2014 年的时期)
• “9.30–10.45” (9:30 到 10:45 之间的时间段)
这种用法在各类风格指南中被广泛认可,并且在人文和科学领域通常保持一致。然而,作者常常将 en 规则与“from”或“between”结合,产生诸如“from 1995–2014”或“between 1995–2014”的形式。这些是不正确的。因为“from”应与“to”配对,“between”应与“and”配对,en 规则绝不应替代必要的第二个词。正确的选项包括:
• “1995–2014”
• “from 1995 to 2014”
• “between 1995 and 2014”
这种区分不仅仅是风格上的;它防止句子结构不一致,并支持依赖标准格式约定的读者的清晰理解。
2. 基于词语范围的 En 规则
无空格的 en 规则还表示通过词语而非数字表达的范围。这些包括:
• “January–April” (一段时间的月份)
• “Monday–Saturday” (一段时间的天数)
• “the London–York railway line” (连接两点的路线)
在这些例子中,en 规则有效传达了跨越两个概念边界的运动、延伸或连续性的概念。使用连字符则会产生歧义。例如,“London-York railway line”在排版上可能看起来可接受,但它并未清楚地表达路线或范围的概念——这些功能是 en 规则特有的。
En 规则还帮助表示名词之间的对比或联系关系。例如:
• “the Canada–United States border”
• “the Celtic–Aberdeen match”
在这两种情况下,en 规则表示两个不同实体之间的关系,无论是地缘政治还是竞争关系。相比之下,连字符更倾向于表示更紧密的句法结合或复合词,而不是两个平等对立或配对的元素。
3. 学术术语、理论和名称的 En 规则
在学术写作中,en 规则常用于与测试、法律、理论或有影响力的合作相关的名字之间。它们也用于由姓氏组成的复合词。例如:
• “the Mann–Whitney test”
• “the Taylor–Johnson theory”
• “Marxism–Leninism” (名词)
• “Marxist–Leninist” (形容词)
这些语境中的 en 规则表示合作、共同作者或概念联系。重要的是,它区分了两个独立个体。连字符会错误地暗示这些名字属于同一个人或这些术语代表单一词汇单位。
类似原则适用于指代国籍或身份之间的联系:
• “a Chinese–Japanese heritage”
然而,如果第一个元素不能独立成词——例如前缀——则应使用连字符:
• “Sino-Japanese heritage”
这里,“Sino” 是一个组合形式,而非独立名词,因此使用 en 规则不合适。使用连字符可以保持结构清晰并遵循既定的形态规则。
4. 比例和紧密关联概念中的 En 规则
en 规则无空格的另一个重要用法是表示比例或关系比较。在这种情况下,en 规则表示“比”:
• “the flour–water ratio”
• “the chemotherapy–nonchemotherapy ratio”
这些表达在科学、医学和技术写作中很常见。en 规则澄清了两个测量成分正在被比较。如果使用连字符(“flour-water ratio”),读者可能会误解该短语为复合描述词而非公式比较。
当两个元素在意义上紧密相关时,en 规则也可以表示“和”:
• “the author–editor relationship”
• “red–green colour blind”
在这些例子中,en 规则表示概念配对。使用连字符时,意义会微妙但显著地变化:
• “author-editor” = 同时是作者和编辑的一个人
• “red-green” = 某种带有红绿色调的东西
连字符表示整合,而 en 规则表示邻接或合作关系。在学术散文中区分这些功能至关重要,因为细微差别承载着重要的解释意义。
5. 为什么连字符不能总是替代en规则
许多作者错误地认为连字符可以替代en规则。虽然一些出版商为排版简便允许在范围中使用连字符,但错误使用可能导致混淆或误解。请考虑:
• “Taylor-Jones”(连字符)= 一个名为Taylor-Jones的人
• “Taylor–Jones”(en规则)= 两个人,Taylor和Jones
现在考虑一个更复杂的例子:
• “Taylor–Jones-Jackson”
此结构指两个个体:一个名为Taylor,另一个名为Jones-Jackson。将en规则改为连字符会彻底改变解释:
• “Taylor-Jones-Jackson” = 拥有三重姓氏的一个人
因此,在涉及合作研究、历史人物、法律引用或复杂命名惯例的学术领域,en规则防止歧义并保持文本的精确性。
6. 在学术散文中培养对En规则的信心
掌握en规则的使用需要练习和细心。作者应熟悉出版商指南,因为某些期刊指定了首选的标点规范。然而,基本原则在各学科间保持一致。
有疑问时,请问自己:
• 标点表示范围吗?→ 使用en规则。
• 它连接两个不同的实体吗?→ 使用en规则。
• 第一个元素是前缀吗?→ 使用连字符。
• 连字符会暗示复合词而非关系吗?→ 使用en规则。
通过持续应用这些测试,作者可以避免歧义,创作出更简洁、更权威的散文。
最后思考
无空格的en规则在学术写作中起着重要作用。它们澄清关系、标示范围、区分复合名称并精确表达比例。错误使用连字符代替可能导致混淆、意义改变或风格不一致。关注这些细节体现专业性并增强学术交流的清晰度。
对于准备发表手稿的作者——或为提高准确性而精炼标点的作者——我们的journal article editing service和manuscript editing service可以帮助确保无瑕疵、可发表的学术写作。