Ringkasan
Balasan efektif kepada editor memiliki tiga ciri: nada yang menghargai, isi yang tepat, dan navigasi yang mudah. Tiru struktur editor, kutip halaman/garis atau ID gambar, beri nama file terlampir dengan tepat, dan buat catatan perubahan singkat. Tawarkan alternatif yang sesuai ketika permintaan bertentangan dengan kebijakan atau keterbacaan, dan tutup dengan mengundang panduan lebih lanjut.
Sertakan dengan balasan Anda: surat pengantar, manuskrip yang dilacak dan bersih, gambar/tabel yang diperbarui (format/dpi yang benar), file referensi (jika diminta), catatan perubahan, suplemen yang diselaraskan, dan (jika diminta) konfirmasi proofreading. Gunakan baris subjek yang jelas, salam yang benar, dan penutupan profesional dengan ORCID.
Template yang disediakan: enam format yang dapat disesuaikan di akhir panduan ini: dua balasan awal (surat + email), dua surat pengantar pengiriman ulang (surat + email), dan dua contoh surat lengkap, masing-masing dalam accordion sendiri untuk kejelasan dan kemudahan penggunaan ulang.
Hindari: mengabaikan permintaan apa pun, nama file yang tidak jelas, menambahkan konten baru tanpa menandainya, atau nada defensif. Daftar Periksa: ID manuskrip di subjek; nama editor benar; perubahan dirangkum sesuai urutan editor; semua file terlampir; catatan perubahan dengan lokasi; catatan proofreading (jika perlu); penutupan profesional.
📖 Versi Lengkap (Klik untuk memperluas atau menyembunyikan)
Cara Membalas Editor Jurnal: Panduan, Enam Template, dan Tips
Pesan setiap editor berbeda, tetapi balasan yang efektif memiliki DNA yang sama: nada yang menghargai, isi yang tepat, dan mudah dinavigasi. Respon yang terstruktur dengan baik meyakinkan editor bahwa Anda telah memahami kekhawatiran mereka, bertindak sesuai panduan mereka, dan menyiapkan file Anda dengan cara yang memudahkan pekerjaan mereka, bukan menyulitkannya.
Panduan ini pertama-tama menjelaskan cara memikirkan balasan Anda (nada, struktur, dan lampiran), kemudian menunjukkan cara menceritakan perubahan Anda dengan jelas, dan akhirnya memperkenalkan enam template yang dapat Anda sesuaikan. Surat dan nama adalah fiktif; Anda dapat menggunakan kembali frasa dan tata letak dengan detail Anda sendiri. Jika Anda membalas melalui email (paling umum saat ini), struktur yang sama berlaku—jaga konten tetap jelas, terorganisir, dan lengkap, dan biarkan sistem pengiriman jurnal menangani file.
1. Cara Menghadapi Balasan Anda Secara Strategis
Mulailah dengan membaca surat editor perlahan, idealnya lebih dari sekali. Sorot kategori utama kekhawatiran—mungkin format, struktur, referensi, atau bahasa—dan catat bagaimana surat itu diorganisasi. Tujuan Anda adalah mengirim balasan yang terasa akrab: mengambil judul editor, menjawab setiap poin secara bergiliran, dan menunjukkan bahwa Anda telah mempertimbangkan keputusan tersebut dengan serius.
1.1 Mulailah dengan rasa terima kasih dan kejelasan
Mulailah dengan mengucapkan terima kasih kepada editor atas waktu mereka dan atas pertimbangan terhadap manuskrip Anda. Dalam satu atau dua kalimat, nyatakan kembali pesan inti yang Anda terima—misalnya, bahwa makalah tampak sesuai dalam lingkup, tetapi tidak dapat dipertimbangkan dalam format saat ini. Kemudian nyatakan niat Anda: bahwa Anda bersedia merevisi sesuai panduan dan menulis untuk mengonfirmasi langkah selanjutnya.
1.2 Cerminkan struktur editor
Jika surat mengelompokkan masalah di bawah judul seperti Formatting, Structure, dan References, balas dengan urutan yang sama dan gunakan label yang sama. Ini memudahkan editor untuk memindai pesan Anda dan melihat bagaimana setiap permintaan telah ditangani. Jika editor memberi nomor pada poin-poin, Anda dapat mengulang nomor tersebut secara singkat dalam ikhtisar Anda atau dalam log perubahan terpisah.
1.3 Jadilah se-spesifik editor
Editor dan staf produksi bekerja dari penanda konkret: nomor halaman, nomor baris, ID gambar, judul tabel, dan nama file yang tepat. Dalam balasan Anda, kaitkan perubahan Anda dengan penanda ini bila memungkinkan. Alih-alih menulis "kami memperbaiki abstrak," tulislah "kami mempersingkat dan menyusun ulang abstrak menjadi 248 kata, dengan judul yang diminta, pada hlm. 1, baris 8–31." Saat menyebut file, gunakan nama persis yang telah Anda unggah agar tidak ada ambiguitas.
1.4 Tawarkan alternatif yang masuk akal bila perlu
Kadang-kadang sebuah permintaan akan bertentangan dengan batasan lain—batas halaman, keterbacaan gambar, aturan jurnal, atau integritas penelitian. Dalam kasus seperti itu, lebih baik mengusulkan alternatif daripada sekadar menolak. Anda bisa menjaga gambar tetap terpisah daripada menggabungkannya, atau memindahkan materi ke Informasi Tambahan daripada memotongnya sepenuhnya. Jelaskan mengapa alternatif Anda lebih dekat dengan tujuan jurnal atau praktik yang baik, dan tunjukkan bahwa Anda telah mempertimbangkan permintaan tersebut dengan serius.
1.5 Buat log perubahan sederhana
Log perubahan singkat—baik disisipkan dalam surat Anda atau dilampirkan sebagai dokumen terpisah—membantu editor melihat apa yang telah Anda lakukan tanpa harus membaca ulang seluruh naskah. Tabel dengan empat kolom (bagian, poin editor, tindakan Anda, lokasi dalam naskah yang direvisi) biasanya sudah cukup. Template di bagian selanjutnya dari panduan ini menyediakan format awal yang dapat Anda sesuaikan.
1.6 Akhiri dengan keterbukaan dan rasa hormat
Akhiri balasan Anda dengan mengundang panduan lebih lanjut: konfirmasikan bahwa Anda bersedia melakukan perubahan tambahan dan bahwa Anda menyambut saran lebih lanjut. Paragraf penutup yang sopan meninggalkan kesan kepada editor bahwa Anda kooperatif, responsif, dan profesional—kualitas yang sering membuat keputusan editorial yang sulit menjadi lebih mudah.
2. Apa yang Harus Disertakan dengan Balasan Anda
Pesan Anda hanyalah satu bagian dari pengiriman ulang Anda. Editor juga mengharapkan satu set file pendukung yang bersih yang sesuai dengan instruksi jurnal. Ada baiknya memikirkan balasan Anda sebagai lembar sampul untuk paket kecil yang diberi label dengan baik.
2.1 Dokumen inti
Setidaknya, Anda akan memerlukan surat pengantar (balasan Anda), naskah dengan perubahan yang dilacak yang menunjukkan semua suntingan, dan naskah bersih dengan semua perubahan diterima. Sebutkan kedua file dalam surat Anda dan gunakan nama yang jelas dan deskriptif—idealnya “[ShortTitle]_tracked.docx” dan “[ShortTitle]_clean.docx”. Banyak jurnal juga meminta file referensi terpisah (misalnya, .bib, .ris, atau perpustakaan EndNote); jika mereka memintanya, beri nama secara konsisten dan nyatakan dalam balasan Anda bahwa file tersebut telah diperbarui.
2.2 Gambar, tabel, dan materi tambahan
Gambar dan tabel sering kali memerlukan perhatian ekstra. Pastikan gambar Anda memenuhi resolusi dan jenis file yang diperlukan (misalnya, file TIFF atau EPS resolusi tinggi), nama file sesuai dengan label yang digunakan dalam teks, dan singkatan apa pun didefinisikan dengan jelas dalam catatan di bawah tabel. Jika Anda memiliki materi tambahan—gambar tambahan, set data, protokol—ubah namanya agar sesuai dengan konvensi jurnal dan referensikan silang dalam naskah yang direvisi.
2.3 Log perubahan dan konfirmasi proofreading
Jika Anda telah melakukan revisi substansial, lampirkan log perubahan singkat atau sisipkan tabel ringkasan dalam surat. Editor juga menghargai catatan singkat yang mengonfirmasi bahwa naskah telah diperiksa secara profesional ketika mereka mengangkat kekhawatiran tentang bahasa. Anda tidak perlu menulis panjang lebar—satu kalimat yang menjelaskan bahwa makalah telah ditinjau oleh layanan penyuntingan akademik profesional pada tanggal tertentu biasanya sudah cukup, dan Anda dapat melampirkan sertifikat jika jurnal mengizinkannya.
3. Nada dan Format dalam Praktik
Selain konten dan lampiran, editor memperhatikan nada dan format balasan Anda. Detail kecil ini dapat sangat memengaruhi bagaimana respons Anda diterima.
3.1 Baris subjek dan salam pembuka
Untuk balasan email, gunakan baris subjek yang tepat dan informatif seperti “Manuscript ID JME-24-0561 — Response to Editorial Comments” atau “Resubmission: JME-24-0561 — Revised Formatting/Structure/References”. Sapa editor dengan sopan menggunakan nama jika Anda mengetahuinya ("Dear Dr [Surname]" atau "Dear Editor-in-Chief [Surname]"). Jika pesan berasal dari akun umum, "Dear Editorial Office" dapat diterima.
3.2 Panjang dan tata letak
Balasan pertama yang hanya menangani masalah format atau struktur biasanya akan muat dalam 400–900 kata. Surat pengiriman ulang yang rinci yang menjelaskan perubahan konseptual besar mungkin lebih panjang, tetapi tetap harus mengutamakan kejelasan dan keterbacaan. Gunakan paragraf pendek, subjudul informatif, dan bila sesuai, daftar singkat daripada blok teks yang padat. Untuk surat formal, tata letak konvensional dengan alamat, tanggal, dan baris subjek masih dihargai.
3.3 Penutupan profesional dan identitas
Akhiri dengan penutup netral dan profesional—"Hormat kami," atau "Terima kasih,"—diikuti dengan nama lengkap, peran, afiliasi, dan detail kontak Anda. Menyertakan ORCID iD Anda memperkuat identitas akademis Anda dan membantu editor menghubungkan publikasi Anda di berbagai platform. Dalam varian email, baris tanda tangan ringkas yang berisi nama, institusi, dan ORCID biasanya sudah cukup.
4. Dari Panduan ke Praktik: Bagaimana Template Saling Terhubung
Sisa panduan ini mengubah saran umum menjadi bahasa konkret. Enam template di akhir dirancang untuk mencakup dua skenario umum:
Scenario A: Balasan pertama terhadap surat editorial tentang format/struktur/referensi. Di sini Anda ingin mengonfirmasi bahwa Anda memahami masalahnya, bahwa Anda bersedia memperbaikinya, dan bahwa Anda ingin tahu apakah versi yang diperbaiki akan dipertimbangkan kembali secara serius. Skenario ini dicakup oleh:
Template 1: balasan surat formal awal (A.1, tata letak surat).
Template 2: versi email singkat dari pesan yang sama.
Scenario B: Pengiriman ulang setelah melakukan perubahan yang diminta. Sekarang Anda mengirimkan manuskrip yang direvisi dan perlu mendokumentasikan dengan tepat apa yang telah Anda lakukan, poin demi poin. Ini dicakup oleh:
Template 3: surat pengantar formal dengan ringkasan log perubahan (A.2, tata letak surat).
Template 4: versi email ringkas untuk jurnal yang lebih memilih balasan berbasis email.
Bersamaan dengan empat template fleksibel ini, artikel ini diakhiri dengan dua surat contoh yang sepenuhnya dikerjakan yang menunjukkan bagaimana bahasa ini dapat terlihat dalam situasi realistis:
Template 5: Surat A.1 — penulis fiksi (Sandra Jones) menulis untuk mendapatkan atau mengonfirmasi pertimbangan serius setelah masalah format dan gaya diangkat.
Template 6: Surat A.2 — penulis yang sama mengirim ulang makalah revisinya dan mendokumentasikan perubahan yang dibuat.
Anda dapat mencampur dan mencocokkan elemen dari keenam template, tetapi menjaga mereka terpisah dalam akordeon membuatnya lebih mudah untuk menyalin dan menyesuaikan bagian yang paling sesuai dengan situasi Anda.
5. Kesalahan Umum dan Daftar Periksa Akhir
Bahkan penulis berpengalaman kadang-kadang tersandung dalam balasan mereka. Empat masalah sering muncul dalam korespondensi editorial:
1. Diam pada permintaan utama. Editor menjadi frustrasi ketika poin penting diabaikan. Bahkan jika Anda percaya permintaan tidak berlaku, akui dan jelaskan secara singkat mengapa.
2. Penamaan file yang tidak jelas. Nama file yang samar seperti “final_version2.docx” memaksa editor menebak apa yang mereka buka. Gunakan nama yang deskriptif dan konsisten yang sesuai dengan surat Anda dan label dalam manuskrip.
3. Konten baru yang tidak ditandai. Jika Anda memperkenalkan analisis atau paragraf baru yang tidak diminta editor, tandai dalam log perubahan dan jelaskan secara singkat mengapa itu memperkuat makalah.
4. Kesalahan nada. Mungkin untuk tidak setuju dengan tegas sambil tetap bersikap kolegial. Fokus pada bukti, kebijakan jurnal, dan manfaat pembaca daripada emosi atau penilaian pribadi.
Sebelum Anda mengirim balasan, daftar periksa cepat dapat menangkap kelalaian paling umum:
- [ ] Baris subjek mencakup ID manuskrip dan deskripsi singkat.
- [ ] Nama editor, gelar, dan salam pembuka sudah benar.
- [ ] Urutan poin Anda mencerminkan judul dan penomoran editor.
- [ ] Manuskrip yang dilacak dan bersih dilampirkan; gambar dan tabel memenuhi persyaratan teknis.
- [ ] Log perubahan singkat disediakan, dengan referensi halaman/garis.
- [ ] Pemeriksaan ulang atau penyuntingan bahasa dicatat jika editor mengangkat kekhawatiran.
- [ ] Penutupan Anda profesional dan mencakup detail kontak lengkap serta ORCID.
Menyesuaikan template berikut dengan keadaan Anda akan membantu komunikasi Anda terdengar profesional, terorganisir, dan responsif—kualitas yang dihargai editor sama seperti mereka menghargai manuskrip yang disiapkan dengan baik.
6. Template dan Surat Contoh (Enam Akordeon)
Setiap akordeon di bawah ini berisi satu template lengkap atau surat contoh. Klik untuk memperluas, menyalin, dan menyesuaikan kata-kata serta struktur agar sesuai dengan manuskrip, jurnal, dan korespondensi editorial Anda sendiri.
Template 1 — Balasan Pertama Setelah Masalah Format/Struktur/Referensi (Surat Formal) (Klik untuk memperluas atau menyembunyikan)
[Your Department Letterhead, if available] [Your Name], PhD [Department, University] [Street Address] [City, Postal Code, Country] T: [+Kode Negara Telepon] | E: [your.email@university.edu] | ORCID: [0000-0000-0000-0000] [Date] Dr [Editor’s Firstname Lastname] [Title], [Journal Name] [Publisher or Editorial Office Address] [City, Postal Code, Country] Perihal: Manuskrip “[Full Title]” (ID Manuskrip: [JNL-YYYY-XXXX]) Yth. Dr [Lastname], Terima kasih atas surat Anda tertanggal [date] mengenai naskah kami “[Title].” Kami berterima kasih atas penilaian Anda dan atas catatan bahwa makalah ini sesuai dengan lingkup [Journal Name]. Kami mengakui masalah yang Anda identifikasi di tiga area—(1) format, (2) struktur, dan (3) referensi—dan kami sedang menangani setiap poin sesuai dengan petunjuk penulis jurnal. Secara khusus, kami akan: 1) Format — terapkan template jurnal, perbarui tingkat judul, nomor ulang gambar/tabel sesuai gaya, dan pastikan semua gambar memenuhi resolusi dan jenis file yang diperlukan (TIFF/EPS). 2) Struktur — revisi Abstrak sesuai batas kata dan judul yang diminta, susun ulang bagian ke IMRaD, dan pindahkan konten yang tidak penting ke Materi Suplemen. 3) Referensi — ubah semua kutipan ke [journal style, e.g., Vancouver/Harvard], standarisasi singkatan jurnal menggunakan [Index], tambahkan DOI yang hilang, dan verifikasi keakuratan terhadap artikel sumber. Kami memperkirakan menyelesaikan revisi dalam [X–Y] hari. Sebelum melanjutkan, kami akan sangat berterima kasih atas konfirmasi bahwa pengiriman ulang yang telah diperbaiki akan mendapatkan pertimbangan serius untuk publikasi. Terima kasih sekali lagi atas panduan yang bermanfaat. Kami menghargai kesempatan untuk menyelaraskan pengajuan kami sepenuhnya dengan [Journal Name] dan akan menyediakan versi dengan perubahan yang dilacak serta file bersih, bersama dengan log perubahan singkat. Hormat saya, [Signature, if sending as PDF] [Your Name], PhD [Position], [Department, University] ORCID: [0000-0000-0000-0000] E: [your.email@university.edu] | T: [+Kode Negara Telepon]
Template 2 — Balasan Pertama Setelah Masalah Format/Struktur/Referensi (Varian Email) (Klik untuk memperluas atau menyembunyikan)
Subjek: Manuskrip ID JME-24-0561 — Tanggapan terhadap Panduan Format/Struktur/Referensi Editorial Yth. Dr [Lastname], Terima kasih atas pesan Anda mengenai naskah kami “[Title]” (JME-24-0561). Kami menghargai penilaian Anda dan mengonfirmasi bahwa kami sedang memperbaiki: - Format — template, judul, penomoran gambar/tabel, jenis file/resolusi yang sesuai. - Struktur — judul/ukuran abstrak, urutan IMRaD, memindahkan konten yang tidak penting ke suplemen. - Referensi — gaya [Vancouver/Harvard], singkatan jurnal standar, menambahkan DOI, memverifikasi keakuratan. Bisakah Anda mengonfirmasi bahwa versi yang telah direvisi sepenuhnya akan dipertimbangkan kembali untuk publikasi? Kami akan mengirim ulang dalam [X–Y] hari dengan file yang dilacak dan bersih serta log perubahan. Dengan terima kasih, [Your Name], PhD | [University] | ORCID: [0000-0000-0000-0000]
Template 3 — Surat Pengantar untuk Naskah Revisi (Formal dengan Ringkasan Log Perubahan) (Klik untuk memperluas atau menyembunyikan)
[Your Department Letterhead, if available] [Your Name], PhD [Department, University] [Address | Kontak | ORCID] [Date] Dr [Editor’s Firstname Lastname] [Title], [Journal Name] Perihal: Naskah Revisi “[Full Title]” (ID Naskah: [JNL-YYYY-XXXX]) Yth. Dr [Lastname], Terima kasih atas kesempatan untuk merevisi naskah kami. Kami telah menyelesaikan pembaruan komprehensif sesuai dengan pedoman jurnal dan komentar editorial Anda. Kami lampirkan: 1) Naskah revisi dengan perubahan yang dilacak (nama file: [Title]_tracked.docx) 2) Naskah bersih (nama file: [Title]_clean.docx) 3) Gambar dan tabel yang diperbarui (TIFF/EPS, seni garis 1200 dpi; nama file sesuai label dalam teks) 4) Log perubahan (2 halaman) yang merangkum semua revisi 5) Konfirmasi proofreading (tinjauan editor akademik profesional selesai pada [date]) Di bawah ini, kami merangkum perubahan utama dan memetakan ke poin-poin yang diajukan. A. Format - Menerapkan template jurnal; memperbaiki tingkat judul (H1–H3) dan urutannya. - Menomori ulang gambar/tabel ke urutan berurutan; memastikan panggilan dalam teks mendahului penempatan. - Mengonversi semua gambar ke format/resolusi yang diperlukan; menyediakan file sumber yang dapat diedit jika diminta. B. Struktur - Abstrak sekarang terstruktur (Latar Belakang, Metode, Hasil, Kesimpulan), 248 kata (≤250). - Naskah diurutkan ulang ke IMRaD; memindahkan detail metodologi yang diperluas ke “Metode Tambahan (Catatan S1).” - Diskusi dipersingkat sekitar 18% untuk memenuhi batas kata; menggabungkan keterbatasan ke dalam satu subbagian. C. Referensi - Dikonversi ke gaya [Vancouver/Harvard] menggunakan [Ref Manager]; diverifikasi dengan artikel sumber. - Menstandarisasi singkatan jurnal ke [Index Abbrev.]; menambahkan DOI jika tersedia. - Menghapus referensi duplikat dan yang tidak dikutip; memperbaiki ejaan nama tiga penulis. D. Satu perubahan yang diminta memerlukan alternatif - Saran untuk menggabungkan panel Gambar 3 menjadi satu komposit akan melebihi batas lebar kolom dan mengurangi keterbacaan label 8 pt. Alternatif yang diterapkan: mempertahankan panel terpisah (Gambar 3A–3C) dengan skala yang diselaraskan dan keterangan yang seragam; kami juga menyediakan versi komposit di Gambar Tambahan S2 untuk pembaca yang memerlukan gambaran umum. E. Bahasa & gaya - Manuskrip telah diperiksa secara profesional pada [date] oleh [editor/service]. Ejaan sekarang menggunakan Bahasa Inggris British secara menyeluruh; kami menstandarisasi penggunaan tanda hubung dan tanda baca sesuai gaya jurnal. Log perubahan yang sepenuhnya dirinci dengan referensi halaman/baris terlampir. Kami percaya revisi ini menjawab kekhawatiran Anda dan berharap manuskrip ini sekarang cocok untuk publikasi di [Journal Name]. Kami tetap siap melakukan penyesuaian lebih lanjut jika diperlukan. Hormat saya, [Signature] [Your Name], PhD [Position], [Department, University] ORCID: [0000-0000-0000-0000] E: [your.email@university.edu] | T: [+Kode Negara Telepon]
Log Perubahan Tersemat (contoh singkat)
| Bagian / Item | Pendapat Editor | Tindakan Kami | Lokasi (halaman/baris) |
|---|---|---|---|
| Abstrak | Gunakan judul terstruktur; tetap ≤250 kata | Ditulis ulang dengan empat judul; 248 kata | hlm.1, baris 8–31 |
| Metode | Detail berlebihan dalam teks utama | Protokol dipindahkan ke Metode Tambahan (Catatan S1), ditambahkan referensi silang | hlm.5, baris 12–18; Catatan Tambahan S1 |
| Gambar | Resolusi dan format tidak sesuai | Diekspor pada dpi yang diperlukan; PNG diganti dengan TIFF/EPS; keterangan diperbarui | Gambar 1–4; hlm.7–10 |
| Referensi | Gaya dan DOI yang hilang | Dikonversi ke [Vancouver/Harvard]; ditambahkan 27 DOI; singkatan diperbaiki | Daftar referensi; semua entri |
Template 4 — Surat Pengantar untuk Naskah Revisi (Varian Email) (Klik untuk memperluas atau menyembunyikan)
Subjek: Pengiriman Ulang Naskah Revisi — JME-24-0561 “"[Title]"” Yth. Dr [Lastname], Silakan temukan naskah revisi kami terlampir (dengan pelacakan + bersih), bersama dengan gambar/tabel yang diperbarui dan log perubahan dua halaman yang memetakan setiap revisi ke catatan editorial Anda. Ringkasan perubahan utama: - Format — template jurnal diterapkan; judul/penomoran diperbaiki; gambar sesuai (TIFF/EPS, dpi yang diperlukan). - Struktur — abstrak sekarang terstruktur; urutan IMRaD dipulihkan; metode diperluas dipindahkan ke Catatan Tambahan S1. - Referensi — dikonversi ke [Vancouver/Harvard]; ditambahkan DOI; singkatan distandarisasi. - Alternatif diterapkan untuk tata letak Gambar 3 agar keterbacaan terjaga; komposit disediakan sebagai Gambar Tambahan S2. - Proofreading profesional selesai pada [date]; gaya Bahasa Inggris British konsisten. Kami menghargai pertimbangan Anda dan dengan senang hati akan melakukan suntingan lebih lanjut yang diperlukan untuk publikasi di [Journal Name]. Salam hormat, [Your Name], PhD | [University] | ORCID: [0000-0000-0000-0000]
Template 5 — Contoh Surat A.1 (Mendapatkan atau Mengonfirmasi Pertimbangan Serius) (Klik untuk memperluas atau menyembunyikan)
Surat A.1: Mendapatkan atau Mengonfirmasi Pertimbangan Serius atau Penerimaan Bersyarat
Dr Sandra Jones
Departemen Ilmu Sosial
University of the Pacific Coast
P.O. Box 101
Salmon Cove, British Columbia
V2K 3L4 Kanada
(609) 741-8955
sandra.jones@univpaccoast.ca
Bapak Reginald Smith, Editor
Journal of Changing Weather
P.O. Box 707
River Rapids, Oregon
76545 USA
(972) 861-9805
smith.editor@jchangweath.com
3 Maret 2014
Yth. Bapak Smith,
Terima kasih atas surat Anda mengenai manuskrip saya yang berjudul “Effect of Changing Weather Patterns on Home Insurance Policies: Clients Left Out in the Cold?” Saya senang bahwa Anda tertarik dengan makalah ini dan menganggapnya mungkin sesuai untuk Journal of Changing Weather.
Saya sangat menghargai waktu dan usaha yang telah Anda berikan dalam komentar Anda. Saran Anda tentang format, struktur, dan gaya referensi makalah saya sangat membantu. Saya telah meninjau kembali pedoman penulis Journal of Changing Weather dan melihat dengan jelas di mana saya salah dan perubahan apa yang perlu dilakukan. Setelah saya melakukan revisi yang diperlukan, saya berencana untuk meminta proofreading profesional agar memastikan bahwa saya telah memenuhi semua persyaratan secara konsisten.
Namun, saya masih belum yakin apakah Anda bersedia mempertimbangkan kembali artikel tersebut setelah perubahan yang diperlukan dilakukan, jadi saya berharap Anda dapat mengonfirmasi bahwa Anda ingin saya mengirimkan makalah yang telah direvisi untuk dipertimbangkan kembali atau dipublikasikan. Saya sudah mulai mengerjakan revisi dan akan dapat mengembalikan artikel kepada Anda dalam beberapa minggu. Terima kasih atas waktu dan bantuan Anda,
[sign here for a formal letter]
Sandra Jones
Template 6 — Contoh Surat A.2 (Mengirim Ulang Setelah Revisi yang Diperlukan) (Klik untuk memperluas atau menyembunyikan)
Surat A.2: Mengirim Ulang Makalah Setelah Revisi yang Diperlukan Telah Dilakukan
Dr Sandra Jones
Departemen Ilmu Sosial
University of the Pacific Coast
P.O. Box 101
Salmon Cove, British Columbia
V2K 3L4 Kanada
(609) 741-8955
sandra.jones@univpaccoast.ca
Bapak Reginald Smith, Editor
Journal of Changing Weather
P.O. Box 707
River Rapids, Oregon
76545 USA
(972) 861-9805
smith.editor@jchangweath.com
15 Maret 2014
Yth. Bapak Smith,
Sebagai tindak lanjut dari korespondensi kita beberapa minggu lalu, saya melampirkan versi revisi artikel saya yang berjudul “Effect of Changing Weather Patterns on Home Insurance Policies: Clients Left Out in the Cold?” Saya telah menyelesaikan semua perubahan yang Anda minta:
- Gaya numerik referensi dalam teks telah diubah menjadi referensi penulis-tanggal dalam gaya APA.
- Daftar referensi telah diatur secara alfabetis berdasarkan nama belakang penulis, bukan secara numerik, dan perubahan lain untuk menyesuaikan dengan gaya APA telah dilakukan pada referensi.
- Artikel telah disusun ulang untuk memasukkan bagian Terbatas dan Kesimpulan yang terpisah.
- Semua judul dan subjudul telah disesuaikan agar sesuai dengan persyaratan yang ditunjukkan dalam pedoman penulis Journal of Changing Weather, termasuk penghapusan angka.
- Semua singkatan dan akronim nonstandar yang digunakan dalam makalah telah didefinisikan pada penggunaan pertama dan digunakan secara konsisten setelahnya.
- Singkatan yang digunakan di setiap tabel telah didefinisikan dalam catatan di bagian bawah tabel.
- Aturan/garis vertikal telah dihapus dari ketiga tabel.
- Tabel-tabel sekarang dilampirkan sebagai file terpisah, bukan disematkan dalam makalah.
Namun, saya harus menyebutkan bahwa Tabel 3 tampak agak padat tanpa garis vertikal yang memisahkan informasi di kolom-kolom, dan saya khawatir penyajiannya mungkin tidak sejelas saat ada garis tersebut. Saya melihat pedoman menunjukkan bahwa tabel harus berada di halaman vertikal/portrait, tetapi saya juga memperhatikan bahwa beberapa artikel di versi cetak Journal of Changing Weather menampilkan tabel di halaman horizontal/landscape, jadi mungkin itu akan menjadi tata letak yang baik untuk meningkatkan kejelasan Tabel 3. Saya tentu terbuka untuk saran apa pun yang Anda miliki untuk tabel ini.
Saya juga melampirkan sertifikat dari Proof-Reading-Service.com yang memverifikasi bahwa artikel ini telah diperiksa secara profesional dengan perhatian khusus untuk memenuhi pedoman penulis Journal of Changing Weather mengenai format, struktur, dan referensi. Saya berharap perubahan yang saya buat dapat menyelesaikan semua kekhawatiran Anda tentang artikel ini. Saya sangat senang untuk melakukan perubahan lebih lanjut yang akan meningkatkan makalah dan/atau memfasilitasi publikasi yang sukses.
Terima kasih sekali lagi atas waktu dan minat Anda. Saya menantikan kabar dari Anda.
Hormat saya,
[sign here for a formal letter]
Sandra Jones