Cuando su trabajo esté listo para ser corregido, le rogamos que si es posible, cambie el nombre del documento de la siguiente manera: Nombre_apellido_fecha de hoy actualizada. Por ejemplo, si su nombre es Andre, y su apellido Carpenter y la fecha de hoy es el 2 julio de 2014, el nombre de su fichero sería Andre_Carpenter_02072014.

Si en el mismo día nos envía más de un archivo, por favor, nombre al segundo archivo Andre_Carpenter_02072014_2, y el tercer archivo Andre_Carpenter_02072014_3 y así sucesivamente.

Por favor, envíenos el archivo a nuestro buzón https://www.filemail.com/incoming/8403876189 y complete y peque las siguientes informaciones en el cuadro de mensaje:

Campo académico de su(s) documento(s):
Plazo de entrega:
Formato:
Guía de estilo:

El formato se refiere a si desea inglés británico o americano. La guía de estilo podría hacer referencia a las guías de estilo de Harvard, Chicago, APA, enlace de la web con las instrucciones de publicación para autores, etc. Si no se suministra guía de estilo, corregiremos las referencias de acuerdo con el estilo que predomine en el documento para garantizar así la coherencia.

El plazo de entrega se refiere a la hora y fecha en que necesita tener el trabajo en su buzón de correo electrónico. En un plazo ideal debería darle tiempo de sobra de responder a todas las sugerencias y recomendaciones hechas por el revisor (a menudo esto supone de añadir o completar las referencias bibliográficas), antes de la fecha de presentación, y de imprimirlo y encuadernarlo, si fuese necesario.

Tan pronto como Proof-Reading-Service.com reciba el documento, realizamos a cabo un recuento de palabras en Microsoft Word (Herramientas → Recuento de palabras …). El número de palabras indicado se multiplicará por la tarifa que se le aplique. Por ejemplo, si el número es de 2.093 palabras, 2.093 multiplicado por 1,199 céntimos de libra es igual a £25,10.

Después de calcular el precio, le enviaremos un e-mail confirmando el precio, el plazo, el formato y la guía de estilo a seguir. Aunque tengamos que realizar una revisión profunda y tengamos que dedicarle más tiempo de lo que esperado, le garantizamos el precio calculado.

El documento se corrige mediante la función “control de cambios” de Microsoft Word. Se trata de una función estándar, instalada en la mayoría de las versiones de Microsoft Word. De esta manera, el cliente puede repasar fácilmente los cambios realizados por el revisor y aceptar las propuestas de forma individual o global. Las correcciones, sugerencias y comentarios del revisor se muestran en el margen derecho del archivo y son fáciles de aceptar o rechazar.

Una vez terminada la corrección, le devolveremos dos archivos: una versión con los cambios activados (tracked changes) y otra versión limpia (clean_version). La versión con los cambios se llama sunombredefichero_tracked_ changes y la versión limpia se llama sunombredefichero _clean_version. Si utilizamos el ejemplo anterior sería: Andre_Carpenter_02072014_tracked_version y Andre_Carpenter_02072014_clean_version.

La ventaja de este método es que usted puede repasar fácilmente los cambios realizados por el corrector en la versión con los cambios activados. La versión limpia está lista para imprimir y usted no necesita introducir los cambios. Las correcciones, sugerencias y comentarios se muestran en el margen derecho de la versión “tracked_ changes”. Haga clic en el archivo correspondiente que le mostramos a continuación para ver la diferencia: Andre_Carpenter_02072014_tracked_version o Andre_Carpenter_02072014_clean_version

También se puede realizar una corrección del inglés en archivos LaTeX. En este caso, es de gran utilidad que el autor nos adjunte los archivos de estilo inusuales (por ejemplo, revista, estilo, sty, tex o ficheros ps). Podemos enviarle los cambios realizados por el revisor en un archivo PDF. Dicho archivo mostrará los cambios realizados con el texto resaltado.