Using Prepositions Correctly to Specify Time in the English Language

Uso correcto de las preposiciones para especificar el tiempo en el idioma inglés

Oct 01, 2024Rene Tetzner

Uso correcto de las preposiciones para especificar el tiempo

Las preposiciones son una clase de palabras que indican relaciones gramaticales y semánticas, a menudo de naturaleza espacial o temporal. Una preposición suele combinarse con un sustantivo, pronombre o frase nominal, que se denomina complemento u objeto de la preposición. La frase en su conjunto, que incluye una preposición y su complemento, es una frase preposicional. Las frases preposicionales actúan como adverbios o adjetivos para modificar verbos, adverbios o adjetivos. Aunque las preposiciones no se flexionan, es decir, sus formas no cambian según la función gramatical, a veces puede ser difícil elegir la preposición correcta y lograr una redacción adecuada alrededor de ella.

Como sugiere el nombre «preposición» (pre-posicionada), las preposiciones generalmente preceden a sus complementos, y para algunos autores siempre deberían hacerlo. Sin embargo, en preguntas y en inglés menos formal, como el que se usa en el habla, las preposiciones pueden quedar colgadas, lo que significa que aparecen en posiciones distintas a la que precede a sus complementos. «¿En qué avión volaste?» es un ejemplo del tipo de colgamiento que ocurre frecuentemente en el habla inglesa. En la prosa académica formal, una mejor opción sería «¿En qué avión volaste?», pero algunos lectores y escritores ahora encuentran esta construcción incómoda y prefieren la preposición colgada incluso en la escritura académica y científica.

Uno de los usos más comunes de las preposiciones en las oraciones en inglés es permitir la inclusión de información específica sobre el tiempo para establecer una relación temporal entre el complemento de una preposición y lo que modifica. Al referirse a momentos o puntos específicos en el tiempo, se utilizan las preposiciones «at», «in» y «on». «At» es la opción correcta si necesitas especificar una hora del día, como en «I start work at 8 a.m.» o «I drive to the library at three o’clock.» «Dawn», «noon», «night» y «midnight» también se usan con la preposición «at», como en «She wakes up at dawn» y «He likes to read at night.» Para otras partes del día, sin embargo, se usa «in» en lugar de «at», como en «She prefers to walk in the morning» y «They usually write in the afternoon.» «In» también se usa al referirse a meses, estaciones y años, por lo que «There is usually a lot of snow in January», «The weather is much warmer in the summer» y «My first article was published in 1998» son todas correctas. Al referirse a un día específico, «on» es la preposición adecuada, como en «I visit the library on Saturday, but he usually goes on Sunday» y «The concert is on the 23rd of February.»

Para indicar un tiempo prolongado, se utilizan varias preposiciones diferentes, como «entre», «para», «durante», «por», «desde» y «dentro de» (o a veces simplemente «en»). Los siguientes ejemplos demuestran su uso correcto: «El espectáculo se presentó en la ciudad entre Navidad y Semana Santa», «Tiene que estar terminado para mañana», «Él ve telenovelas durante el día», «Estoy de vacaciones por dos meses completos», «Ella ha estado desaparecida desde la semana pasada» y «La investigación tiene que estar terminada dentro de un mes», que podría expresarse alternativamente como «La investigación tiene que estar terminada en un mes». «Desde» también se usa para expresar un período prolongado de tiempo, pero va acompañado de «hasta» o «a» para mayor claridad. «El estudio se centró en eventos que ocurrieron desde principios de 2011 hasta finales de 2013» es un ejemplo del primero, mientras que «Nuestro árbol de Navidad estuvo puesto desde el 1 de diciembre hasta el 31 de diciembre» muestra el uso del segundo.

¿Por qué nuestros servicios de edición y corrección de pruebas?
En Proof-Reading-Service.com ofrecemos servicios de edición de artículos de revistas, corrección de tesis y servicios de corrección en línea de la más alta calidad a través de nuestro amplio y sumamente dedicado equipo de profesionales académicos y científicos. Todos nuestros correctores son hablantes nativos de inglés que han obtenido sus propios títulos de posgrado, y sus áreas de especialización abarcan una amplia gama de disciplinas, lo que nos permite ayudar a nuestra clientela internacional con la edición de investigaciones para mejorar y perfeccionar todo tipo de manuscritos académicos para una publicación exitosa. Muchos de los miembros cuidadosamente capacitados de nuestro equipo de edición de manuscritos y corrección trabajan predominantemente en artículos destinados a la publicación en revistas académicas, aplicando rigurosos estándares de edición de revistas para asegurar que las referencias y el formato utilizados en cada artículo estén en conformidad con las instrucciones para autores de la revista y para corregir cualquier error de gramática, ortografía, puntuación o simples errores tipográficos. De esta manera, permitimos que nuestros clientes presenten sus investigaciones de manera clara y precisa, como se requiere para impresionar a los correctores de adquisiciones y lograr la publicación.

Nuestros servicios de corrección científica para los autores de una amplia variedad de artículos de revistas científicas son especialmente populares, pero también ofrecemos servicios de corrección de manuscritos y contamos con la experiencia y el conocimiento para corregir y editar manuscritos en todas las disciplinas académicas, así como más allá de ellas. Tenemos miembros del equipo que se especializan en servicios de corrección médica, y algunos de nuestros expertos dedican su tiempo exclusivamente a la corrección de tesis y corrección de manuscritos, ofreciendo a los académicos la oportunidad de mejorar su uso del formato y el lenguaje a través de las prácticas más exigentes de edición de tesis doctorales y corrección de artículos de revistas. Ya sea que esté preparando un artículo para una conferencia, puliendo un informe de progreso para compartir con colegas, o enfrentando la tarea desalentadora de editar y perfeccionar cualquier tipo de documento académico para su publicación, un miembro calificado de nuestro equipo profesional puede brindarle una ayuda invaluable y darle mayor confianza en su trabajo escrito.

Si estás en el proceso de preparar un artículo para una revista académica o científica, o planeando uno para un futuro cercano, es posible que te interese un nuevo libro, Guide to Journal Publication, que está disponible en nuestro sitio web Tips and Advice on Publishing Research in Journals.



Más artículos